欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论陶渊明赠答诗的内涵在两晋诗坛上的独特性
作者: 凌云  来源:名作欣赏 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 赠答诗  传统  细节叙述  陶渊明  日常生活 
描述:与两晋其他诗人相比,陶渊明在赠答诗中融入了大量日常生活的细节叙述,既包含躬耕体验、天伦之乐及良友之情,又包含生死忧患、出处矛盾及贫富交战,诗人的快乐、痛苦及由此而生的哲学思考,都在赠答诗中得到了比较全面的体现,诗人也由此而使赠答诗回归到了汉魏赠答诗言志抒情的传统之中。
全文:与两晋其他诗人相比,陶渊明在赠答诗中融入了大量日常生活的细节叙述,既包含躬耕体验、天伦之乐及良友之情,又包含生死忧患、出处矛盾及贫富交战,诗人的快乐、痛苦及由此而生的哲学思考,都在赠答诗中得到了比较全面的体现,诗人也由此而使赠答诗回归到了汉魏赠答诗言志抒情的传统之中。
陶渊明诗歌意象的文学形体观探源
作者: 高春燕  来源:名作欣赏 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  言意关系  陶渊明  意象 
描述:本文从诗歌意象的外在形体——语言的角度出发,探讨了陶渊明诗歌意象创作过程中的言意关系,同时阐述了陶诗意象所体现的具有独特陶氏情感指向性的思想内涵和象征意义。最终得出陶诗意象标志着"言尽意"向"言不尽意"的演进。
全文:本文从诗歌意象的外在形体——语言的角度出发,探讨了陶渊明诗歌意象创作过程中的言意关系,同时阐述了陶诗意象所体现的具有独特陶氏情感指向性的思想内涵和象征意义。最终得出陶诗意象标志着"言尽意"向"言不尽意"的演进。
自传与陶渊明的文体革新
作者: 刘桂鑫  来源:名作欣赏 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 文体革新  自传  陶渊明 
描述:陶渊明的典范形象是其自觉运用文章建构起来的产物。《五柳先生传》《自祭文》等文章构成了一个自传系列,展示了其突破理想化、类型化自我,寻求真实自我的艰难过程。陶渊明诗文的魅力主要在于追求天真纯朴过程中所展现的自我的丰富性、深刻性和多重冲突。植根于强健自我意识的自传冲动与直面自我的勇气,使陶渊明对传统的文
全文:所展现的自我的丰富性、深刻性和多重冲突。植根于强健自我意识的自传冲动与直面自我的勇气,使陶渊明对传统的文体进行了富有创造性的革新。
陶渊明《形影神》三诗解:兼论陶渊明的“新自然观”
作者: 刘鑫  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《形影神》  新自然说  陶渊明 
描述:本文以陶渊明的《形影神》三诗为主要依据,借此探索陶渊明"新自然说"的思想渊源及其内涵所在。陶渊明的家世传统重儒,故其有鲜明的士人精神。玄风濡染的晋朝,陶渊明生于斯,故其身上烙上了魏晋时期玄学的思想烙印。他的归隐并非与政治无关,其门第意识亦造成了他的言行、思想与当朝政治有千丝万缕的联系。
全文:本文以陶渊明的《形影神》三诗为主要依据,借此探索陶渊明"新自然说"的思想渊源及其内涵所在。陶渊明的家世传统重儒,故其有鲜明的士人精神。玄风濡染的晋朝,陶渊明生于斯,故其身上烙上了魏晋时期玄学的思想烙印。他的归隐并非与政治无关,其门第意识亦造成了他的言行、思想与当朝政治有千丝万缕的联系。
拆碎七宝楼台:解构陶渊明:以田晓菲《尘几录:陶渊明与手抄本文化研究》为例
作者: 龚斌  来源:名作欣赏 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 诗言志  中国文化  陶诗  陶氏家族  解读  隐士  陶渊明研究  西方解构主义  隐逸文化  文化研究 
