全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
释陶渊明:从陈寅恪到朱光潜:兼及朱光潜在民国时期的人格角色变奏
-
作者:
夏中义 来源:文艺理论研究 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 外儒内道 儒大于道 陶渊明 朱光潜 学者议政
-
描述:《陶渊明》是朱光潜毕生著述中,仅有的一篇作家论。本文从陈寅恪与朱光潜"释陶渊明",是"外儒内道"还是"儒大于道"的不同路径楔入,尝试对陶诗作编年史阅读,即把陶的诗歌创作史,当作其心史来读。亦即,主张将陶的角色人格选择与其因袭语境的大错位,所激化的、持续一生的心灵震荡,读作是陶诗赖以发生的价值本源。而
-
全文:将陶的角色人格选择与其因袭语境的大错位,所激化的、持续一生的心灵震荡,读作是陶诗赖以发生的价值本源。而朱光潜所以在1945年刻意将陶说成是"儒大于道",客观上,是为其在1947-1948年间的"学者议政"即自我角色转换,提供了隐喻性预言。
-
试论陶渊明诗歌语言与魏晋诗风之关系
-
作者:
时红明 来源:社科纵横 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 骈俪 陶渊明 魏晋诗风 质朴 诗歌语言
-
描述:关于陶渊明诗歌的语言特色,历来论者虽多,观点却大致统一,基本都认可其诗纯真自然、平淡清新、明白如话、质朴率真。在当时"俪采百字之偶,争价一字之奇"、"情必极貌以写物,辞必穷力而追新"的文坛上,陶诗确实别开生面,并形成了自己独特的风格。但要说陶诗的语言和当时诗歌崇尚骈俪和追求辞藻华美的风气相对立,倒也
-
全文:陶渊明基本同时的著名诗人谢灵运、颜延年等的确崇尚骈俪,喜欢堆砌辞藻,但他们俩毕竟是挺有名的晚辈,创作活动主要是在刘宋初年的元嘉时期。而陶渊明的诗风在晋代已经形成,他在创作上是不可能有意识地和颜延年、谢灵运相对立的。
-
陶渊明五柳的误读与演变
-
作者:
张哲俊 来源:北京师范大学学报·社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 五柳 陶门柳 陶渊明 陶侃
-
描述:陶门五柳又称为陶门柳,是陶渊明的象征。陶渊明是中国古代文人仰慕的文人,寄托了各朝文人的理想,陶门柳也具有了隐逸高洁的意义。然而这是误读,因为在陶渊明之前杨柳与隐逸没有关系,杨柳的象征意义是对生命长久、家业兴盛的祝愿。杨柳与陶渊明的祖先陶侃有着特别的关系,武昌柳是陶侃建立功勋和善于治军的标志。陶渊明借
-
全文:。陶渊明五柳本来是在宅边,而不是门边;五柳不是在彭泽县衙,而是在柴桑的布衣之居。空间位置的误读也为意义的误读提供了基础。误读既是后世文人的需要,也是清廉政治的需要。
-
“以文为诗”不始于陶渊明:兼与高建新先生商榷
-
作者:
张明华 魏宏灿 来源:九江师专学报 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 诗歌创作 玄言诗 古文运动 “以文为诗” 高建新
-
描述:唐代以前,诗的地位重于文、诗影响其它文体;宋代以后,文的地位重于诗,文影响诗。“以文为诗”产生于唐代诗与文的地位发生根本转变的背景之下,又是古文运动的副产品。“以文为诗”有其特定的内涵和时间限定。陶渊明的时代,似乎还谈不上“以文为诗”的问题。陶诗脱胎于玄言诗,但他摆脱了玄言诗过分“文化”的不足,力图
-
全文:。陶渊明的时代,似乎还谈不上“以文为诗”的问题。陶诗脱胎于玄言诗,但他摆脱了玄言诗过分“文化”的不足,力图恢复诗歌的诗意,他是在“以诗为诗”而不是“以文为诗”。尽管其诗中尚残留一些散文的特点,也不宜称之为
-
“以文为诗”不始于陶渊明——兼与高建新先生商榷
-
作者:
张明华 魏宏灿 来源:复印报刊资料(中国古代、近代文学研究) 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 玄言诗 古文运动 以文为诗
-
描述:唐代以前 ,诗的地位重于文、诗影响其它文体 ;宋代以后 ,文的地位重于诗 ,文影响诗。“以文为诗”产生于唐代诗与文的地位发生根本转变的背景之下 ,又是古文运动的副产品。“以文为诗”有其特定的内涵和时间限定。陶渊明的时代 ,似乎还谈不上“以文为诗”的问题。陶诗脱胎于玄言诗 ,但他摆脱了玄言诗过分“文化
-
全文:和时间限定。陶渊明的时代 ,似乎还谈不上“以文为诗”的问题。陶诗脱胎于玄言诗 ,但他摆脱了玄言诗过分“文化”的不足 ,力图恢复诗歌的诗意 ,他是在“以诗为诗”而不是“以文为诗”。尽管其诗中尚残留一些散文
