全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
论陶渊明饮酒组诗的意象特点及思想情感
-
作者:
梁思影 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 饮酒 陶渊明 意象
-
描述:陶渊明《饮酒二十首》组诗无不透露出“酒中有真意”的人生感悟,或坦然,或感伤,或释怀,或诉说,或超脱,或追思,种种思绪都蕴含在平淡而朴实的语句之中。本文通过分析饮酒组诗的意象特点,去感受不一样的酒意,不一般的情意,不平凡的诗意。
-
全文:陶渊明《饮酒二十首》组诗无不透露出“酒中有真意”的人生感悟,或坦然,或感伤,或释怀,或诉说,或超脱,或追思,种种思绪都蕴含在平淡而朴实的语句之中。本文通过分析饮酒组诗的意象特点,去感受不一样的酒意,不一般的情意,不平凡的诗意。
-
论方重先生在《陶渊明诗文选译》中的翻译特点:借鉴许渊冲“三美论”进行的分析研究
-
作者:
孙红梅 来源:上海外国语大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》 “三美”论 方重 翻译特点
-
描述:本文主要研究方重先生在《陶渊明诗文选译》中的翻译特点。方重先生曾是著名的英美文学专家、中英文翻译家和上海外国语大学受人尊重的教授,其主要研究成果包括乔叟和陶渊明。从他开始翻译陶渊明诗文,到《陶渊明诗文选译》的发表,用了近四十年的时间,此译作也因此被称为其一生努力之成果。但是,迄今为止,学术界对此几乎
-
全文:翻译中的特点。文本分析是本论文的核心部分,文章将从字词、语句和篇章三个层次出发,仔细阅读研究方重先生译文并对比其他译者的译本,以总结方重先生的翻译特点并探讨其翻译方法和观点,期望对翻译研究者和后学
-
陶渊明诗歌对朝鲜朝诗人李贤辅诗歌创作的影响
-
作者:
李茜 来源:延边大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌 影响 陶渊明 朝鲜朝 李贤辅
-
描述:李贤辅是朝鲜王朝杰出的文学家与政治家。出仕与归隐成为他后半生生活的主题,在官场上他敢于直谏,生活中孝顺父母,这使他成为朝鲜文人学习的榜样。李贤辅创作的诗歌既继承了古代朝鲜诗歌的特点,同时又融合了中国诗歌的特点,特别是他的诗歌受到陶渊明诗歌的深刻影响。其作品思想内容丰富,风格清新淡雅,在朝鲜朝诗坛上独
-
全文:平淡、深厚淳美、含蓄深邃的风格作为诗歌的基调。在表现手法上运用托物言志、白描手法、赋比兴等。在语言表现上,清新自然、简洁细腻、工整流畅给人轻快愉悦之感。