全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
如何评价陶渊明
-
作者:
苏者聪 来源:江汉论坛 年份:1979 文献类型 :期刊 关键词: 统治者 割据势力 儒家思想 农事 政治理想 孔子 陶渊明 田园诗 儒法 统治集团
-
描述:如阿评价陶渊明?一九五八年到一九六○年《光明日报·文学遗产》开展过热烈讨论。经过一年多的争论,意见趋于一致,绝大多数同志认为陶渊明是应该肯定的作家。可是,后来由于“四人帮”鼓吹的“儒法斗争”喧嚣一时,把人们的思想又搅乱了,形而上学的方法在古典文学研究领域重新泛滥起来,陶渊明又被完全否定。
-
全文:如阿评价陶渊明?一九五八年到一九六○年《光明日报·文学遗产》开展过热烈讨论。经过一年多的争论,意见趋于一致,绝大多数同志认为陶渊明是应该肯定的作家。可是,后来由于“四人帮”鼓吹的“儒法斗争”喧嚣一时,把人们的思想又搅乱了,形而上学的方法在古典文学研究领域重新泛滥起来,陶渊明又被完全否定。
-
陶渊明田园诗中的“黄昏情结”
-
作者:
田黎星 来源:铜仁师范高等专科学校学报 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 田园诗 黄昏情结
-
描述:东晋诗人陶渊明是田园诗的奠基人,也是中国古典文学史上田园诗创作艺术成就最高的人。既是某一领域创作尝试的第一人,又是创作成就最高的人,这种文学现象在文学史上并不多见。这就要求我们必须对陶诗有更深刻的领悟和认识,才能对这一文学现象作出合理的解释。
-
全文:东晋诗人陶渊明是田园诗的奠基人,也是中国古典文学史上田园诗创作艺术成就最高的人。既是某一领域创作尝试的第一人,又是创作成就最高的人,这种文学现象在文学史上并不多见。这就要求我们必须对陶诗有更深刻的领悟和认识,才能对这一文学现象作出合理的解释。
-
淳朴自然无雕饰:析汪榕培译陶渊明田园诗之风格
-
作者:
郁邓 来源:安徽文学(下半月) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 英译 典籍翻译 陶诗 教授 译文 陶渊明 田园诗 中西文化交流 风格 中国古典文学
-
描述:一、引言汪榕培教授是我国当代著名的典籍翻译家,为中国古典文学英译及中西文化交流做出了巨大贡献,先后完成了《英译老子》、《英译诗经》、《英译庄子》、《英译汉魏六朝诗》、《英译陶诗》、《牡丹亭》、《邯郸记》、《吴歌精华》、《陶渊明集》、《评弹精华:弹词开篇选》、《墨子》、《昆曲精华》
-
全文:一、引言汪榕培教授是我国当代著名的典籍翻译家,为中国古典文学英译及中西文化交流做出了巨大贡献,先后完成了《英译老子》、《英译诗经》、《英译庄子》、《英译汉魏六朝诗》、《英译陶诗》、《牡丹亭》、《邯郸记》、《吴歌精华》、《陶渊明集》、《评弹精华:弹词开篇选》、《墨子》、《昆曲精华》
-
古典士魂 现代文心:《陶渊明写〈挽歌〉》之知识分子精神阐释
-
作者:
胡小兰 来源:创作评谭 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 古典文学研究 挽歌 中国文学 精神立场 文化名人 陶渊明 知识分子精神 创作 人格 短篇小说
-
描述:借古喻今是中国文学的一个创作传统。陈翔鹤这一从"五四"时期就开始创作的老作家,1949年后放下了其一以贯之的现实题材创作,转向古典文学研究,而后又执笔历史题材的创作。曾拟将庄子、屈原等十二位文化名人之事写成系列短篇小说,虽只完成写陶渊明与嵇康的两篇,却颇有影响。
-
全文:借古喻今是中国文学的一个创作传统。陈翔鹤这一从"五四"时期就开始创作的老作家,1949年后放下了其一以贯之的现实题材创作,转向古典文学研究,而后又执笔历史题材的创作。曾拟将庄子、屈原等十二位文化名人之事写成系列短篇小说,虽只完成写陶渊明与嵇康的两篇,却颇有影响。
-
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
-
作者:
吴琪 来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生 翻译 陶渊明 隐喻 《归田园居》
-
