欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
从《致杜鹃》、《归鸟》看华兹华斯和陶渊明诗的异同
作者: 张宏儿  来源:浙江纺织服装职业技术学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 比较  《致杜鹃》  华兹华斯  陶渊明  《归鸟》 
描述:以《致杜鹃》和《归鸟》为文本,从意象和情结两方面着手,对湖畔诗人华兹华斯和田园诗人陶渊明作了比较分析,指出:华兹华斯对自然极为崇拜,把自己的主观情感和想象全部投于自然,自然在他看来就是神灵;陶渊明寄情于自然,但在歌颂自然的同时,其内心却充满矛盾喻痛苦。
全文:以《致杜鹃》和《归鸟》为文本,从意象和情结两方面着手,对湖畔诗人华兹华斯和田园诗人陶渊明作了比较分析,指出:华兹华斯对自然极为崇拜,把自己的主观情感和想象全部投于自然,自然在他看来就是神灵;陶渊明寄情于自然,但在歌颂自然的同时,其内心却充满矛盾喻痛苦。
由《荣木》一诗评析陶渊明的人生悲剧
作者: 李娜  来源:语文学刊 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 政治抱负  出仕  陶渊明  隐逸 
描述:陶渊明由《诗品》以来一直被视为“古今隐逸诗人之宗,”但是通过对陶诗文本的解读,我们可以看到陶渊明思想里与隐逸相对立的另一层面。笔者希望从陶诗具体篇章,来探究陶渊明及其所代表的中国古代士大夫的人生悲剧。
全文:陶渊明由《诗品》以来一直被视为“古今隐逸诗人之宗,”但是通过对陶诗文本的解读,我们可以看到陶渊明思想里与隐逸相对立的另一层面。笔者希望从陶诗具体篇章,来探究陶渊明及其所代表的中国古代士大夫的人生悲剧。
由《荣木》一诗评析陶渊明的人生悲剧
作者: 李娜  来源:语文学刊(基础教育版) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 政治抱负  出仕  陶渊明  隐逸 
描述:陶渊明由《诗品》以来一直被视为“古今隐逸诗人之宗,”但是通过对陶诗文本的解读,我们可以看到陶渊明思想里与隐逸相对立的另一层面。笔者希望从陶诗具体篇章,来探究陶渊明及其所代表的中国古代士大夫的人生悲剧。
全文:陶渊明由《诗品》以来一直被视为“古今隐逸诗人之宗,”但是通过对陶诗文本的解读,我们可以看到陶渊明思想里与隐逸相对立的另一层面。笔者希望从陶诗具体篇章,来探究陶渊明及其所代表的中国古代士大夫的人生悲剧。
陶渊明诗《于王抚军座送客》辨伪考
作者: 钟书林  来源:固原师专学报 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 王弘  辨伪  《于王抚军座送客》  陶渊明  交游 
描述:长期以来,对陶渊明《于王抚军座送客》诗的创作,学人虽时生疑窦,但未加详考。本文结合相关史料,从版本文字的差异甄辨、诗歌的文本文字比勘等方面详加辨考,以求证《于王抚军座送客》诗作之伪,并力求勾勒其间造伪的遗迹及其变化过程。
全文:长期以来,对陶渊明《于王抚军座送客》诗的创作,学人虽时生疑窦,但未加详考。本文结合相关史料,从版本文字的差异甄辨、诗歌的文本文字比勘等方面详加辨考,以求证《于王抚军座送客》诗作之伪,并力求勾勒其间造伪的遗迹及其变化过程。
《陶渊明集》异文问题之我见(上):兼评田晓菲《尘几录》
作者: 龚斌  来源:九江学院学报(哲学社会科学版) 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 《陶集》手抄本  《陶集》异文 
描述:造成《陶渊明集》异文之多的原因很复杂,最主要的是宋代之前手抄本流传过程中有意无意产生的谬误。随着宋人整理、校注《陶集》,陶渊明诗文的异文基本定形。因此,过分夸大《陶集》文本的流动性并不妥当。
全文:造成《陶渊明集》异文之多的原因很复杂,最主要的是宋代之前手抄本流传过程中有意无意产生的谬误。随着宋人整理、校注《陶集》,陶渊明诗文的异文基本定形。因此,过分夸大《陶集》文本的流动性并不妥当。
陶渊明的情趣与华兹华斯的情感:对《瓦尔登湖》的一种尝试解读
作者: 黄丹玫 吴懿纯  来源:青年科学 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 瓦尔登湖  华兹华斯  梭罗  陶渊明 
描述:本文通过对《瓦尔登湖》以及陶渊明、华兹华斯的几首诗歌的文本细读,提出了对《瓦尔登湖》的一种尝试的解读角度,即在《瓦尔登湖》中,既有类似于陶诗中所叙述的田园生活方式,也有华兹华斯诗歌中的强烈情感的流溢和对大问题的沉思。
全文:本文通过对《瓦尔登湖》以及陶渊明、华兹华斯的几首诗歌的文本细读,提出了对《瓦尔登湖》的一种尝试的解读角度,即在《瓦尔登湖》中,既有类似于陶诗中所叙述的田园生活方式,也有华兹华斯诗歌中的强烈情感的流溢和对大问题的沉思。
《饮酒》组诗、玄风与艺术人生——兼论陶渊明的人格探索及诗风特征
作者: 李展  来源:兰州学刊 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 《饮酒》  诗化人生  陶渊明  魏晋玄学 
描述:《饮酒》是陶渊明的重要作品,文章通过解读文本阐释了陶渊明的人格探索过程,该过程与魏晋玄学的发展密切相关,并达到了魏晋人性的极致;同时,当他以诗歌反映这种人性探索的时候,终于达到了人生艺术化的极高境界,具有重要的现实借鉴意义。
全文:《饮酒》是陶渊明的重要作品,文章通过解读文本阐释了陶渊明的人格探索过程,该过程与魏晋玄学的发展密切相关,并达到了魏晋人性的极致;同时,当他以诗歌反映这种人性探索的时候,终于达到了人生艺术化的极高境界,具有重要的现实借鉴意义。
从栖居到逍遥——试比较荷尔德林《返乡——致亲人》与陶渊明《归去来兮辞》
作者: 周蓉  来源:重庆职业技术学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 栖居  还乡  逍遥 
描述:还乡是古今中外文学艺术的永恒主题,本文试图将荷尔德林《返乡——致亲人》与陶渊明的《归去来兮辞》加以比较,从还乡之原因、还乡之进程及具体诗歌文本的解析,来阐述两者之间栖居与逍遥所对应的人生艺术境界。
全文:还乡是古今中外文学艺术的永恒主题,本文试图将荷尔德林《返乡——致亲人》与陶渊明的《归去来兮辞》加以比较,从还乡之原因、还乡之进程及具体诗歌文本的解析,来阐述两者之间栖居与逍遥所对应的人生艺术境界。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
上页 1 2 3 ... 11 12 13 ... 17 18 19 下页
Rss订阅