欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
浅析陶渊明作品的理想和现实
作者: 杨冬梅  来源:现代语文(文学研究版) 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 现实性  理想性  老庄思想  陶渊明  玄言诗  作品  日常生活  诗歌艺术 
描述:浅析陶渊明作品的理想和现实
陶渊明作品的现实和人民性
作者: 刘禹昌  来源:吉林大学人文科学学报 年份:1959 文献类型 :期刊
描述:陶渊明作品的现实和人民性
现实与现代的交汇:论鲁迅之陶渊明观
作者: 袁玲玲  来源:鲁迅世界 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 古典文学  鲁迅研究  文学评论 
描述:现实与现代的交汇:论鲁迅之陶渊明观
帕尔默文化语言学唐诗英译意象再造研究:以陶渊明田园诗为例
作者: 迟腾飞  来源:辽宁教育行政学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 帕尔默文化语言学  诗歌  意象再造 
描述:帕尔默文化语言学理论从根本上说是关于意象的理论。意象是通过语言产生联想反应在头脑中的图像。诗歌是语言的精华,意象是诗歌的灵魂。因此,不防从帕尔默的文化语言学意象理论出发,探讨其对于唐诗翻译意象再造的解释力。
全文:帕尔默文化语言学理论从根本上说是关于意象的理论。意象是通过语言产生联想反应在头脑中的图像。诗歌是语言的精华,意象是诗歌的灵魂。因此,不防从帕尔默的文化语言学意象理论出发,探讨其对于唐诗翻译意象再造的解释力。
陶渊明“不解音”辨
作者: 刘隆有  来源:贵州文史丛刊 年份:2001 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  真音自赏  性不解音 
描述:陶渊明“不解音”,并非真不懂音乐,不人抚琴,而是因为在人世难觅知音。只得在内心深处自赏真音,不拘于音声的外在形迹。
全文:陶渊明“不解音”,并非真不懂音乐,不人抚琴,而是因为在人世难觅知音。只得在内心深处自赏真音,不拘于音声的外在形迹。
简议陶渊明性格的复杂
作者: 畅运合 祝东  来源:长春工程学院学报(社会科学版) 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  复杂性  性格 
描述:陶渊明是魏晋南北朝时期最伟大的诗人,从表面上看他的性格是复杂的,而通过对其前期和后期人生经历的分析却看出其本质并不复杂,通过论述对他的复杂给予定位。
全文:陶渊明是魏晋南北朝时期最伟大的诗人,从表面上看他的性格是复杂的,而通过对其前期和后期人生经历的分析却看出其本质并不复杂,通过论述对他的复杂给予定位。
理性与超越——论陶渊明的理性与艺术人生
作者: 许晓晴  来源:名作欣赏(鉴赏版)(上旬) 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 孟嘉  《归去来兮辞》  玄风  别驾祭酒  生存状态  《杂诗》  艺术人生  隐居生活  人生理想  答庞参军 
描述:陶渊明是备受后人推崇并加以仿效的为数不多的诗人之一,究其原因是他能够在玄风大畅的时代里不为世风左右,努力实践着自我的人生价值,把理性融入人生,却又能超越理性,展示出一个富有美感的生存状态,化解了实际存在的种种矛盾,从而使其人生具有可操作
全文:陶渊明是备受后人推崇并加以仿效的为数不多的诗人之一,究其原因是他能够在玄风大畅的时代里不为世风左右,努力实践着自我的人生价值,把理性融入人生,却又能超越理性,展示出一个富有美感的生存状态,化解了实际存在的种种矛盾,从而使其人生具有可操作
理性与超越:论陶渊明的理性与艺术人生
作者: 许晓晴  来源:名作欣赏 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 生活  人生道路  自我定位  理性审视  理性精神  艺术人生  质性自然  陶渊明  人生理想  努力实践 
描述:陶渊明是备受后人推崇并加以仿效的为数不多的诗人之一,究其原因是他能够在玄风大畅的时代里不为世风左右,努力实践着自我的人生价值,把理性融入人生,却又能超越理性,展示出一个富有美感的生存状态,化解了实际存在的种种矛盾,从而使其人生具有可操作
全文:陶渊明是备受后人推崇并加以仿效的为数不多的诗人之一,究其原因是他能够在玄风大畅的时代里不为世风左右,努力实践着自我的人生价值,把理性融入人生,却又能超越理性,展示出一个富有美感的生存状态,化解了实际存在的种种矛盾,从而使其人生具有可操作
陶渊明《饮酒》诗意象上的互文研究
作者: 张琦  来源:牡丹江大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 饮酒诗  互文性  陶渊明 
描述:陶渊明的饮酒诗在内容上有着明显的互文建构,这种内容上的互文性具体表现在意象上是田园怡情类意象的互文、咏物寄托类意象的互文和忧愁悲苦类意象的互文
全文:陶渊明的饮酒诗在内容上有着明显的互文建构,这种内容上的互文性具体表现在意象上是田园怡情类意象的互文、咏物寄托类意象的互文和忧愁悲苦类意象的互文
《陶渊明传》后记
作者: 上田武 武晋煊  来源:首都师范大学学报(社会科学版) 年份:1988 文献类型 :期刊 关键词: 中日文化交流  汉学研究  广泛地  译注  学术界  译文  陶渊明  知识界  日本  现代中国研究 
描述:这篇文章是日本上田武为他本人译注的廖仲安教授所著《陶渊明传》写的《后记》。上武田说,这本书是现代中国研究陶渊明的集大成之作,很受日本学术界的推崇,所以他译成日文,使此书更广泛地流传于日本知识界,认为这也是中日文化交流中的一件快事。现在,我们发表这篇《后记》的译文,也许有助于了解日本汉学研究的动态。
全文:这篇文章是日本上田武为他本人译注的廖仲安教授所著《陶渊明传》写的《后记》。上武田说,这本书是现代中国研究陶渊明的集大成之作,很受日本学术界的推崇,所以他译成日文,使此书更广泛地流传于日本知识界,认为这也是中日文化交流中的一件快事。现在,我们发表这篇《后记》的译文,也许有助于了解日本汉学研究的动态。
上页 1 2 3 ... 11 12 13 ... 149 150 151 下页
Rss订阅