欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
草盛豆苗稀——从陶渊明诗词引发的对转基因作物的思考
作者: 夜来峰语  来源:农药市场信息 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 悠然见南山  晨兴  陶先生  采菊东篱下  陶渊明诗  二字  种豆南山  辛苦劳作  问过  田居 
描述:“草盛豆苗稀”这句诗,源自于陶渊明的《归园田居·其三》。说起陶渊明,印象最深的是他那句“采菊东篱下,悠然见南山”。这句诗表现出的恬淡闲适、对生活无所求的心境,令很多读书人推崇。尤其这”悠然”二字,意境深远,不仅写出人的闲逸,也写出了山的静穆。由于受这句诗的“悠然”印象太深,从小到大一直以为陶老先生退
全文:“草盛豆苗稀”这句诗,源自于陶渊明的《归园田居·其三》。说起陶渊明,印象最深的是他那句“采菊东篱下,悠然见南山”。这句诗表现出的恬淡闲适、对生活无所求的心境,令很多读书人推崇。尤其这”悠然”二字,意境深远,不仅写出人的闲逸,也写出了山的静穆。由于受这句诗的“悠然”印象太深,从小到大一直以为陶老先生退隐之后,每天都这么悠然地生活。直到读到他写的《归园田居·其三》,才知道他的生活并没有这么悠闲,陶先生那时候每天还要下地干农活的:种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。
方重翻译思想研究——主体以《陶渊明诗文选译》为例
作者: 张思语  来源:扬州大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》  方重  翻译思想  翻译策略 
描述:方重(1902-1991)是20世纪翻译领域中一位具有国际影响力的学者型译者。他学贯中外,深知翻译在中西方文化交流中的重要作用,自上世纪30年代后期开始中西方文学作品的翻译实践,历经40余载,先后完成了《乔叟文集》(1962)、《理查三世》(1978)及《陶渊明诗文选译》(1984)。方重在长期的翻
全文:方重(1902-1991)是20世纪翻译领域中一位具有国际影响力的学者型译者。他学贯中外,深知翻译在中西方文化交流中的重要作用,自上世纪30年代后期开始中西方文学作品的翻译实践,历经40余载,先后完成了《乔叟文集》(1962)、《理查三世》(1978)及《陶渊明诗文选译》(1984)。方重在长期的翻译实践中积累了丰富的翻译经验,形成了自己的翻译理念和翻译思想,是“苏籍翻译家群体”的主要成员之一(周领顺等,2014:102)。近年来,国内学界于“方重教授诞辰110周年”之际掀起了研究方重的热潮,从其学术成就、主要译著、为人治学及其外语教育思想等方面展开了研究。尽管方重的学术成就受到广泛关注,但译界对其翻译思想的研究却相对滞后,迄今尚未对其翻译思想进行系统性的专门研究。本文通过梳理并分析翻译家方重的有关翻译的言论,力求系统研究这位伟大翻译家的翻译思想,并结合其翻译实践,凸显其在翻译史及文化交流史上所起的重要作用。文章从方重的生平、学术研究和翻译之路谈起,主体结合其英译本《陶渊明诗文选译》,分析了他的翻译思想,并具体从词汇、句法、篇章等语言层面和文化层面的翻译策略进行了深入探讨。本文对方重的翻译思想及其行为的研究,可为其他研究者提供可资参考的理论依据,并为文化的有效传播提供借鉴。全文共分为五章。第一章是此次研究的总领,阐述研究背景、意义、目标及论文结构等。第二章介绍方重的生平、学术研究及其主要翻译成就,考察了以往对方重的研究,并指出不足之处。第三章重点从翻译目的、选材标准、读者意识、译者素养以及朗诵的作用等方面讨论方重的翻译思想。第四章通过个案,分别从语言和文化两个层面,探讨其翻译思想对翻译策略选择的影响。第五章为本文的结语部分,阐述了本文的主要发现,肯定了方重及其翻译思想在翻译史和翻译研究史上的重要地位。
试论陶渊明田园诗的艺术特色
作者: 殷祥廷  来源:文教资料 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 清真自然  情景交融  朴素清新  语近旨远 
描述:陶渊明在中国文学史上独树一帜。田园诗是其作品中数量最大、成就最高、影响最深的一诗歌。清真自然,淳朴平实是这类诗的最大特点。其诗无假话,无虚,没有雕饰,率意而发。凡是见闻感受之内,天地万物之中,都可以进入他的诗中,并且都有独特的感情和深邃的含义。言浅意深、朴素自然,一切都是在“不隔”的境界中自然涌
全文:陶渊明在中国文学史上独树一帜。田园诗是其作品中数量最大、成就最高、影响最深的一诗歌。清真自然,淳朴平实是这类诗的最大特点。其诗无假话,无虚,没有雕饰,率意而发。凡是见闻感受之内,天地万物之中
天然万古新,豪华落尽见真淳——陶渊明田园诗歌赏读——饮酒(其七)
作者: 陶渊明  来源:中华活页文选(初二) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 天然  饮酒  陶渊明  赏读  田园诗歌 
