欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
钟嵘《诗品》对陶渊明的品第定位
作者: 李悦  来源:天津商务职业学院学报 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 品第  钟嵘诗学理想  宗源  陶渊明诗歌 
描述:作为我国现存最早诗歌评论专著,钟嵘在《诗品》中关于诗人的品评定位对后世产生了极大的影响。而书中关于陶渊明诗歌品第的定位及论证,也引起了极大的争议,后世学人对此问题的研究角度也多种多样。而探究钟嵘的诗学理想和文学观便不难发现其对五言诗的艺术理想和要求在于“文”与“质”的统一以及“雅”与“怨”的统一。陶
全文:的诗学理想和文学观便不难发现其对五言诗的艺术理想和要求在于“文”与“质”的统一以及“雅”与“怨”的统一。陶渊明诗歌在创作水平上并未达到钟嵘期待的风力与丹彩的结合,距离“体被文质”的要求尚有词彩平淡
中国艺术的主题母题研究——以陶渊明“归隐”主题为例
作者: 杨洋  来源:东南大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 中国艺术  母题  主题  陶渊明归隐 
描述:在中国艺术史的发展过程中,一些题材是艺术家屡次选择的,表现为不断地围绕这一题材再创造出艺术作品以表现特定的指向,题材因而具有了主题的意义。为了保证主题的表现力和识别度,往往会选取相同的关键母题进行再创作,但不同背景、时代艺术家的作品多会在继承的基础上呈现出不同,这些不同便体现在作品的母题选取和结构构
全文:士大夫喜爱,并不断围绕这一主题创作出艺术作品,无一不是借渊明之志,发胸中逸气。从陶渊明归隐主题的题材构成来看,同属于诗词意象的“归去来”和“桃花源”题材却代表着两种不同的主题来源模式:一是单一
方重翻译思想研究——主体以《陶渊明诗文选译》为例
作者: 张思语  来源:扬州大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》  方重  翻译思想  翻译策略 
描述:方重(1902-1991)是20世纪翻译领域中一位具有国际影响力的学者型译者。他学贯中外,深知翻译在中西方文化交流中的重要作用,自上世纪30年代后期开始中西方文学作品的翻译实践,历经40余载,先后完成了《乔叟文集》(1962)、《理查三世》(1978)及《陶渊明诗文选译》(1984)。方重在长期的翻
全文:文化交流史上起的重要作用。文章从方重的生平、学术研究和翻译之路谈起,主体结合其英译本《陶渊明诗文选译》,分析了他的翻译思想,并具体从词汇、句法、篇章等语言层面和文化层面的翻译策略进行了深入探讨。本文对方重
[0图]纪念陶渊明诞辰1650周年 经典诗词朗诵会在郑州举行
作者:暂无 年份:2016 文献类型 :新闻
描述:‍‍‍‍ ‍‍‍‍   央广网河南分网消息‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍ 凡在历史上对民族文化、人类文明作出杰出贡献,并饮誉中外的文学家、艺术家,人们不应当将其忘却。今年,是 “田园诗人”陶渊明诞辰1650周年。理所当然,我们有责任有义务,为此开展富有意义的纪念活动。由河南省中外经典朗诵艺术团,独具创意的
全文:,穿越时空,在郑州这座城市的文化圣地,闪耀出绚丽的光芒。‍‍  ‍‍随着悠扬的古筝曲此起彼伏,观众们完全沉浸在一种特别的诗情画意之中,仿佛看到了陶渊明描写的田园风光与田园生活,而且还领略了他那十分可贵
Rss订阅