描述:陶渊明研究正在走向现代化。突破传统的研究模式,以新理论、新方法解读陶渊明正成为可能,这反映了学术发展的规律。然而,从上世纪初以来近百年的学术史,始终存在着一种不良风气,即唯洋唯新是瞻,这种风气,也影响到最近一二十年的陶渊明研究。陶渊明作为中国隐逸文化、中国
全文:陶渊明研究正在走向现代化。突破传统的研究模式,以新理论、新方法解读陶渊明正成为可能,这反映了学术发展的规律。然而,从上世纪初以来近百年的学术史,始终存在着一种不良风气,即唯洋唯新是瞻,这种风气,也影响到最近一二十年的陶渊明研究。陶渊明作为中国隐逸文化、中国
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
2011年中国陶渊明学术研讨会在锡林浩特市举行
作者:暂无 来源:名作欣赏 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 内蒙古大学  锡林浩特市  专家学者  大草原  研究中心  陶渊明  职业学院  传播学  文学研究  学术研讨会 
描述:7月25日至28日,由内蒙古大学文学与传播学院、九江学院庐山文化研究中心和锡林浩特职业学院联合主办的全国陶渊明学术研讨会在内蒙古大草原深处的锡林浩特市召开。
全文:7月25日至28日,由内蒙古大学文学与传播学院、九江学院庐山文化研究中心和锡林浩特职业学院联合主办的全国陶渊明学术研讨会在内蒙古大草原深处的锡林浩特市召开。
陶渊明与普希金
作者: 文导微  来源:名作欣赏 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 陶诗  中国诗歌  文学传统  精神文化  陶渊明  汉学家  俄国文学  俄罗斯科学院  普希金  阿列克谢耶夫 
描述:近几年,俄罗斯科学院陆续推出了一套由多位俄罗斯汉学家编写的五卷本《中国精神文化大典》。在“语言文学卷”中,在“陶渊明”词条的一开始,词条作者叶·亚·谢列布里亚科夫就引了老汉学家瓦·米·阿列克谢耶夫的一句话:陶渊明“在中国诗歌中所起的作用,大抵相当于我们的普希金在俄国文学中所起的作用”a。较遗憾的是,
全文:近几年,俄罗斯科学院陆续推出了一套由多位俄罗斯汉学家编写的五卷本《中国精神文化大典》。在“语言文学卷”中,在“陶渊明”词条的一开始,词条作者叶·亚·谢列布里亚科夫就引了老汉学家瓦·米·阿列克
两种诗风、两种人生向往的并美交辉——曹操《短歌行·对酒》与陶渊明《归园田居》(其一)的两点比较
作者: 徐婷  来源:名作欣赏 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 比较  《短歌行·对酒》  曹操  陶渊明  《归园田居》(其一) 
描述:四言诗《短歌行·对酒》承袭《诗经》之形式与风格,两字一顿,古朴凝重。不仅是诗人曹操也是建安文学的代表作品,在文学史上占有一席之地。而陶渊明的《归园田居》(其一)为五言古诗,风格清新自然,属田园诗派
全文:四言诗《短歌行·对酒》承袭《诗经》之形式与风格,两字一顿,古朴凝重。不仅是诗人曹操也是建安文学的代表作品,在文学史上占有一席之地。而陶渊明的《归园田居》(其一)为五言古诗,风格清新自然,属田园诗派
从写意到写境的转变:以陶渊明和王维山水田园诗为例
作者: 彭小庐  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 写境  山水田园诗  写意 
描述:陶渊明是我国文学史上最早的一位大力创作山水田园诗的诗人,在思想上他深受老庄的影响,在艺术上注重写意,并且他的思想、艺术影响到了唐代大诗人王维,王维在继承陶渊明写意的基础上融合了谢灵运写意的艺术特点,使得山水田园诗由写意转到了写境,从而丰富了我国诗歌的表现手法。
全文:陶渊明是我国文学史上最早的一位大力创作山水田园诗的诗人,在思想上他深受老庄的影响,在艺术上注重写意,并且他的思想、艺术影响到了唐代大诗人王维,王维在继承陶渊明写意的基础上融合了谢灵运写意的艺术特点,使得山水田园诗由写意转到了写境,从而丰富了我国诗歌的表现手法。
Rss订阅