描述:秋菊有佳色,衰露掇其英。 泛此忘忧物,远我遗世情。
全文:秋菊有佳色,衰露掇其英。 泛此忘忧物,远我遗世情。
从与《陶渊明集序》之比较看《文选》招隐诗选择的官方性
作者: 蔡勇  来源:太原师范学院学报(社会科学版) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 官方性  招隐诗  陶渊明集序  隐逸  文选 
描述:《文选》卷二十二特设“招隐”和“反招隐”,不仅代表了以萧统为代表的编选者的文学评选标准,也代表了儒家经术急剧衰落、战乱四起的历史大背景下士人内心的向往。萧统不仅是《文选》的主持编纂者,也是率先
全文:《文选》卷二十二特设“招隐”和“反招隐”,不仅代表了以萧统为代表的编选者的文学评选标准,也代表了儒家经术急剧衰落、战乱四起的历史大背景下士人内心的向往。萧统不仅是《文选》的主持编纂者,也是率先
论陶渊明田园诗
作者: 杨雪  来源:教育 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 陶源明  田园诗  思想发展  内容  艺术特色 
描述:陶渊明是东晋时代最杰出的诗人,他的诗歌创作以田园诗的成就最大。陶源明的生活和思想发展对他的田园诗的创作有着深刻的影响。陶源明的田园诗从内容看可以分成四,其田园诗的艺术特色最受后人称道的是其平淡自然的风格,对后世的文学创作影响深远。
全文:陶渊明是东晋时代最杰出的诗人,他的诗歌创作以田园诗的成就最大。陶源明的生活和思想发展对他的田园诗的创作有着深刻的影响。陶源明的田园诗从内容看可以分成四,其田园诗的艺术特色最受后人称道的是其平淡自然的风格,对后世的文学创作影响深远。
试说陈寅恪《论陶渊明之思想与清谈之关系》本事
作者: 谢泳  来源:书屋 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 周一良  林下之风  陈寅恪  英文提要  蒋天枢  冯友兰  魏晋名士  丽词  中国文化研究  燕京学社 
描述:《论陶渊明之思想与清谈之关系》是陈寅恪一篇名文。细读此文,感觉陈寅恪撰著此文似有感而发,时有“后读之者不能得其确解,空叹赏其丽词,岂非可笑之甚耶”一语句,行文间似有一个针对的文本和作者,所以有必要猜测一下此文的本事。陈寅恪此文首次公开出版在1945年9月,列为哈佛燕京学社“中国文化研究丛刊第一种”
全文:《论陶渊明之思想与清谈之关系》是陈寅恪一篇名文。细读此文,感觉陈寅恪撰著此文似有感而发,时有“后读之者不能得其确解,空叹赏其丽词,岂非可笑之甚耶”一语句,行文间似有一个针对的文本和作者,所以有必要
人人都爱陶渊明
作者:暂无 来源:东南早报 年份:2016 文献类型 :报纸
描述:上海砚尘文人相轻,从才华禀赋到人品见识,欲扬则扬,欲抑则抑,本无定论。审时度势八面玲珑为人不齿,刚正不阿舍生取义又几近迂腐,壮志难酬寄情歌赋略显矫情,放荡不羁奇言怪和之者寡。入世与出世,清流与浊流,个人的选择终也难逃时势造化。陶渊明似乎是个特例,既不趋炎附势,又不矫情自饰,张炜说:“他的行为不给我
全文:上海砚尘文人相轻,从才华禀赋到人品见识,欲扬则扬,欲抑则抑,本无定论。审时度势八面玲珑为人不齿,刚正不阿舍生取义又几近迂腐,壮志难酬寄情歌赋略显矫情,放荡不羁奇言怪和之者寡。入世与出世,清流与浊流,个人的选择终也难逃时势造化。陶渊明似乎是个特例,既不趋炎附势,又不矫情自饰,张炜说:“他的行为不给我
陶渊明的生活没诗里那么闲适
作者:暂无 来源:长江日报 年份:2016 文献类型 :报纸
描述:记者宋磊通讯员周《桃花源记》、《归去来兮辞》……东晋诗人陶渊明在很多人印象中,归隐后过得闲适超脱,完全没有世俗烦忧。然而,真相是这样吗?近日《陶渊明的遗产》出版,作者是著名作家张炜,他接受长江日报记者采访表示,归隐后的陶渊明时常要忍受一事无成的自责,其实难言舒心。《陶渊明诗意图》傅抱石作有地有仆,
全文:记者宋磊通讯员周《桃花源记》、《归去来兮辞》……东晋诗人陶渊明在很多人印象中,归隐后过得闲适超脱,完全没有世俗烦忧。然而,真相是这样吗?近日《陶渊明的遗产》出版,作者是著名作家张炜,他接受长江日报记者采访表示,归隐后的陶渊明时常要忍受一事无成的自责,其实难言舒心。《陶渊明诗意图》傅抱石作有地有仆,
宋本陶渊明集考论
作者: 刘明  来源:九江学院学报(社会科学版) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明集  编撰  刊刻  版本关系 
描述:》是最早的汤汉注陶集本,与浙本相校存在文字、篇目和校等的校订和调整。蜀本《陶靖节先生集》属《集》《谱》
全文:》是最早的汤汉注陶集本,与浙本相校存在文字、篇目和校等的校订和调整。蜀本《陶靖节先生集》属《集》《谱》合刻本,资料性最强。曾集刻陶集删去《五孝传》和《四八目》,试图恢复其本貌,是在篇目上极具鉴裁的本子。
Rss订阅