欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
“隐”与“出”的抉择:从陶渊明的经历看其思想
作者: 刘燏  来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 出仕  归隐  田园  陶渊明 
描述:陶渊明被称为"隐逸诗人之宗"。他的创作开创了田园诗一体,为我国古典诗歌开创了一个新的境界。陶渊明的一生中一共有五次出仕与归隐,对于他的隐与出历来有不同看法,但我个人认为他的内心是向往田园生活的,本文就是通过他的经历来分析其思想的。
全文:陶渊明被称为"隐逸诗人之宗"。他的创作开创了田园诗一体,为我国古典诗歌开创了一个新的境界。陶渊明的一生中一共有五次出仕与归隐,对于他的隐与出历来有不同看法,但我个人认为他的内心是向往田园生活的,本文就是通过他的经历来分析其思想的。
陶渊明田园诗中的“黄昏情结”
作者: 田黎星  来源:铜仁师范高等专科学校学报 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗  黄昏情结 
描述:东晋诗人陶渊明是田园诗的奠基人,也是中国古典文学史上田园诗创作艺术成就最高的人。既是某一领域创作尝试的第一人,又是创作成就最高的人,这种文学现象在文学史上并不多见。这就要求我们必须对陶诗有更深刻的领悟和认识,才能对这一文学现象作出合理的解释。
全文:东晋诗人陶渊明是田园诗的奠基人,也是中国古典文学史上田园诗创作艺术成就最高的人。既是某一领域创作尝试的第一人,又是创作成就最高的人,这种文学现象在文学史上并不多见。这就要求我们必须对陶诗有更深刻的领悟和认识,才能对这一文学现象作出合理的解释。
华兹华斯和陶渊明的比较研究
作者: 王晓秦  来源:辽宁大学学报(哲学社会科学版) 年份:1989 文献类型 :期刊 关键词: 英国文学史  古典诗人  深层心理  平民思想  华兹华斯  自然诗人  陶渊明  英国人  比较研究  田园诗人 
描述:陶渊明是中国的第一位田园诗人和隐逸诗人;华兹华斯虽不是英国最早的自然诗人,却在英国文学史上稳坐了第一把自然诗人的交椅。由于文化、民族和时代的差异,这两位诗人的相异之处远胜过相同之处。把他们比较一下不仅可以揭示出中西方自然情趣的异同,也可以发现中西方古典诗人深层心理的差异。
全文:陶渊明是中国的第一位田园诗人和隐逸诗人;华兹华斯虽不是英国最早的自然诗人,却在英国文学史上稳坐了第一把自然诗人的交椅。由于文化、民族和时代的差异,这两位诗人的相异之处远胜过相同之处。把他们比较一下不仅可以揭示出中西方自然情趣的异同,也可以发现中西方古典诗人深层心理的差异。
田园天然而山水侬丽:论陶渊明的田园诗与谢灵运的山水诗
作者: 李楠楠  来源:东方青年(教师) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 田园诗  题材  山水诗  意象 
描述:田园诗和山水诗是中国古典诗歌史册中最值得咀嚼回味的一页,陶渊明和谢灵运分别为两派的先驱人物。二人有着相似的人生经历,但二人的归隐和诗风各异。本论文着重从出身背景,写作意象和对自然景物的描摹手法等诸多方面来比较陶谢二人的诗歌,目的指出二人在文学史上的地位和对于文学发展的贡献。
全文:田园诗和山水诗是中国古典诗歌史册中最值得咀嚼回味的一页,陶渊明和谢灵运分别为两派的先驱人物。二人有着相似的人生经历,但二人的归隐和诗风各异。本论文着重从出身背景,写作意象和对自然景物的描摹手法等诸多方面来比较陶谢二人的诗歌,目的指出二人在文学史上的地位和对于文学发展的贡献。
淳朴自然无雕饰:析汪榕培译陶渊明田园诗之风格
