欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明在儒家道统中的地位新论―对《桃花源记》主旨的一种剖析
作者: 杨燕  来源:吉首大学学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 桃花源记  陶渊明  道统  儒家 
描述:陶淵身處南北朝之亂世,而以《桃花源記》隱括儒家大同至德境界,使後人得以獲得一種重要的理想寄托與心理安慰,其在儒家道統中的地位上承周孔,下啟宋,其地位與作用當介於漢唐董仲舒、揚雄、王通、韓愈之間,同為儒家重要先賢人物。
全文:陶淵身處南北朝之亂世,而以《桃花源記》隱括儒家大同至德境界,使後人得以獲得一種重要的理想寄托與心理安慰,其在儒家道統中的地位上承周孔,下啟宋,其地位與作用當介於漢唐董仲舒、揚雄、王通、韓愈之間,同為儒家重要先賢人物。
老庄思想和隐逸文学——陶渊明和吉田兼好的比较为中心
作者: 赵莹  来源:天津外国语学院 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 隐逸思想  隐逸生活  隐逸文学 
描述:在中日两国文学史上,隐逸文学都占据着重要的地位。中国的老庄思想为中心的道家隐逸思想,被认为是隐逸文学的思想源泉。受相同隐逸思想的影响而形成的中日隐逸文学,既有相通之处,又表现出各自不同的特征。中国的魏晋时期(220-420)和日本的中世(1192-1603)是隐逸文学最兴盛的时代。这两个时代在历史
全文:在中日两国文学史上,隐逸文学都占据着重要的地位。中国的老庄思想为中心的道家隐逸思想,被认为是隐逸文学的思想源泉。受相同隐逸思想的影响而形成的中日隐逸文学,既有相通之处,又表现出各自不同的特征。中国
略论林语堂的翻译观——陶渊明《归去来兮辞》英译为例
作者: 龚爱华 任芳  来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  美学欣赏  林语堂的翻译观 
描述:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在
全文:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在他所译的陶渊明名篇《归去来兮辞》中得到了充分体现。本文通过回顾林语堂的翻译观,来解读其英译《归去来兮辞》,认为该译作是译者与原作者情感互通的产物,具有准确传神美、句式变化美及音韵节奏美等特点。
陶渊明归居田园的精神困境―重释陶渊明
作者: 王群丽  来源:山东社会科学 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  陶渊明  困境  精神 
描述:歸隱田園使陶淵從空間上避開了世俗社會的困擾,虛擬的桃花源亦可從意念上修正現實田園生活中的種種缺憾。但儒道思想的影響、仕隱無常的人生經歷和性格的兩重性帶給他社會歸屬、道義歸屬上的困難。他的心靈深處是複雜的,他在精神上直至死亡也是無可歸依的。陶淵只有從“形”上徹底消逝,方能達到其“神”的理想王國。
全文:歸隱田園使陶淵從空間上避開了世俗社會的困擾,虛擬的桃花源亦可從意念上修正現實田園生活中的種種缺憾。但儒道思想的影響、仕隱無常的人生經歷和性格的兩重性帶給他社會歸屬、道義歸屬上的困難。他的心靈深處是複雜的,他在精神上直至死亡也是無可歸依的。陶淵只有從“形”上徹底消逝,方能達到其“神”的理想王國。
陶渊明与华兹华斯自然诗审美意识的比较
作者: 白凤欣 姜红  来源:海南大学学报·人文社会科学版 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 华兹华斯  审美意识  陶渊明  自然 
描述:陶淵和華茲華斯的詩作中都表達了對自然無限的仰慕之情,但是,不同的文化傳統和各自所生活的國度造成了他們在文化、哲學以及美學認識上的差異。在詩歌創作中採用了不同的意象,不同的語言風格,創造出相異的意境,從而反映出不同的審美意識。
全文:陶淵和華茲華斯的詩作中都表達了對自然無限的仰慕之情,但是,不同的文化傳統和各自所生活的國度造成了他們在文化、哲學以及美學認識上的差異。在詩歌創作中採用了不同的意象,不同的語言風格,創造出相異的意境,從而反映出不同的審美意識。
平淡出真知:小释陶渊明诗的平淡自然
作者: 张小凤  来源:西安欧亚学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 平淡    真知  陶渊明  自然 
描述:陶渊明在中国文学史上占有崇高的地位。陶渊明的诗有着清明淡远的意境 ,有着平淡自然的文风 ,有着哲理与生活相交融的诗意。从平淡的语言出真知 ,情与景、意与境的交融展现平淡真知两个方面探讨了陶渊明诗的平淡自然。
全文:陶渊明在中国文学史上占有崇高的地位。陶渊明的诗有着清明淡远的意境 ,有着平淡自然的文风 ,有着哲理与生活相交融的诗意。从平淡的语言出真知 ,情与景、意与境的交融展现平淡真知两个方面探讨了陶渊明诗的平淡自然。
情感的执著与理性的超越-解悟陶渊明的人生理念及时代价值
作者: 张翼  来源:湖北职业技术学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 超越  宽容  时代价值  进取  人生理念  执著 
描述:陶淵並非渾身“靜穆”,從少年、中年、直至晚年,顯然有一股濟世的熱情流貫在他的一生中;滄桑之後,詩人於天命取委運任化的態度,獲得了一種審美化的藝術生存。這種情感的執著與理性的超越,體現出積極進取、樂觀寬容的時代價值。
全文:陶淵並非渾身“靜穆”,從少年、中年、直至晚年,顯然有一股濟世的熱情流貫在他的一生中;滄桑之後,詩人於天命取委運任化的態度,獲得了一種審美化的藝術生存。這種情感的執著與理性的超越,體現出積極進取、樂觀寬容的時代價值。
意象与汉诗英译——陶渊明诗《归园田居》(其一)英译为例
作者: 张保红  来源:解放军外国语学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 汉诗  翻译  意象 
描述:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
全文:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
云无心出岫,鸟倦飞而知还——浅析陶渊明诗文中“云”的意象
作者: 杨立群  来源:宝鸡文理学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词:   陶渊明  大自然  意象 
描述:陶渊明诗文中有很多自然意象,其中“云”出现的频率很高。但对陶诗文中这一现象的研究还较少。本文通过对陶诗文中气象万千的“云”的意象进行梳理,对这一意象内蕴的丰富性和独特性作了初步的探析。
全文:陶渊明诗文中有很多自然意象,其中“云”出现的频率很高。但对陶诗文中这一现象的研究还较少。本文通过对陶诗文中气象万千的“云”的意象进行梳理,对这一意象内蕴的丰富性和独特性作了初步的探析。
陶渊明诗境与魏晋玄学的关系
作者: 艾军 朱鸿亮  来源:求索 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 郭象  陶渊明  魏晋玄学  诗境 
描述:以降,关于陶渊明思想观念和诗风来源争论颇多。本文结合魏晋玄学的精神,对陶渊明作出全新解读,认为陶渊明的生命观是魏晋玄学郭象一派的前奏,是儒道两家相辅相成的表现。但同时也指出,他的“平淡”并非一种超然的表现,而是追求生命自身存在的价值而非社会价值的体现,是个性独立解放思潮在魏晋时期的一次发扬。
全文:以降,关于陶渊明思想观念和诗风来源争论颇多。本文结合魏晋玄学的精神,对陶渊明作出全新解读,认为陶渊明的生命观是魏晋玄学郭象一派的前奏,是儒道两家相辅相成的表现。但同时也指出,他的“平淡”并非一种超然的表现,而是追求生命自身存在的价值而非社会价值的体现,是个性独立解放思潮在魏晋时期的一次发扬。
Rss订阅