欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
生态美学视角下的陶渊明田园诗研究
作者: 贺利霞  来源:中南民族大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 生态审美意蕴  陶渊明  田园诗  生态启示意义 
描述:陶渊明是中国文学史上著名的诗人和散文家,他的作品有着极为深远的影响,尤其是他的田园诗,为中国古典诗歌开辟了一个新的境界。诗中描述了农村风光和田园生活,巧妙地将情、景、理三者结合起来。诗歌风格清新、自然,描写细腻,具有强烈的艺术魅力。田园诗是他为中国文学增添的一种新的题材,他以自己的田园生活为内容,真
全文:、自然,描写细腻,具有强烈的艺术魅力。田园诗是他为中国文学增添的一种新的题材,他以自己的田园生活为内容,真切地写出了躬耕甘苦。隋唐以后大批以田园诗创作著称的诗人和诗作陆续涌现,都直接或间接地受到陶渊明
陶渊明作品英译研究
作者: 靳成诚  来源:北京大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: “内史”  英译  历史概述  有我之境与无我之境  陶渊明研究 
描述:在中国文学作品海外传播的过程中,陶渊明是值得我们关注的一个个案,因为即使在整个中国文学史中陶渊明也占有一个重要的地位。国内对其作品的阐释已经形成了一个蔚为大观的解释传统,而以比较文学的眼光看来,其作品在国外的译介情况尤其是英译情况是这个解释传统很好的参照对象。本文致力于从这两者的对照中发现值得探究的
全文:的解读不同来说明前一种路径所存在的问题和风险。接着对本文所要解读的“陶渊明”进行理论上的界定,在此基础上通过对《五柳先生传》的英译情况的分析来说明为何解读陶渊明的文学形象应该遵循从其作品的整体出发的原则
华兹华斯和陶渊明自然观的比较分析:以《丁登寺旁》和《归园田居》为例
作者: 李晓佳  来源:辽宁大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 现实性  比较文学  田园诗  自然 
描述:华兹华斯是英国19世纪初浪漫主义的代表诗人,而陶渊明则代表了中国古代山水田园诗歌的最高成就,两者写作题材均已自然为主,热情的歌颂自然并在自然中获得灵感和真谛,他们的艺术成就都对本国和世界的文学产生了不可估量的作用和巨大影响。两者无论是经历还是作品本身都呈现出了很多相同性,但是由于身处不同国家不同时代
全文:华兹华斯是英国19世纪初浪漫主义的代表诗人,而陶渊明则代表了中国古代山水田园诗歌的最高成就,两者写作题材均已自然为主,热情的歌颂自然并在自然中获得灵感和真谛,他们的艺术成就都对本国和世界的文学产生了不可估量的作用和巨大影响。两者无论是经历还是作品本身都呈现出了很多相同性,但是由于身处不同国家不同时代以及中西文化的差距,两者的诗歌呈现出了很多的不同点,创作思想以及作品风格也呈现了诸多差异性。本文主要从陶渊明和华兹华斯的代表作品《归园田居》和《丁登寺赋》两首诗歌出发,来比较他们作品的相同性和差异性,进而对两者进行比较和鉴赏,从作品中及作品的背后进行深度挖掘,从而探讨出他们作品的实际意义。本文由导论、正文和结论三部分组成。主要内容如下:第一部分是导论。导论主要是对陶渊明和华兹华斯的简要介绍,对两者的生存背景和创作思想进行了简要概括,指明了两人隐藏在诗作背后的人文情怀和哲学情思。并大致介绍了他们的作品具有的相同点和不同点在哪里,从文学角度、现实环保意义和哲学高度对两者作品的实际意义进行了探讨。第二部分是正文,由四章组成:第一章分别简要介绍华兹华斯和陶渊明自然观。第二章主要介绍陶渊明和华兹华斯的主要代表作品《归园田居》《丁登寺赋》的相同点,透过这两首代表作来分析两人整体创作的相同之处,进而分析两人歌颂自然的成因,既有相似的生存环境、相似的性格、相似的创作的历史背景以及相似的语言风格。在第二章中,又分为三个点,即陶渊明作品与华兹华斯作品的三个相同点。第一个相同点是两者的创作母题都是“自然”,透过对陶渊明《归园田居》诗作的景象和华兹华斯《丁登寺赋》的物象进行分析,逐条指出并归纳了两者诗歌在创作内容上的共同性,他们都把自然的景物作为描写对象,并深深的表达对自然强烈的爱恋。第二个相同点分析两者的创作背景,作品中所表现的对大自然的情感之所以有着这种共同性,这和两者的生存环境和经历是密不可分的。陶渊明和华兹华斯的童年时期都与大自然有着亲密接触,他们的创作于幼年时期的耳濡目染是密不可分的。而且两者的创作背景也比较类似,都发生在当时的政治混乱、社会动汤不安,又恰逢重大的政治事件发生,因此两人的回归自然思想就不可避免了。