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
-
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
-
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
-
作者:
吴琪 来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生 翻译 陶渊明 隐喻 《归田园居》
-
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
-
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
-
试论陶渊明诗赋中的浪漫情境
-
作者:
叶帮义 来源:五邑大学学报(社会科学版) 年份:2001 文献类型 :期刊 关键词: 情境 诗赋 陶渊明 浪漫主义
-
描述:很少有人以浪漫主义情境来论陶渊明的创作,即使论及,也仅就《桃花源记》而论。本文结合陶渊明与屈原、庄子思想上的相通,论述他在诗赋中所创造的两种浪漫主义情境(企慕与逍遥),指出他的浪漫主义创作已由屈子式的讽谏转入赋情,由庄子式的证道转入缘情。这种转变揭示了中国古典文学中浪漫精神与平凡、意趣合流的趋势。
-
全文:很少有人以浪漫主义情境来论陶渊明的创作,即使论及,也仅就《桃花源记》而论。本文结合陶渊明与屈原、庄子思想上的相通,论述他在诗赋中所创造的两种浪漫主义情境(企慕与逍遥),指出他的浪漫主义创作已由屈子式的讽谏转入赋情,由庄子式的证道转入缘情。这种转变揭示了中国古典文学中浪漫精神与平凡、意趣合流的趋势。
-
[0图]蒋勋说中国文学之美 从诗经到陶渊明 上
-
作者:
蒋勋 来源:北京:中信出版社 年份:2013 文献类型 :图书
-
描述:蒋勋从美学角度系统讲解从先秦到“五四”近三千年的中国文学史,本册为上部,讲述了从先秦到魏晋时期的中国文学史。凭借自己深厚的美学功底及对现实生活的敏锐洞察,蒋勋用平实的语言将《诗经》、《楚辞》、汉朝及魏晋文学中的代表性诗文一一道来,以古典文学特有的意境与心怀观照当代读者的情感,帮助现代人重回心中的田园
-
全文:魏晋文学中的代表性诗文一一道来,以古典文学特有的意境与心怀观照当代读者的情感,帮助现代人重回心中的田园。市井的烂漫,文人的忧思,兴盛时代的自信,或者生命本质的哀伤……几千年前的美、诗意和哲思,经由蒋勋细致入微的解读,在当下被赋予了新的生命。
-
[0图]中华古典诗词名家硬笔行楷字帖系列丛书 陶渊明诗精选
-
作者:
黎德良 来源:北京:中国石化出版社 年份:2011 文献类型 :图书 关键词: 行楷 法帖 硬笔字
-
描述:诗词是中华古典文学最深厚、最具艺术魅力的形式之一。由于它充分体现了文学与音乐两大特质,以筒约的形式蕴涵了丰富的韵味,千百年来一直受到读者的青昧,社会的关注程度是其它形式无法比拟的。所写内容,选择了白居易在读者中耳熟能详的、朗朗上口的,对于书写者能启迪思想,培养情操具有很好的作用。书写者黎德良先生具有
-
全文:诗词是中华古典文学最深厚、最具艺术魅力的形式之一。由于它充分体现了文学与音乐两大特质,以筒约的形式蕴涵了丰富的韵味,千百年来一直受到读者的青昧,社会的关注程度是其它形式无法比拟的。所写内容,选择
-
《陶渊明传论》:苦痛的现实感叹——对李长之陶渊明批评的研究及思考
-
作者:
麻治金 来源:汕头大学学报(人文社会科学版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: “生命力” 《陶渊明传论》 政治选择 个体观念
-
描述:中国古典文学批评是李长之文学批评最重要的组成部分,不仅体现了李长之的人格理想和民族文化理想,而且在整体上可以看出李长之精神上和文化选择的变化。从李长之身上的这种变化看,虽然其使用的是极具个性的个体性话语,但在本质上与现代所谓的个体性并没有根本的联系。在这些个体性话语中所体现的是不同于政治道路的审美化
-
全文:中国古典文学批评是李长之文学批评最重要的组成部分,不仅体现了李长之的人格理想和民族文化理想,而且在整体上可以看出李长之精神上和文化选择的变化。从李长之身上的这种变化看,虽然其使用的是极具个性的个体