全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
[0图]陶渊明草书真迹
-
作者:
东晋 陶渊明 来源:南宁:广西美术出版社 年份:2005 文献类型 :图书 关键词: 东晋时代) 地点: 年代: 中国 法书 草书(学科: 草书
-
描述:陶渊明草书真迹
-
上海图书馆藏郑文焯手批《陶渊明全集》
-
作者:
周兴陆 来源:文献 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 题跋 版本源流 陶诗 近代 全集 评点 陶渊明诗歌 日本汉学 上海图书馆 鹤山
-
描述:郑文悼(1856-1918),字俊臣,号小坡、叔问、大鹤山人、冷红词客,奉天铁岭(今属辽宁)人,属汉军正黄旗,自言原籍山东高密。近代著名词人,有《大鹤山人词话》、《大鹤山人诗集》等传世。郑文焯,还是近代的文学评点大家,批点过《清真词》、《白石词》、《梦窗词》等。郑文焯也亲手批校过《陶渊明诗集》。《陶
-
全文:郑文悼(1856-1918),字俊臣,号小坡、叔问、大鹤山人、冷红词客,奉天铁岭(今属辽宁)人,属汉军正黄旗,自言原籍山东高密。近代著名词人,有《大鹤山人词话》、《大鹤山人诗集》等传世。郑文焯,还是
-
云无心以出岫,鸟倦飞而知还——浅析陶渊明诗文中“云”的意象
-
作者:
杨立群 来源:宝鸡文理学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 云 陶渊明 大自然 意象
-
描述:陶渊明诗文中有很多自然意象,其中“云”出现的频率很高。但对陶诗文中这一现象的研究还较少。本文通过对陶诗文中气象万千的“云”的意象进行梳理,对这一意象内蕴的丰富性和独特性作了初步的探析。
-
全文:陶渊明诗文中有很多自然意象,其中“云”出现的频率很高。但对陶诗文中这一现象的研究还较少。本文通过对陶诗文中气象万千的“云”的意象进行梳理,对这一意象内蕴的丰富性和独特性作了初步的探析。
-
略论林语堂的翻译观——以陶渊明《归去来兮辞》英译为例
-
作者:
龚爱华 任芳 来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》 美学欣赏 林语堂的翻译观
-
描述:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在
-
全文:、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在他所译的陶渊明名篇《归去来兮辞》中得到了充分体现。本文通过回顾林语堂的翻译观,来解读其英译《归去来兮辞》,认为该译作是译者与原作者情感互通的产物,具有准确传神美、句式变化美及音韵节奏美等特点。
-
老庄思想和隐逸文学——以陶渊明和吉田兼好的比较为中心
-
作者:
赵莹 来源:天津外国语学院 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 隐逸思想 隐逸生活 隐逸文学
-
描述:在中日两国文学史上,隐逸文学都占据着重要的地位。以中国的老庄思想为中心的道家隐逸思想,被认为是隐逸文学的思想源泉。受相同隐逸思想的影响而形成的中日隐逸文学,既有相通之处,又表现出各自不同的特征。中国的魏晋时期(220-420)和日本的中世(1192-1603)是隐逸文学最兴盛的时代。这两个时代在历史
-
全文:在中日两国文学史上,隐逸文学都占据着重要的地位。以中国的老庄思想为中心的道家隐逸思想,被认为是隐逸文学的思想源泉。受相同隐逸思想的影响而形成的中日隐逸文学,既有相通之处,又表现出各自不同的特征。中国
-
[0图]陶渊明诗集
-
作者:
晋 陶渊明原 何怀远 贾歆 孙梦魁 来源:呼和浩特:远方出版社 年份:2005 文献类型 :图书
-
描述:陶渊明诗集
-
意象与汉诗英译——以陶渊明诗《归园田居》(其一)英译为例
-
作者:
张保红 来源:解放军外国语学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 汉诗 翻译 意象
-
描述:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
-
全文:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
-
翻译的主体性与创造性——评陶渊明《饮酒》第五首诗句的不同译文
-
作者:
吴春英 来源:安阳工学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 主体性 创造性 翻译者
-
描述:在世界语言交叉、融合、发展的形势下,在翻译过程中,重视翻译者的主体地位及其主体性、创造性的发挥,有着十分重要的意义。
-
全文:在世界语言交叉、融合、发展的形势下,在翻译过程中,重视翻译者的主体地位及其主体性、创造性的发挥,有着十分重要的意义。
-
陶渊明的诗酒人生
-
作者:
黄佩君 来源:高中生之友 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 南山 白居易 诗歌 少年 形象代言 陶渊明 思想 人生 田园诗人 孪生兄弟
-
描述:“采菊东篱下,悠然见南山。”在一个幽静、恬淡的环境里,菊就变成了陶渊明的化身。但是在他的诗歌里,除了菊,还有酒。酒也是他的一个形象代言。纵观古今,酒与诗和诗人都有着奇妙的联系。酒与诗好像是孪生兄弟。“清酒既载,驿牡既备。以享以祀,以介景福。”“我有旨酒,嘉宾式燕以敖……我有旨酒,
-
全文:“采菊东篱下,悠然见南山。”在一个幽静、恬淡的环境里,菊就变成了陶渊明的化身。但是在他的诗歌里,除了菊,还有酒。酒也是他的一个形象代言。纵观古今,酒与诗和诗人都有着奇妙的联系。酒与诗好像是孪生兄弟。“清酒既载,驿牡既备。以享以祀,以介景福。”“我有旨酒,嘉宾式燕以敖……我有旨酒,
-
但识琴中趣 何劳弦上声——浅析陶渊明的音乐审美本质
-
作者:
欧阳常树 来源:宿州教育学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 无声之乐 陶渊明 音乐美学
-
描述:通过对陶渊明的诗文、个性、理想及其独特地音乐美学思想的论述,阐明陶渊明“但识琴中趣,何劳弦上声”论点及其音乐审美本质。
-
全文:通过对陶渊明的诗文、个性、理想及其独特地音乐美学思想的论述,阐明陶渊明“但识琴中趣,何劳弦上声”论点及其音乐审美本质。