第三点是两者作品表达出来的哲学思想是相同的,在人生的处世哲学上都主张人与自然的和谐相处,都摒弃人与自然是对立的这种观点。两者都不同程度的表现出了对自然的尊敬,遭遇困苦后都把情感转向了自然,从而获得更豁达的心胸,寻求自然的抚慰。在第三章中,着重介绍他们作品《归园田居》《丁登寺旁》所表现出来的不同,来分析两者作品的不同之处以及作品创作思路表现的不同性。该章又分为3个小部分。第一部分着重从三个角度来阐释两者作品中哲学思想的差距。第一是中西方文化对自然的观念造成的影响;第二是当时的背景时代对作者观念的影响,一个农业比较发达的时代一个是工业革命时代。第三点则是两者经历的差别对作品哲学性的影响,陶渊明生活在一个欣赏魏晋风度的名士之家,性情里崇尚的是庄子。而华兹华斯一直受宗法制度的影响,受传统的隐秘的原始文化影响颇深,并受古希腊传统文化的影响,华兹华斯认为自然是带有神性的,是人的力量所不能战胜的。第二部分着重讲述两者设个语言风格的不同。陶渊明的诗歌语言风格含蓄,而蕴藉华兹华斯的语言风格则直率而深广。第三部分的不同是两者写作手法的不同。陶渊明偏重写实手法,华兹华斯则偏重浪漫主意手法。该部分又从两小点进行了分述。一是陶渊明诗歌内容的生活化,注重身边景物的写实。二是华兹华斯强烈的浪漫主义情感,通过对内心世界的强烈情感抒发对现实理想世界的追求。第四章是该篇论文的现实意义,分为两点,对文学的意义和对社会的影响。对文学的意义主要围绕对东西方文学的影响即对比较文学产生的影响做了重点剖析。第二点是两人作品对人与自然的关系的影响。笼统上讲,这也属于是生态文学范畴,通过对大自然的讴歌表现出来的对大自然强烈的主观情绪直接的影响了人们对自然的热爱和由此伴随的呼吁保护大自然的情绪。最后一部分是结论,这部分主要对前面对论述进行总结,并点出本文的主旨。在世界文学史上,东西方先后出现了两位特立独行的诗人,一位是中国古代田园诗人陶渊明,另一位是湖畔派诗人威廉华兹华斯。在两人的代表作《归园田居》和《丁登寺》中表现出来了十分明显的相同性和差距性。这与他们所处的时代和文化的不同有很大的关系。而对文学的研究永远是与人类的精神丰富性相契合的。实际的意义不仅停留在文学艺术层次,在社会和对人类的生存和精神层面的探讨的意义和影响则是巨大的。
朱元璋为何善待厨师/陶渊明的红颜知己
作者:暂无 来源:保健俱乐部·养生保健指南 年份:2010 文献类型 :期刊
描述:文/睿雪 明朝洪武帝朱元璋登基后分封自己的一大帮儿子为王,晋王拜辞风阳祖陵后,在去封国的路上,鞭笞他的厨师。洪武帝知道了后,怒斥晋王说,“你老子我戎马一生,对手下的将帅十分严格,可23年来唯独对自己的私人厨师没有斥责过。” 朱元璋为什么对将帅十分严厉,却善待厨师呢?这既可以作政治
全文:》。 到了北宋,陶渊明更是备受尊崇。大诗人苏轼说自己“独好渊明诗”,甚至将陶渊明凌驾于李杜之上。 这或许也有点过了。
论陶渊明诗文中的新自然精神
作者: 白丽洁  来源:郑州大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 新自然精神  陶渊明  艺术化生存 
描述:魏晋时期是中国历史上政治最混乱、社会最苦痛的年代之一,但却是艺术精神大放异彩的时代,这种艺术精神不仅表现在创作领域,同时也表现在对人生意义的探求之上。伴随着汉帝国中央统一集权的崩溃和儒家信仰的衰落,人类社会和精神进入到一个前所未有的自由时期,同时在经济领域大规模的庄园经济也开始兴起。这些转变促使了人
全文:》中对陶渊明的成果作出归结“在对待人生解脱问题的探求上,陶渊明找到了他自己特有的归宿,并以完美的艺术形式表现出来,确立了一种过去所未见的新的审美理想”。[1]本文“新自然精神”正是对这种审美理想的解读
翻译适应选择论视角下的陶渊明诗歌英译对比研究
作者: 肖光亮  来源:长沙理工大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 译者中心地位  翻译适应选择论  翻译生态环境  陶渊明诗歌 
描述:随着翻译研究转向文化问题方面时,译者的主体性吸引了国内外大 批学者的关注,并成为了翻译领域的热门话题之一。但在此基础上,根 据胡庚申教授提出的一个新的理论,即翻译适应选择论的观点来看(以 达尔文生物进化论中的“适应/选择”学说为基础建立的),译者扮演了 一个更加重要的角色,即译者处于一种中心地位,并
全文:及其必要性。 对于把中国古典诗歌翻译成英文,两门语言的差异使成为一个更 加困难的工作。结果是造成了翻译家和理论家的观点有很大的不同。同 时任何的观点都必须建立在基本理论的基础上,译者中心论也是如此
Rss订阅