【类型】期刊
【作者】李柯
【作者单位】重庆三峡学院团委
【刊名】四川理工学院学报(社会科学版)
【关键词】 饮酒五 形式 美学 意境
【摘要】陶渊明诗歌是中国文学艺术中的瑰宝,翻译陶渊明诗歌不仅仅是语言文字的转换,译者当尽量在译文中再现原文的美学价值。文章以汪榕培和方重对饮酒(五)的英译为例,讨论陶渊明诗歌翻译过程中形式和意境两个层面的美学重构。
【年份】2010
【期号】第2期
【全文传递】获取全文