欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
从退溪诗看李退溪与陶渊明
作者: 徐志啸  来源:韩国研究论丛 年份:1999 文献类型 :期刊 关键词: 中国文化  陶诗  韩国人  诗歌作品  饮酒  陶渊明  哲学思想  李退溪  韩国历史  儒家 
描述:李退溪,韩国李朝前期人,名滉,初字季浩,后字景浩,号退溪、陶翁、退翁、溪翁、退叟等,1501年生于今韩国庆尚北道安东郡礼安县温溪洞,1570年卒。李退溪深受韩国人的尊敬,被称为李朝五百年间最大的学者,是韩国历史上的一位大儒,他受中国
全文:李退溪,韩国李朝前期人,名滉,初字季浩,后字景浩,号退溪、陶翁、退翁、溪翁、退叟等,1501年生于今韩国庆尚北道安东郡礼安县温溪洞,1570年卒。李退溪深受韩国人的尊敬,被称为李朝五百年间最大的学者,是韩国历史上的一位大儒,他受中国
陶渊明戏及其在中国文化史上的意义
作者: 李剑锋  来源:安徽大学学报(哲学社会科学版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 文化意义  戏剧  陶渊明 
描述:陶渊明被写入戏剧最早在南宋,几乎与戏剧的兴起同步。元代涉及陶渊明的戏至少有尚仲贤、王子一等人的五种,隐士陶渊明及其所创造的桃源开始以戏剧舞台的形象亮相。明代敷衍与陶相关的戏剧至少有十一种,其中的陶渊明形象在傲节自守外又略显高逸空幻。清人关于陶渊明的戏剧至少有十一种,尤侗《桃花源》等戏剧凸显了陶渊明与
全文:陶渊明被写入戏剧最早在南宋,几乎与戏剧的兴起同步。元代涉及陶渊明的戏至少有尚仲贤、王子一等人的五种,隐士陶渊明及其所创造的桃源开始以戏剧舞台的形象亮相。明代敷衍与陶相关的戏剧至少有十一种,其中的陶渊明形象在傲节自守外又略显高逸空幻。清人关于陶渊明的戏剧至少有十一种,尤侗《桃花源》等戏剧凸显了陶渊明与佛教、道教的关系。陶渊明进入戏剧首先显示了传统高雅文化与世俗文化不可避免的融合趋势;戏剧中所塑造的高洁自守的陶渊明形象是传统文化理想的一种审美投射,是知识阶层灵魂净化的形象诉求;桃源题材的陶渊明戏既是个人渴望超脱现实束缚的梦幻,也是民族迈向理想的心理动力;如果加以合理的开发利用,陶渊明戏必将成为当代文化建设的积极因素。
陶渊明——中国文化传统上和谐的典范
作者: 赵治中  来源:丽水学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 和好相处  平衡相安  平和共存  陶渊明  和谐典范  浑融相剂 
描述:陶渊明与社会和官场能平和共存,与友朋和亲人和好相处,行为与内心平衡相安,与自然浑融相剂,堪称为中国传统文化、中国文学传统上和谐的典范人物。
全文:陶渊明与社会和官场能平和共存,与友朋和亲人和好相处,行为与内心平衡相安,与自然浑融相剂,堪称为中国传统文化、中国文学传统上和谐的典范人物。
中国文化典籍英译的不等值性和不可译性:以陶渊明的《五柳先生传》的五个英译本为例
作者: 李外香  来源:长春理工大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 中国文化典籍英译  不等值性  五柳先生传  不可译性 
描述:在翻译中,就翻译的等值性与不等值性,可译性和不可译性的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊性(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文
全文:在翻译中,就翻译的等值性与不等值性,可译性和不可译性的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊性(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中
和谐的人生:林语堂视野下的陶渊明
作者: 魏甜甜  来源:西江月 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 和谐的人生  陶渊明  林语堂  人格 
描述:林语堂对陶渊明的评价非常高,认为陶渊明是中国最伟大的诗人,也是中国文化上最和谐的产物。林语堂在陶渊明的生命形态中感悟到人类精神生命的高度和广度,提炼出植根于中国文化精神又诗化自适的“幽默人格”。
全文:林语堂对陶渊明的评价非常高,认为陶渊明是中国最伟大的诗人,也是中国文化上最和谐的产物。林语堂在陶渊明的生命形态中感悟到人类精神生命的高度和广度,提炼出植根于中国文化精神又诗化自适的“幽默人格”。
陶渊明“归”情浅析
作者: 李欣  来源:北方文学(中旬刊) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 田园  归乡  陶渊明 
描述:东晋诗人陶渊明以念归之情闻名于世,其影响渗透在中国文化的方方面面,最终成为中国文化的一个符号象征.诗人真正“归”情所指何方,是否如其所愿实现归的理想,本文将在诗歌精读的基础上细加探讨,探寻陶渊明归心所向的世界.
