全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
论陶渊明田园诗之意境
-
作者:
裴金华 来源:湖北社会科学 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 田园诗 意境 恬美
-
描述:历代学者多关注陶渊明田园诗之优美、自然、充满生活气息的浪漫主义风格,而对其现实主义意境未遑深究细论。实际上,陶渊明田园诗同样充满现实主义意境,这一意境主要表现在田园的静穆、劳作的艰苦和对社会黑暗的憎恶三大方面。
-
全文:历代学者多关注陶渊明田园诗之优美、自然、充满生活气息的浪漫主义风格,而对其现实主义意境未遑深究细论。实际上,陶渊明田园诗同样充满现实主义意境,这一意境主要表现在田园的静穆、劳作的艰苦和对社会黑暗的憎恶三大方面。
-
志趣美·意境美·语言美——陶渊明田园诗赏析
-
作者:
赵革萍 来源:中学语文园地(初中版) 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 赏析 志趣 境界 思想感情 语言美 天然 陶渊明 田园诗 统治阶级 意境美
-
描述:志趣美·意境美·语言美——陶渊明田园诗赏析
-
试论陶渊明田园诗的意境美
-
作者:
任建平 来源:宁夏教育学院(银川师专学报)(社会科学版) 年份:1990 文献类型 :期刊
-
描述:试论陶渊明田园诗的意境美
-
论陶渊明散文的诗意美
-
作者:
李桂奎 张学成 来源:江西社会科学 年份:2000 文献类型 :期刊 关键词: 意境 诗情画意 意象 诗意美
-
描述:身为诗人的陶渊明将其诗歌创作经验运用到散文创作中去 ,形成其散文的诗意美 ,突出表现在意象的运用和意境的营造等方面 ,使其散文意象空灵幽雅、意境清新婉丽 ,具有兴象玲珑、含蓄蕴藉的独特风格 ,并由此升华为充满诗情画意的最高境界。陶渊明散文的这种诗意美与其诗的造诣相映成趣 ,给人以很高的审美享受
-
全文:身为诗人的陶渊明将其诗歌创作经验运用到散文创作中去 ,形成其散文的诗意美 ,突出表现在意象的运用和意境的营造等方面 ,使其散文意象空灵幽雅、意境清新婉丽 ,具有兴象玲珑、含蓄蕴藉的独特风格 ,并由此升华为充满诗情画意的最高境界。陶渊明散文的这种诗意美与其诗的造诣相映成趣 ,给人以很高的审美享受
-
陶渊明诗歌意境的美学风貌
-
作者:
陈长荣 来源:中国古代、近代文学研究 年份:1985 文献类型 :期刊
-
描述:陶渊明诗歌意境的美学风貌
-
美是人的本质力量的外在显现——陶渊明与田园诗之渊源
-
作者:
陈菁华 来源:文教资料 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 本质力量 陶渊明 田园诗 美
-
描述:人不仅创造了世界,更创造了世界之美。美的逻辑建构认为美是人的本质力量的外在显现。本文以此为契机来进一步认识陶渊明与田园诗的不解之缘。
-
全文:人不仅创造了世界,更创造了世界之美。美的逻辑建构认为美是人的本质力量的外在显现。本文以此为契机来进一步认识陶渊明与田园诗的不解之缘。
-
试论陶渊明诗歌“真”的美学蕴味
-
作者:
黄亚卓 来源:广西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:1999 文献类型 :期刊 关键词: 自然的人化 人的自然化 美 真
-
描述:陶渊明诗歌“真”的美学特质与诗人的自然哲学观密切相关,“真”的美学蕴味充分而具体地体现在诗人处理人和自然的关系中创造出的两种美学境界中,即“人的自然化”的淡远、空灵之美、“自然的人化”的淳朴真实的现世人生美
-
全文:陶渊明诗歌“真”的美学特质与诗人的自然哲学观密切相关,“真”的美学蕴味充分而具体地体现在诗人处理人和自然的关系中创造出的两种美学境界中,即“人的自然化”的淡远、空灵之美、“自然的人化”的淳朴真实的现世人生美
-
中国诗歌“无我之境”奠基者-陶渊明
-
作者:
傅正义 来源:西南民族学院学报:哲学社会科学版 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 奠基者 陶渊明 意境
-
描述:意境是中国诗歌最为独特的审美理念和艺术观照方式。王国维将中国诗歌意境分为“有我之境”与“无我之境”。陶渊明奠基中国诗歌“无我之境”的艺术境界,这也是陶渊明对中国诗歌艺术的一大贡献。陶渊明之所以成为“无我之境”的奠基者,有其深刻的美学及文化的背景。
-
全文:意境是中国诗歌最为独特的审美理念和艺术观照方式。王国维将中国诗歌意境分为“有我之境”与“无我之境”。陶渊明奠基中国诗歌“无我之境”的艺术境界,这也是陶渊明对中国诗歌艺术的一大贡献。陶渊明之所以成为“无我之境”的奠基者,有其深刻的美学及文化的背景。
-
陶渊明诗歌翻译的美学重构-以“饮酒(五)”为例
-
作者:
李柯 来源:四川理工学院学报(社会科学版) 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 饮酒五 形式 美学 意境
-
描述:陶渊明诗歌是中国文学艺术中的瑰宝,翻译陶渊明诗歌不仅仅是语言文字的转换,译者当尽量在译文中再现原文的美学价值。文章以汪榕培和方重对饮酒(五)的英译为例,讨论陶渊明诗歌翻译过程中形式和意境两个层面的美学重构。
-
全文:陶渊明诗歌是中国文学艺术中的瑰宝,翻译陶渊明诗歌不仅仅是语言文字的转换,译者当尽量在译文中再现原文的美学价值。文章以汪榕培和方重对饮酒(五)的英译为例,讨论陶渊明诗歌翻译过程中形式和意境两个层面的美学重构。
-
陶渊明诗歌意境的美学风貌
-
作者:
陈长荣 来源:苏州大学学报(哲学社会科学版) 年份:1985 文献类型 :期刊 关键词: 谢灵运 美学特征 境界 胡应麟 美学风貌 理趣 田园生活 陶渊明诗歌 田园诗 真趣
-
描述:陶渊明诗具有意境。但为什么不少具有意境的诗没有象陶诗那样打动人们的心灵呢?陶诗的意境有些什么特点,使它表现出如此的魅力呢? 明人胡应麟指出:“元亮得步兵之淡,而以趣为宗。”是否得阮籍之“淡”,姑置
-
全文:陶渊明诗具有意境。但为什么不少具有意境的诗没有象陶诗那样打动人们的心灵呢?陶诗的意境有些什么特点,使它表现出如此的魅力呢? 明人胡应麟指出:“元亮得步兵之淡,而以趣为宗。”是否得阮籍之“淡”,姑置