欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明:一次千年不辨的文化冒险
作者: 张国安  来源:江苏文史研究 年份:1997 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  中国  文学研究 
描述:陶渊明:一次千年不辨的文化冒险
皎然、韦应物等大历诗人对陶渊明的新发现
作者: 李剑锋  来源:东方丛刊 年份:2003 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  中国  文学评论 
描述:皎然、韦应物等大历诗人对陶渊明的新发现
全文:
美在言外:对陶诗“种豆南山下”的再思考:[陶渊明]
作者: 傅杰 李文河  来源:文科教学 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  中国  文学研究 
描述:美在言外:对陶诗“种豆南山下”的再思考:[陶渊明]
《陶渊明集》所收《问来使》诗真伪考
作者: 井上一之文 李寅生译  来源:九江师专学报(哲学社会科学版) 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  问来使  中国  文学研究 
描述:《陶渊明集》所收《问来使》诗真伪考
论陶诗中“松”、“菊”、“桃源”意象的道教神话原型:[陶渊明]
作者: 刘雪梅  来源:理论与创作 年份:1999 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  中国  文学研究 
描述:论陶诗中“松”、“菊”、“桃源”意象的道教神话原型:[陶渊明]
高层建瓴,推澜陶学:关于吴云的陶学评论:[陶渊明]
作者: 李华  来源:九江师专学报(哲学社会科学版) 年份:1996 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  中国  文学评论 
描述:高层建瓴,推澜陶学:关于吴云的陶学评论:[陶渊明]
挣扎在仕与隐之间的痛苦灵魂——读陶渊明《杂诗》(其二)
作者: 孙明君  来源:古典文学知识 年份:2001 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  杂诗  中国  文学研究 
描述:白日沦西阿,素月出东岭;遥遥万里辉,荡荡空中景。风来入房户,夜中枕席冷;气变悟时易,不眠知夕永。欲言无予和,挥杯劝孤影。日月掷入去,有志不获骋。念此怀悲凄,终晓不能静。长期以来,历代士人多把陶渊明看成是一位“田舍之翁,闲适之祖”(陈沆《诗比兴笺》)、一位不食人间烟火的浑身静穆的隐逸诗人。针对这种误解
全文:白日沦西阿,素月出东岭;遥遥万里辉,荡荡空中景。风来入房户,夜中枕席冷;气变悟时易,不眠知夕永。欲言无予和,挥杯劝孤影。日月掷入去,有志不获骋。念此怀悲凄,终晓不能静。长期以来,历代士人多把陶渊明看成是一位“田舍之翁,闲适之祖”(陈沆《诗比兴笺》)、一位不食人间烟火的浑身静穆的隐逸诗人。针对这种误解,鲁迅先生说过:“被论客赞赏着‘采菊东篱下,悠然见南山’的陶潜先生,在后人心目中,实在飘逸得太久了。……就是诗,除论客所佩服‘悠然见南山’之外,也还有‘精卫衔微木,将以填沧海,刑天舞干戚,猛志固常在’之类的‘金刚怒目’式,在证明着他并非整天整夜的飘飘然。”
阐释学视角下的陶渊明诗歌英译本比读
作者: 卢冰  来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 语言与文化  陶渊明诗歌  现代阐释学 
描述:文章从现代阐释学的角度对不同陶渊明诗歌英译本所呈现出的语言与文化的差异进行比读,印证了阐释学理解的循环及译者主体性的重要性.
全文:文章从现代阐释学的角度对不同陶渊明诗歌英译本所呈现出的语言与文化的差异进行比读,印证了阐释学理解的循环及译者主体性的重要性.
辞官不为五斗米 归隐更做傲霜菊:陶渊明田园诗的艺术魅力初探
作者: 李瑞珍  来源:学苑教育 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗  艺术魅力 
描述:陶渊明开创了田园诗一体,为古典诗歌开辟了新的境界。自陶渊明以后,田园诗派就成为中国古典诗歌领域中蔚为壮观的一大主流,一直影响着后世诗歌的发展。
全文:陶渊明开创了田园诗一体,为古典诗歌开辟了新的境界。自陶渊明以后,田园诗派就成为中国古典诗歌领域中蔚为壮观的一大主流,一直影响着后世诗歌的发展。
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
Rss订阅