欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论陶渊明对辛弃疾的影响
作者: 赵三能  来源:湖南人文科技学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 辛弃疾  诗歌  陶渊明 
描述:陶渊明对辛弃疾的影响是多面深刻的,从个性思想到精神品格,从作品风格到兴趣爱好,从生活情趣到心理倾向,辛弃疾无不打上了陶渊明的烙印。但辛弃疾在接受陶渊明的同时又用自己的个性心灵丰富和发展了陶渊明。而陶渊明之所以能影响辛弃疾,是因为他们所处的社会环境和他们的个人遭遇是极其相似的。
全文:陶渊明对辛弃疾的影响是多面深刻的,从个性思想到精神品格,从作品风格到兴趣爱好,从生活情趣到心理倾向,辛弃疾无不打上了陶渊明的烙印。但辛弃疾在接受陶渊明的同时又用自己的个性心灵丰富和发展了陶渊明。而陶渊明之所以能影响辛弃疾,是因为他们所处的社会环境和他们的个人遭遇是极其相似的。
诗出家语皆奇——陶渊明、谢灵运、王维山水田园诗之比较
作者: 宫红英  来源:邯郸学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 谢灵运  王维  陶渊明  山水诗 
描述:陶渊明、谢灵运、王维是中国古代文学史上著名的家山水田园诗人,分属于不同的历史阶段,且在山水田园诗的创作中各放异彩。本文从生活地位、个性、对待玄理、诗的意境、语言、时代风尚等方面分析他们家在山水田园诗方面各自的创作特点,以期用比较的方法加深对古代文学作家的理解和研究。
全文:陶渊明、谢灵运、王维是中国古代文学史上著名的家山水田园诗人,分属于不同的历史阶段,且在山水田园诗的创作中各放异彩。本文从生活地位、个性、对待玄理、诗的意境、语言、时代风尚等方面分析他们家在山水田园诗方面各自的创作特点,以期用比较的方法加深对古代文学作家的理解和研究。
[0图]和谐与回归 陶渊明精神家园体系研究
作者: 高文  来源:哈尔滨:黑龙江教育出版社 年份:2005 文献类型 :图书 关键词: 陶渊明(365~427)(学科:  文学研究) 
描述:本书以陶渊明精神家园为主线,通过其精神家园的研究,对陶渊明的回归研究,分上中下篇,包括陶渊明体系,后人对其研究和其当代意义作了系统阐述。
全文:本书以陶渊明精神家园为主线,通过其精神家园的研究,对陶渊明的回归研究,分上中下篇,包括陶渊明体系,后人对其研究和其当代意义作了系统阐述。
《形影神》与陶渊明对玄言诗的改制
作者: 胡大雷  来源:柳州师专学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 改制  玄理  形影神 
描述:  世人认为陶渊明诗有玄言意味,其述说形式有:一是以人物在自然景物中的活动述说玄理,二是写出自然景物对玄理而言的比拟意味,是直述玄理。其《形影神》称影依形生,不同意郭象的“自生、自尔、自化”思想,表现在诗作中,即述说玄理要依托自然景物与人文环境,这就是陶渊明对玄言诗的改制。
全文:  世人认为陶渊明诗有玄言意味,其述说形式有:一是以人物在自然景物中的活动述说玄理,二是写出自然景物对玄理而言的比拟意味,是直述玄理。其《形影神》称影依形生,不同意郭象的“自生、自尔、自化”思想,表现在诗作中,即述说玄理要依托自然景物与人文环境,这就是陶渊明对玄言诗的改制。
试析哲理性在陶渊明诗中的表现方式
作者: 闫莉菲  来源:河套大学学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 美学风貌  理趣  理语  哲理性 
描述:本文从个方面分析了陶诗之理的独特表现方式,这有助于我们进一步理解陶诗的美学风貌和独特的艺术魅力。
全文:本文从个方面分析了陶诗之理的独特表现方式,这有助于我们进一步理解陶诗的美学风貌和独特的艺术魅力。
意象与汉诗英译——以陶渊明诗《归园田居》(其一)英译为例
作者: 张保红  来源:解放军外国语学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 汉诗  翻译  意象 
描述:本文从语词意象、意象组合以及意象系统个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
全文:本文从语词意象、意象组合以及意象系统个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
1985年以来陶渊明研究与纪念活动述要
作者: 赵纯璧 邢恩源  来源:鞍山社会科学 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 述要  纪念活动  陶学  黄金时段  20世纪70年代  散文家  魏正申  陶渊明研究  繁荣 
描述:2005年为我国伟大诗人与散文家陶渊明诞辰1640周年。著名陶学专家魏正申在为卢晓林编著的《陶馆馆藏研陶论著评价·序》中称:“陶坛学人一致认同:自20世纪70年代末以来。是我国继唐宋、清代之后
全文:2005年为我国伟大诗人与散文家陶渊明诞辰1640周年。著名陶学专家魏正申在为卢晓林编著的《陶馆馆藏研陶论著评价·序》中称:“陶坛学人一致认同:自20世纪70年代末以来。是我国继唐宋、清代之后
《陶渊明诗话》分析——论述后世对陶诗的接受和阐释
作者: 崔日义  来源:苏州大学学报(哲学社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 平淡自然  陶诗  阐释  《陶渊明诗话》  接受 
描述:本文通过对的分析,论述后世对陶诗的接受和阐释,以此认识目前普遍共认的陶诗之价值和地位是经过怎样的过程而形成的.本文大体上分层展开论述关于的版本和体例;对陶诗的接受和阐释;中论及的后世对陶诗论
全文:本文通过对的分析,论述后世对陶诗的接受和阐释,以此认识目前普遍共认的陶诗之价值和地位是经过怎样的过程而形成的.本文大体上分层展开论述关于的版本和体例;对陶诗的接受和阐释;中论及的后世对陶诗论
说“九品混通”——附说陶渊明“不为五斗米折腰”
作者: 张尚谦 张萍  来源:云南师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 户调式    比照与折算  户品制  户样和赋税额样  依样定户上下  九品混通  混通 
描述:而构成的“赋税标准额样”:租四斛、绢匹、绵斤。“标准样”是划分户等时比照和折算的基样,“依样”定户
全文:而构成的“赋税标准额样”:租四斛、绢匹、绵斤。“标准样”是划分户等时比照和折算的基样,“依样”定户上下为九等,每等税额各有差,但一等户和九等户(二等和八等、等和七等、四等和六等)交纳税额相加再平
略论林语堂的翻译观——以陶渊明《归去来兮辞》英译为例
作者: 龚爱华 任芳  来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  美学欣赏  林语堂的翻译观 
描述:、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这条标准在
全文:、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这条标准在他所译的陶渊明名篇《归去来兮辞》中得到了充分体现。本文通过回顾林语堂的翻译观,来解读其英译《归去来兮辞》,认为该译作是译者与原作者情感互通的产物,具有准确传神美、句式变化美及音韵节奏美等特点。
Rss订阅