-
况味心白知:归去含凄凉,欢歌有余痛:陶渊明《归去来兮辞》教后有感
-
作者:
王海荣 来源:新天地(开拓教育新天地) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》 诗人 自然景物 文章内容 浪漫情怀 陶渊明 崇尚自然 深层内涵
-
描述:《归去来兮辞》是陶渊明的一篇脱离仕途回归田园的豪迈宣战书,他以诗心慧眼来透视生活,用生花妙笔来点化景物,通过无拘无束的乡间生活的再现和云淡风清、明净如洗的自然景物的描写,展示了诗人崇尚自然、追求自由的浪漫情怀,也反映出诗人厌恶官场、远离世俗的孤傲之态。人们谈论《归去来兮辞》习惯于称道陶渊明的田园之乐
-
全文:的浪漫情怀,也反映出诗人厌恶官场、远离世俗的孤傲之态。人们谈论《归去来兮辞》习惯于称道陶渊明的田园之乐和隐逸之欢,而忽视了潜藏在字里行间的人生悲凉。我在研读文本时,发现一个有趣的现象,那就是在诗人抒写
-
伤老悲志中的省思——陶渊明《杂诗》前八首析论
-
作者:
齐益寿 来源:中国韵文学刊 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 恋昔情结 伤老 陶渊明 杂诗 悲志
-
描述:陶渊明《杂诗》有十二首,前八首是内容复杂、充满矛盾的一组诗:既伤老之已至,又悲志之不遂;而在伤老与悲志的情怀中,又荡漾着强烈的恋昔情结。就在伤老与悲志的熬炼下,对于生命的本质以及生存的意义,陶渊明有了不同于以往的省思。他发现人生竟是一场无根之旅:起于“无根”,终于死亡!如此,生存的意义又在那里?自觉
-
全文:、大济苍生的宏愿,已不再居重要的位置。去过一种平凡自在而欢乐温馨的生活,才是生存意义之所在。在伤老与悲志的交错中,也同时荡漾着强烈的恋昔情结。此一恋昔情结,既型塑了陶渊明的性情,也是其诗文中情感与思想
-
积极的出世——从《桃花源记》看陶渊明的人生观
-
作者:
罗刚 来源:语文世界(初中版 ) 年份:2003 文献类型 :期刊 关键词: 《桃花源记》 理想世界 精神世界 陶渊明 山水田园 中国文学传统 社会理想 运河中学 社会现实 传统文化
-
描述:生活是富裕、和乐而安宁的;“相命肆农耕,日入从所憩”在这里人人都在参加劳动;“春蚕收长丝,秋熟靡王税”在
-
全文:《桃花源记》是一篇最能体现晋代大诗人陶渊明思想高度的代表性作品。诗人在这里提出了“桃花源”的社会理想,“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻……黄发垂髫,并怡然自乐。”在这里生活是富裕、和乐而安宁的;“相命肆农耕,日入从所憩”在这里人人都在参加劳动;“春蚕收长丝,秋熟靡王税”在这里没有了封建的剥削。在这样一个用文字所构造的理想世界里,诗人给我们展现的是他丰富的精神世界。
-
略论陶渊明及其《桃花源诗并记》
-
作者:
中文系评论组 来源:辽宁大学学报(哲学社会科学版) 年份:1976 文献类型 :期刊 关键词: 政治思想倾向 毛主席 作家 进步意义 陶渊明 文学史 《桃花源诗并记》 历史条件
-
描述:的需要,我们遵照毛主席的指示,把作家及其作品放在当对的历史条件下,“首先检查它们对待人民的态度如何,在历史
-
全文:陶渊明(三六五——四二七),又名陶潜,浔阳柴桑(江西九江)人,是我国文学史上著名的作家。他的许多诗文为后世传诵,并产生了一定的影响。长期以来,如何评价陶渊明及其作品,争论很大。今天,根据现实斗争的需要,我们遵照毛主席的指示,把作家及其作品放在当对的历史条件下,“首先检查它们对待人民的态度如何,在历史上有无进步意义”,就陶渊明及其《桃花源诗并记》的政治思想倾向略作剖析,谈一些初步看法。
-
略论林语堂的翻译观——以陶渊明《归去来兮辞》英译为例
-
作者:
龚爱华 任芳 来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》 美学欣赏 林语堂的翻译观
-
描述:、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在
-
全文:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在他所译的陶渊明名篇《归去来兮辞》中得到了充分体现。本文通过回顾林语堂的翻译观,来解读其英译《归去来兮辞》,认为该译作是译者与原作者情感互通的产物,具有准确传神美、句式变化美及音韵节奏美等特点。