欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
试比较陶渊明和鸭长明的隐逸
作者: 孙立立  来源:吉林大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 比较  陶渊明  鸭长明  隐逸 
描述:,选择了被称为“古今隐逸之宗”的陶渊明。日本隐士的代表选择了“日本中世隐士文学的开拓”鸭长明。本论文试图
全文:,选择了被称为“古今隐逸之宗”的陶渊明。日本隐士的代表选择了“日本中世隐士文学的开拓”鸭长明。本论文试图通过对陶渊明和鸭长明文学作品以及其所处时代和人生经历的分析,标本性地阐释中日隐士隐逸的异同。分析从
他乡的流变—陶渊明诗歌英译及陶渊明形象变迁研究
作者: 段漫  来源:上海外国语大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌英译  形象  陶渊明  演变  补偿 
描述:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变
全文:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变。事实上,陶渊明英译由散译发展到系统性译介,由原文被恣意改动发展到原文得到充分尊重,由误解、误译发展到正确解读,由单一诗歌翻译发展到注释详尽的厚翻译,这本身就是一种具有历史连续性的演变。西方译者的翻译展现了后译者不断补偿前译者的努力,在补偿的过程中,陶渊明的个人形象也逐渐丰满起来。尽管如此,由于意识形态、语言文化等多方面的影响,西方译者复制出的陶渊明出现了偏差。陶渊明作为诗人的特性逐渐被掩盖,其真率的个性也遭遇了解构的危机。还原一个真正意义上的陶渊明归根结底还需从陶渊明的作品入手。本土译者追求气韵、神似的翻译倾向一定程度上弥补了西方译者准确有余、而气韵不足的翻译缺点。最终,本文认为,还原一个真正意义上的陶渊明诗文,需要中外译者共同努力,相互补偿。
海外陶渊明研究的新视角:以一海知义《陶渊明·陆放翁·河上肇》为中心
作者: 朱雪花  来源:华东师范大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 偶像  一海知义  陶渊明  虚构  手抄本 
描述:陶渊明的诗歌,历来深受国内外读者的喜爱,其清新自然、质朴平淡的特色更得到了从古到今广大读者的普遍认同。在国内外大多数读者心目中,陶渊明是完美的人格偶像,他质性自然,品质高洁,热爱田园生活,是高人隐士,有高尚的节操,不为五斗米而折腰。然而,这种长久以来形成的陶渊明形象,是经过了后世众多读者再创造的结果
全文:,有高尚的节操,不为五斗米而折腰。然而,这种长久以来形成的陶渊明形象,是经过了后世众多读者再创造的结果,离真实的陶渊明存在着一定的距离。笔者对陶渊明留存的全部作品作了反复的细致的研读,在此基础上,笔者
学科交叉研究如何成史?:读袁行霈《陶渊明影像——文学史与绘画史交叉之研究》
作者: 姜永帅  来源:社会科学论坛 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 影像  图像学  交叉学科  绘画史  学科交叉研究  陶渊明  人文学科  文学史  艺术史  袁行霈 
描述:袁行霈先生的近作《陶渊明影像——文学史与绘画史交叉之研究》(以下简称《影像》)问世已逾四载。正如该书的标题所示,此书旨在进行跨学科的交叉研究。读完《影像》,作为一名艺术史研究的后学,引起笔者思索的主要问题是"图像证史"的运用以及学科交叉研究如何成史的问题。当然,这篇短文也设有预期的读者,主要写给艺术
全文:的主要问题是"图像证史"的运用以及学科交叉研究如何成史的问题。当然,这篇短文也设有预期的读者,主要写给艺术史专业以外的对图像感兴趣的人文学科的研究,以下笔者提出思考的一些心得供学界批评。
乾嘉时期陶渊明接受研究
作者: 李婷  来源:湖北大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 陶诗  陶渊明  乾嘉时期  接受 
