欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论白居易对陶渊明的阐释与融化
作者: 刘中文  来源:北方论丛 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 白居易  陶渊明  融化 
描述:陶渊明是白居易的人生偶像之一。白居易对陶渊明思想、精神作了全面阐释,并以自己独到方式刻意学陶。白居易将陶渊明的隐逸情怀和生活情趣引入“中隐”的生存方式之中,为吏隐之士找到一种学取陶渊明的独特方法,这也是白居易留给中国士人的一份特殊礼物。
全文:陶渊明是白居易的人生偶像之一。白居易对陶渊明思想、精神作了全面阐释,并以自己独到方式刻意学陶。白居易将陶渊明的隐逸情怀和生活情趣引入“中隐”的生存方式之中,为吏隐之士找到一种学取陶渊明的独特方法,这也是白居易留给中国士人的一份特殊礼物。
陶渊明《饮酒》(其五)文化意蕴剖析
作者: 方宏龙  来源:社科纵横 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 南山  饮酒诗    陶渊明    真意 
描述:陶渊明是中国文学史上的第一流人物,他的著名诗赋有许多为人们所激赏。《饮酒》诗(其五)是他对真、善、美追求的流露,其中蕴涵着多层的文化意蕴,本文试从四个方面由浅至深地揭示诗中的哲理意味,从而真正地理解陶渊明的人格魅力。
全文:陶渊明是中国文学史上的第一流人物,他的著名诗赋有许多为人们所激赏。《饮酒》诗(其五)是他对真、善、美追求的流露,其中蕴涵着多层的文化意蕴,本文试从四个方面由浅至深地揭示诗中的哲理意味,从而真正地理解陶渊明的人格魅力。
陶渊明四言诗的特点——兼与《诗经》比较
作者: 田金甫  来源:沧州师范专科学校学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 四言诗  陶渊明 
描述:陶渊明诗集中有九首四言诗,陶渊明的四言诗在结构上有重章式写法,语言为纯四言,词句借用《诗经》者较多,这些四言诗在创作精神上也继承《诗经》的现实主义传统,咏物抒怀,记录着陶渊明的生活轨迹。但缺乏音乐性,总体而言,陶渊明的四言诗不如五言诗成就高。
全文:陶渊明诗集中有九首四言诗,陶渊明的四言诗在结构上有重章式写法,语言为纯四言,词句借用《诗经》者较多,这些四言诗在创作精神上也继承《诗经》的现实主义传统,咏物抒怀,记录着陶渊明的生活轨迹。但缺乏音乐性,总体而言,陶渊明的四言诗不如五言诗成就高。
储光羲田园诗对陶渊明田园诗的吸收和创新
作者: 黎鲜  来源:广西师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 吸收  储光羲  陶渊明  田园诗  创新 
描述: 本文的田园诗主要指描写农村的田地、园圃、人事风物的诗歌。储光羲是盛唐最重要的田园诗人之一,他的田园诗有他自己的特点,在写作内容、写作对象、生活情趣、对农民态度以及艺术风貌等方面都有对陶渊明的吸收,并有创新处,使田园诗更有田园美和人情味。
全文: 本文的田园诗主要指描写农村的田地、园圃、人事风物的诗歌。储光羲是盛唐最重要的田园诗人之一,他的田园诗有他自己的特点,在写作内容、写作对象、生活情趣、对农民态度以及艺术风貌等方面都有对陶渊明的吸收,并有创新处,使田园诗更有田园美和人情味。
细微之处见性情——关于叠词在陶渊明诗中的运用
作者: 罗建兵  来源:安顺师范高等专科学校学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 诗人  哲人  叠词  陶渊明  人生观  自然 
描述:陶渊明诗中的叠词,为其状写景,叙事抒怀增添了不少风采,更主要的是,从另一个侧面印证了陶渊明对大自然十分倾心,是一个自然的人,一个自然的诗人,一个自然的哲人。他对自然人生的追求,他对大自然的热爱,今天仍然具有警世作用。
全文:陶渊明诗中的叠词,为其状写景,叙事抒怀增添了不少风采,更主要的是,从另一个侧面印证了陶渊明对大自然十分倾心,是一个自然的人,一个自然的诗人,一个自然的哲人。他对自然人生的追求,他对大自然的热爱,今天仍然具有警世作用。
陶渊明《闲情赋》之“十愿”受到佛教影响质疑:对《陶诗佛音辨》的一点质疑