全文:东晋诗人陶渊明以念归之情闻名于世,其影响渗透在中国文化的方方面面,最终成为中国文化的一个符号象征.诗人真正“归”情所指何方,是否如其所愿实现归的理想,本文将在诗歌精读的基础上细加探讨,探寻陶渊明归心所向的世界.
浅论陶渊明诗文的“真”境界
作者: 史菲  来源:大众文艺 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  真艺术境界 
描述:陶渊明作为中国文化史上的重要人物,受到后代士人的景仰,其诗文艺术对中国文化发展产生了深远影响。"求真"是其艺术追求中的核心思想,文章从诗学、美学角度探讨陶诗"求真"的艺术境界,揭示其诗文独特的文化蕴涵。
全文:陶渊明作为中国文化史上的重要人物,受到后代士人的景仰,其诗文艺术对中国文化发展产生了深远影响。"求真"是其艺术追求中的核心思想,文章从诗学、美学角度探讨陶诗"求真"的艺术境界,揭示其诗文独特的文化蕴涵。
陶渊明赏菊的多个层面
作者: 吕菊  来源:广东技术师范学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 知己  文化  意境  赏菊 
描述:陶渊明爱菊,赏其色、香、节、用,可称为菊花知己。陶渊明重阳赏菊饮酒在中国文化中留下了深刻的烙印,成为民俗中重要组成。而陶渊明诗中之菊更是具有了深刻的道德意义和审美意义,甚至与自然大道联结为一体。陶渊明赏菊的多个侧面,给中国文化以深远的影响。
全文:陶渊明爱菊,赏其色、香、节、用,可称为菊花知己。陶渊明重阳赏菊饮酒在中国文化中留下了深刻的烙印,成为民俗中重要组成。而陶渊明诗中之菊更是具有了深刻的道德意义和审美意义,甚至与自然大道联结为一体。陶渊明赏菊的多个侧面,给中国文化以深远的影响。
像陶渊明一样诗意地栖居
作者:暂无 来源:培训 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 中国文学史  中国文化史  陶渊明  诗意地栖居 
描述:在中国文学史乃至中国文化史上,陶渊明是一位非常独特的人物。他的一生平淡无奇,不但没有名垂青史的功业建树,也没有激动人心的复杂经历。
全文:在中国文学史乃至中国文化史上,陶渊明是一位非常独特的人物。他的一生平淡无奇,不但没有名垂青史的功业建树,也没有激动人心的复杂经历。
陶渊明诗歌文学意象英译对比研究
作者: 戴星辰 王孝存  来源:语文学刊 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 对比  诗歌  陶渊明  意象 
描述:诗歌翻译中,由于意象在传意和构境的关键作用以及其中包含的众多的文化元素,意象翻译显得尤为重要和困难。陶渊明诗歌由于在中国文学史上举足轻重的地位和其中丰富的中国文化内涵,是西方世界了解中国文化的桥梁,中西方都不乏陶渊明诗歌的英译本。本文从陶诗中统计出诸多意象以及意象的中西方翻译方法,从直译和意译的角度
全文:诗歌翻译中,由于意象在传意和构境的关键作用以及其中包含的众多的文化元素,意象翻译显得尤为重要和困难。陶渊明诗歌由于在中国文学史上举足轻重的地位和其中丰富的中国文化内涵,是西方世界了解中国文化的桥梁
上页 1 2 3 4 ... 8 9 10 下页
Rss订阅