描述:陶渊明是开创了中国田园诗,丰富了中国诗歌的主题内容。陶渊明作品平淡、自然的艺术特征,为中国古代文学批评竖立了一个审美标准。他崇高的人格亦是中国文人的典范,他为后人留下了宝贵的文学遗产和精神财富。清代乾嘉时期是学术研究大放异彩的时期,此时的学术研究从整体上来说,是对前人学术研究成果的归纳和总结,这个时
全文:陶渊明形象的完整展示以及精神世界的解读。乾嘉文人对陶渊明人格的儒化程度远超前朝历代,大有将陶渊明列于孔门圣人之势,这虽然存在有失理智的地方,但也是乾嘉文人评陶特点之-第三部分是乾嘉文人对陶渊明诗文接受及
[0图]陶渊明诗
作者: 袁行霈评注  来源:北京:中华书局 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 东晋时代  中国  古典诗歌  注释 
描述:陶渊明是两汉至南北朝时期最杰出的诗人,同时也是卓越的词赋家与散文家。在中国文学史上享有崇高的地位。他的诗从内容上可分为田园诗、饮酒诗和咏怀诗三大类。其中田园诗数量最多,成就最高。他首次将田园生活这一题材引入诗中,开创了田园诗派,其平淡自然、朴实淳厚的艺术风格,为诗坛开辟了新的领地。咏怀诗和饮酒诗,也
全文:,学术成果卓著,可谓陶渊明研究的集大成。本书中袁行霈先生对陶渊明全部现存的125首诗,进行了精当的注评,既斟酌史实,有理有据,又探索诗心,时出新见?
陶渊明诗歌中经典意象分析
作者: 唐晓燕  来源:芒种 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 创作风格  诗质  严羽  中国诗歌  意象分析  陶渊明诗歌  文学创作  渊明  沧浪诗话  玄言诗 
描述:陶渊明是我国魏晋时期的著名文学家,创作了大量的优秀作品,给后人留下了宝贵的财富。其所处的年代正是东晋战乱频仍的时代,这一时期政局动荡,给百姓带来了不安,同时也给文学创作带来了新的生命。当时的大环境下,玄言诗的地位较为稳固,文学创作较为平淡,而陶渊明的创作却打破了这种寂静,打开了中国诗歌走向繁荣的大门
全文:的诗歌不难看出,质朴与自然是其作品的主要特点,早在古时候就有人对陶渊明的诗歌进行研究、评价,如严羽在《沧浪诗话·诗评》当中提到:"谢所以不及陶,康乐之诗精工,渊明之诗质而自然耳。"可见,严羽对陶渊明诗歌的评价为"质而
从陶渊明到沈从文的桃源梦:浅析中国人桃源情结的变迁
作者: 宁汉娟  来源:长安学刊(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 桃源  变迁  桃源情结 
描述:〈桃花源记》是魏晋南北朝时期东晋文人陶渊明的代表作之一,大约作于公元421年,描绘了一个世外桃源,这里与世无争,自给自足,恬静悠闲。这是也是千百年来无数中国文人梦寐以求的心中归宿——桃花源。在积贫积弱,备受屈辱的中国现代,身上带有三族血液的沈从文寻找到了属于他的那片乐土,美丽湘西,这是他的梦中桃花源
全文:、心境和中国文化传统关照下,分析这两不同,从而得出一陶潜和沈从文为代表的这两代中国人的桃源情结的变迁过程,有利于我们更好的理解中国人对桃花源追求的不同变化,进一步了解中国文化。
与陶渊明相关并称的批评学意义
作者: 李永雅  来源:暨南大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 并称  陶杜  语义网络  陶渊明  陶谢 
描述:在古代文论中,“文人并称”是指仅保留对象的姓氏,以简略形式同时称谓两名或以上的文人,并经历一定的意义积累过程,长期沿用的现象。并称现象衍生的一系列并称词汇,是古代批评术语中的非常规成员,具有一定的解释学意义。围绕某个诗人形成的并称词汇,据其语义关系,组成了一张辐射形的网络,这张语义网络能反映该诗人的
全文:相关的并称最突出的形态有:对举式、强调两在文化内涵上的互补性的并称,如陶谢、明清之前的陶杜;以家族相似为划分依据、学陶风气为内驱力的陶家数并称群。两种形态的并称反映了古代诗学批评的对比意识、互补意识
上页 1 2 3 ... 7 8 下页
Rss订阅