作者: 盛敏慧  来源:九江学院学报:哲学社会科学版 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 佛教  中国古代  《闲情赋》    陶渊明  美学含义  《陶诗佛音辨》 
描述:丁永忠先生在《陶诗佛音辨》中提出陶渊明《闲情赋》之“十愿”是受佛教影响的产物,其证据主要有三点,即“十愿”受佛教“发愿语”影响;“十”具有中国古代未曾有之“园融无尽”的美学含义;“十愿”化为“十悲”是佛教的“下转门语”。本文试对此提出不同的看法,主要是查找和归纳陶渊明之前“十”的用法,对第二点进行质
全文:丁永忠先生在《陶诗佛音辨》中提出陶渊明《闲情赋》之“十愿”是受佛教影响的产物,其证据主要有三点,即“十愿”受佛教“发愿语”影响;“十”具有中国古代未曾有之“园融无尽”的美学含义;“十愿”化为“十悲”是佛教的“下转门语”。本文试对此提出不同的看法,主要是查找和归纳陶渊明之前“十”的用法,对第二点进行质疑。
陶渊明在儒家道统中的地位新论―对《桃花源记》主旨的一种剖析
作者: 杨燕  来源:吉首大学学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 桃花源记  陶渊明  道统  儒家 
描述:陶淵明身處南北朝之亂世,而以《桃花源記》隱括儒家大同至德境界,使後人得以獲得一種重要的理想寄托與心理安慰,其在儒家道統中的地位上承周孔,下啟宋明,其地位與作用當介於漢唐董仲舒、揚雄、王通、韓愈之間,同為儒家重要先賢人物。
全文:陶淵明身處南北朝之亂世,而以《桃花源記》隱括儒家大同至德境界,使後人得以獲得一種重要的理想寄托與心理安慰,其在儒家道統中的地位上承周孔,下啟宋明,其地位與作用當介於漢唐董仲舒、揚雄、王通、韓愈之間,同為儒家重要先賢人物。
论陶渊明诗中“飞鸟”意象的象征意蕴
作者: 谭云华  来源:玉溪师范学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  象征意蕴  陶渊明  飞鸟意象 
描述:陶渊明笔下有大量有关飞鸟意象的作品。飞鸟意象具有丰富的象征意蕴,蕴含着诗人强烈的主观意识及情感,是作者审美意识与客观物象渗透的结果。陶渊明笔下的飞鸟形象,是其自我精神的形象写照,负载着作者的孤独与寂寞,反映了作者对自然真意的追求及回归田园的人生意趣,更集中体现了陶渊明生命与精神的永恒追求。
全文:陶渊明笔下有大量有关飞鸟意象的作品。飞鸟意象具有丰富的象征意蕴,蕴含着诗人强烈的主观意识及情感,是作者审美意识与客观物象渗透的结果。陶渊明笔下的飞鸟形象,是其自我精神的形象写照,负载着作者的孤独与寂寞,反映了作者对自然真意的追求及回归田园的人生意趣,更集中体现了陶渊明生命与精神的永恒追求。
论杜甫与陶渊明的诗学关系
作者: 刘中文  来源:学术交流 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 杜甫  诗学关系  陶渊明 
描述:陶渊明和杜甫同是中国诗歌史上的山峰,两者有着深层的诗学渊源关系。杜甫涵纳百川转益多师,陶渊明的田园诗艺术滋养了杜甫的诗歌。而诗圣杜甫对陶渊明及其诗歌的评价、阐释、接受和发展自然提升了陶渊明的诗学地位,光大了田园诗的成就。虽然杜甫认为陶渊明“未必能达道”,且这一观点引发了学术史上的长期争论,但是杜甫同
全文:,光大了田园诗的成就。虽然杜甫认为陶渊明“未必能达道”,且这一观点引发了学术史上的长期争论,但是杜甫同时又充分肯定陶诗的崇高地位,在诗学史上第一次将陶渊明列于谢灵运之前,认为陶诗完全合乎《诗》、《骚》的诗学精神,且在自己的田家诗中自觉接受并发展了陶诗的体恤万的情怀、“真”的诗学精神和恬淡的审美风范。
略论林语堂的翻译观——以陶渊明《归去来兮辞》英译为例
作者: 龚爱华 任芳  来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  美学欣赏  林语堂的翻译观 
描述:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在
全文:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在他所译的陶渊明名篇《归去来兮辞》中得到了充分体现。本文通过回顾林语堂的翻译观,来解读其英译《归去来兮辞》,认为该译作是译者与原作者情感互通的产物,具有准确传神美、句式变化美及音韵节奏美等特点。
Rss订阅