作者: 郁邓  来源:安徽文学(下半月) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 英译  典籍翻译  陶诗  教授  译文  陶渊明  田园诗  中西文化交流  风格  中国古典文学 
描述:一、引言汪榕培教授是我国当代著名的典籍翻译家,为中国古典文学英译及中西文化交流做出了巨大贡献,先后完成了《英译老子》、《英译诗经》、《英译庄子》、《英译汉魏六朝诗》、《英译陶诗》、《牡丹亭》、《邯郸记》、《吴歌精华》、《陶渊明集》、《评弹精华:弹词开篇选》、《墨子》、《昆曲精华》
全文:一、引言汪榕培教授是我国当代著名的典籍翻译家,为中国古典文学英译及中西文化交流做出了巨大贡献,先后完成了《英译老子》、《英译诗经》、《英译庄子》、《英译汉魏六朝诗》、《英译陶诗》、《牡丹亭》、《邯郸记》、《吴歌精华》、《陶渊明集》、《评弹精华:弹词开篇选》、《墨子》、《昆曲精华》
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
精神的放纵与理智——陶渊明诗歌中的审美趋向
作者: 左卫尹  来源:农业科技与信息(现代园林) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 精神的放纵  审美  陶渊明  理智 
描述:陶渊明是中国文学史上田园诗派的创始人,他纵情于田园山水之间,因此精神放纵与理智是其诗文的主要美学特征之一。本文着重于对陶渊明诗词的赏析,研究古典美学中关于自然美学的研究和应用,向人们阐述了自然和谐之美,这对于现代社会的审美追求也给予重要的启示意义。
全文:陶渊明是中国文学史上田园诗派的创始人,他纵情于田园山水之间,因此精神放纵与理智是其诗文的主要美学特征之一。本文着重于对陶渊明诗词的赏析,研究古典美学中关于自然美学的研究和应用,向人们阐述了自然和谐之美,这对于现代社会的审美追求也给予重要的启示意义。
陶渊明的田园美学思想及其对后世园林的影响
作者: 张凯旋 王云  来源:上海交通大学学报(农业科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 士人园林  陶渊明  田园诗  风景园林  田园美学 
描述:介绍了陶渊明的生平及代表性的田园诗作,归纳了陶渊明清淡自然、笃意真古、气韵生动的田园美学思想,总结分析了其对中国古典园林的山水田园风格、士人园林的开创、生态人文思想的共融、诗情画意的表现手法以及对东方园林的指导意义等方面的影响.
全文:介绍了陶渊明的生平及代表性的田园诗作,归纳了陶渊明清淡自然、笃意真古、气韵生动的田园美学思想,总结分析了其对中国古典园林的山水田园风格、士人园林的开创、生态人文思想的共融、诗情画意的表现手法以及对东方园林的指导意义等方面的影响.
试论陶渊明诗赋中的浪漫情境
作者: 叶帮义  来源:五邑大学学报(社会科学版) 年份:2001 文献类型 :期刊 关键词: 情境  诗赋  陶渊明  浪漫主义 
描述:很少有人以浪漫主义情境来论陶渊明的创作,即使论及,也仅就《桃花源记》而论。本文结合陶渊明与屈原、庄子思想上的相通,论述他在诗赋中所创造的两种浪漫主义情境(企慕与逍遥),指出他的浪漫主义创作已由屈子式的讽谏转入赋情,由庄子式的证道转入缘情。这种转变揭示了中国古典文学中浪漫精神与平凡、意趣合流的趋势。
全文:很少有人以浪漫主义情境来论陶渊明的创作,即使论及,也仅就《桃花源记》而论。本文结合陶渊明与屈原、庄子思想上的相通,论述他在诗赋中所创造的两种浪漫主义情境(企慕与逍遥),指出他的浪漫主义创作已由屈子式的讽谏转入赋情,由庄子式的证道转入缘情。这种转变揭示了中国古典文学中浪漫精神与平凡、意趣合流的趋势。
上页 1 2 3 ... 19 20 21 ... 26 27 28 下页
Rss订阅