全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
论田园诗歌的艺术美感:从陶渊明的田园诗谈艺术之美
-
作者:
华锡兰 来源:文教资料 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 艺术意境 陶渊明田园诗 艺术风格
-
描述:田园诗歌具有很强的美感,从语言到修辞,从质朴到恬淡,田园诗流露出了一种意境悠远的美。作为田园诗歌的著名代表,陶渊明巧妙地将情、景、理三者结合起来,创作的诗歌恬淡醇美、本色自然,受到了历代诗歌理论家和文学爱好者的高度评价,为我国古典诗歌开辟了一个新的境界。本文主要对从陶渊明诗歌中所绽放出的艺术美感和艺
-
全文:田园诗歌具有很强的美感,从语言到修辞,从质朴到恬淡,田园诗流露出了一种意境悠远的美。作为田园诗歌的著名代表,陶渊明巧妙地将情、景、理三者结合起来,创作的诗歌恬淡醇美、本色自然,受到了历代诗歌理论家
-
草之美:陶渊明《归园田居(其三)》别解
-
作者:
罗建兵 来源:时代文学 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居(其三)》 陶渊明 草之美
-
描述:本文尝试对陶渊明诗中隐含的革之美作一点探讨.诗歌重点写种豆的辛苦,借以表达"但使愿无违"的生活态度,同时诗歌还含蓄地呈现了革这个意象在健壮时期给人的美感.
-
全文:本文尝试对陶渊明诗中隐含的革之美作一点探讨.诗歌重点写种豆的辛苦,借以表达"但使愿无违"的生活态度,同时诗歌还含蓄地呈现了革这个意象在健壮时期给人的美感.
-
草之美:陶渊明《归园田居(其三)》别解
-
作者:
罗建兵 来源:时代文学·下半月 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居(其三)》 陶渊明 草之美
-
描述:本文尝试对陶渊明诗《归园田居(其三)》中隐含的草之美作一点探讨。诗歌重点写种豆的辛苦,借以表达“但使愿无违”的生活态度,同时诗歌还含蓄地呈现了草这个意象在健壮时期给人的美感。
-
全文:本文尝试对陶渊明诗《归园田居(其三)》中隐含的草之美作一点探讨。诗歌重点写种豆的辛苦,借以表达“但使愿无违”的生活态度,同时诗歌还含蓄地呈现了草这个意象在健壮时期给人的美感。
-
陶渊明田园诗篇的美育价值
-
作者:
王世巍 来源:当代教育论坛(教学版) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 美育价值 田园诗篇
-
描述:著名诗人陶渊明留下了诸多经久传诵的田园诗篇,并对后世的诗歌创作产生了深远的影响。陶渊明诗歌作品具有浓郁的艺术美感和鲜明的哲思色彩,质朴隽永的陶渊明诗歌蕴含了多种具有美育意义的价值元素。
-
全文:著名诗人陶渊明留下了诸多经久传诵的田园诗篇,并对后世的诗歌创作产生了深远的影响。陶渊明诗歌作品具有浓郁的艺术美感和鲜明的哲思色彩,质朴隽永的陶渊明诗歌蕴含了多种具有美育意义的价值元素。
-
陶渊明田园诗篇的美育价值
-
作者:
王世巍 来源:当代教育论坛(教学研究) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 美育价值 田园诗篇
-
描述:著名诗人陶渊明留下了诸多经久传诵的田园诗篇,并对后世的诗歌创作产生了深远的影响。陶渊明诗歌作品具有浓郁的艺术美感和鲜明的哲思色彩,质朴隽永的陶渊明诗歌蕴含了多种具有美育意义的价值元素。
-
全文:著名诗人陶渊明留下了诸多经久传诵的田园诗篇,并对后世的诗歌创作产生了深远的影响。陶渊明诗歌作品具有浓郁的艺术美感和鲜明的哲思色彩,质朴隽永的陶渊明诗歌蕴含了多种具有美育意义的价值元素。
-
陶渊明\苏轼人格特征异同浅析
-
作者:
蒋泽洪 来源:课外阅读·中旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 异同 人格结构 独善其身 人格特征 陶渊明 兼济天下 苏轼 士人阶层
-
描述:陶渊明、苏轼都是我国古代士人阶层有着代表性格的人物,他们的人格结构都是由心灵自救与社会拯救两种倾向构成,可以说“退”与“进”,“仕”与“隐”,自救与救世在他们身上交织在一起,都有着成为道家与成为儒家两种可能性的人格基础,孟子说:“达则兼济天下,穷则独善其身”,准确地反映了陶渊明、苏轼这种二重人格。这
-
全文:中的美感,是以牺牲救世意识为代价的,苏轼则在一切生活领域中寻找美感。 陶渊明是在魏晋玄学气氛中出现的大诗人,他的诗清新自然,以平淡无华的语言描写平淡无奇的田园生活,他真正达到了老庄返璞归真的至上境界
-
陶渊明作品英译研究
-
作者:
靳成诚 来源:北京大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: “内史” 英译 历史概述 有我之境与无我之境 陶渊明研究
-
描述:在中国文学作品海外传播的过程中,陶渊明是值得我们关注的一个个案,因为即使在整个中国文学史中陶渊明也占有一个重要的地位。国内对其作品的阐释已经形成了一个蔚为大观的解释传统,而以比较文学的眼光看来,其作品在国外的译介情况尤其是英译情况是这个解释传统很好的参照对象。本文致力于从这两者的对照中发现值得探究的
-
全文:。第三章从陶渊明的作品在中外研究者那里引起的不同审美感受入手,并试图从英文翻译的对照中寻找这种差异的成因。通过对陶渊明最著名的几首田园诗的英译情况的分析指出其作品中“动词核心无主语句”这种特殊句式