全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
陶渊明《归田园居》(其一)的叙事与翻译--以宇文所安的英译为例
-
作者:
吴琪 来源:北方文学(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归田园居》(其一) 翻译 叙事 陶渊明 宇文所安
-
描述:本文运用叙事学理论,结合陶渊明田园诗的“叙事特性”,探讨了美国著名汉学家宇文所安对《归园田居》(其一)的英译,并具体分析了他的翻译叙事的某些方面,旨在为诗歌翻译欣赏和实践提供一种有益的叙事视角。
-
全文:本文运用叙事学理论,结合陶渊明田园诗的“叙事特性”,探讨了美国著名汉学家宇文所安对《归园田居》(其一)的英译,并具体分析了他的翻译叙事的某些方面,旨在为诗歌翻译欣赏和实践提供一种有益的叙事视角。
-
信任与怀疑:中西对陶渊明诗歌的不同阐释
-
作者:
吴伏生 来源:中国比较文学 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 孟尔康 戏剧 陶渊明 抒情诗 宇文所安 比较诗学
-
描述:本文从比较诗学的角度,探讨了中西诗学对陶渊明诗歌的解读。中国诗学基于抒情诗,并由“言志”的创作观引出了“尚友”的阐释学,最终将陶诗看作诗人内心的真实体现。西方诗学基于戏剧,注重诗歌的人为和表演特征,因而对陶诗中自我表现的真实性表示怀疑。
-
全文:本文从比较诗学的角度,探讨了中西诗学对陶渊明诗歌的解读。中国诗学基于抒情诗,并由“言志”的创作观引出了“尚友”的阐释学,最终将陶诗看作诗人内心的真实体现。西方诗学基于戏剧,注重诗歌的人为和表演特征,因而对陶诗中自我表现的真实性表示怀疑。