欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论耶律履对陶渊明和苏轼的接受
作者: 和谈  来源:徐州工程学院学报(社会科学版) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 契丹  陶渊明  耶律履  苏轼 
描述:金代契丹作家耶律履从思想到创作都学习陶渊明和苏轼,是契丹文学史上较为独特的现象。究其崇陶的原因,一是其受先祖耶律倍的影响,二是辽亡金兴的时代背景使然,三是由仰慕苏轼而及陶渊明。而辽、金时期推崇苏轼的文化背景,则是耶律履诗词学的重要原因。契丹人学习融化陶、并能自创,说明文学并无边界,中华文学乃多元
全文:的文化背景,则是耶律履诗词学的重要原因。契丹人学习融化陶、并能自创,说明文学并无边界,中华文学乃多元有机之整体。
陶渊明是超一流诗人 苏东坡也是粉丝,模仿其作品
作者: 杨民仆  来源:扬子晚报 年份:2016 文献类型 :报纸
描述:喝酒,不醉倒不停杯。生前,天下人只知道他有骨气;死后,他写的诗名气越来越大,成超一流的诗人。千古大才子
全文:喝酒,不醉倒不停杯。生前,天下人只知道他有骨气;死后,他写的诗名气越来越大,成超一流的诗人。千古大才子
方重翻译思想研究——主体以《陶渊明诗文选译》为例
作者: 张思语  来源:扬州大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》  方重  翻译思想  翻译策略 
描述:方重(1902-1991)是20世纪翻译领域中一位具有国际影响力的学者型译者。他学贯中外,深知翻译在中西方文化交流中的重要作用,自上世纪30年代后期开始中西方文学作品的翻译实践,历经40余载,先后完成了《乔叟文集》(1962)、《理查三世》(1978)及《陶渊明诗文选译》(1984)。方重在长期的翻
全文:完成了《乔叟文集》(1962)、《理查三世》(1978)及《陶渊明诗文选译》(1984)。方重在长期的翻译实践中积累了丰富的翻译经验,形成了自己的翻译理念和翻译思想,是“籍翻译家群体”的主要成员之一
Rss订阅