欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明诗歌中的生命存在和生命体验
作者: 贾庆成  来源:长城 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 生命体验  生活体验  贫困  陶渊明诗歌  人生体验  中国历史  生命存在  颜延之  独立个体  安贫乐道 
描述:诗歌是诗人生命存在的表达和生命体验的升华,陶渊明以诗歌为后世开创了一个新的世界,也为世人展现了一个独立个体对生活、对生命深切而独特的体验。本文从陶渊明的人生体验人手,来探析其生命存在的独特性和生命体验的真挚性。一、陶渊明对贫困的人生体验所谓"君子固穷",能安贫乐道者,在中国历史上也
全文:诗歌是诗人生命存在的表达和生命体验的升华,陶渊明以诗歌为后世开创了一个新的世界,也为世人展现了一个独立个体对生活、对生命深切而独特的体验。本文从陶渊明的人生体验人手,来探析其生命存在的独特性和生命体验的真挚性。一、陶渊明对贫困的人生体验所谓"君子固穷",能安贫乐道者,在中国历史上也
从视域融合角度看陶渊明诗歌的定位
作者: 陈叶  来源:文学界(理论版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗  定位  人性提升  视域融合 
描述:陶渊明是中国古代著名诗人,历来对他的评论较多,争议也较大。其中关于对他的定位问题注定是要引起学者的关注。陶渊明在文本中与文本外的定位还有待商榷,通过伽达默尔的"视域融合"理论,以不同视域的诠释者对陶渊明的定位的理解,从而形成一种融合的状态,从而在前人的基础上得到更为全面的认识。
全文:陶渊明是中国古代著名诗人,历来对他的评论较多,争议也较大。其中关于对他的定位问题注定是要引起学者的关注。陶渊明在文本中与文本外的定位还有待商榷,通过伽达默尔的"视域融合"理论,以不同视域的诠释者对陶渊明的定位的理解,从而形成一种融合的状态,从而在前人的基础上得到更为全面的认识。
浅析高中语文课本中陶渊明诗歌的艺术风格
作者: 鹿守权  来源:语文天地(高中版) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:在中国文学史上,陶渊明是第一个把田园景色、田园生活添加到诗歌创作中的伟大诗人。陶渊明的田园其实只是取材田园,其实际意义早已超出田园领域之外,延伸到广阔的社会和政治背景之中去了。只有在这个意义上,我们才能真正认识到陶渊明田园的时代感,理解它的思想内容与艺术特色。
全文:在中国文学史上,陶渊明是第一个把田园景色、田园生活添加到诗歌创作中的伟大诗人。陶渊明的田园其实只是取材田园,其实际意义早已超出田园领域之外,延伸到广阔的社会和政治背景之中去了。只有在这个意义上,我们才能真正认识到陶渊明田园的时代感,理解它的思想内容与艺术特色。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
浅析陶渊明田园的生态神韵
作者: 刘颖  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗  生态神韵 
描述:陶渊明的田园超越了现实生活、并以独特的审美态度反映现实生活,具有丰富的生态神韵,这主要表现在“性本爱丘山”的乡土情怀:推崇田园生活的温馨,品味归田躬耕之苦乐;“奇文共欣赏”的乡亲情结:感悟青山绿水之乐趣,体验人文景象之真谛以及超越现实生态的洒脱等。
全文:陶渊明的田园超越了现实生活、并以独特的审美态度反映现实生活,具有丰富的生态神韵,这主要表现在“性本爱丘山”的乡土情怀:推崇田园生活的温馨,品味归田躬耕之苦乐;“奇文共欣赏”的乡亲情结:感悟青山绿水之乐趣,体验人文景象之真谛以及超越现实生态的洒脱等。
诗意的栖居:浅析陶渊明笔下庐的意蕴
作者: 王国梁  来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 草庐  陶渊明  意蕴 
描述:草庐自古以来就与中国古代的诗人紧紧相连并成为诗人们情感表达的重要意象,诗人笔下的草庐是一种文化象征,既表现了对草庐的赞美,又表达了对君子特殊品格的高扬。"斯是陋室,惟吾德馨"(刘禹锡《陋室铭》),就是典型的对草庐和君子品格的双重赞美。"草庐不枉达官车,长日惟消满书架。"(明·刘基《次韵和王文明绝句》
全文:草庐自古以来就与中国古代的诗人紧紧相连并成为诗人们情感表达的重要意象,诗人笔下的草庐是一种文化象征,既表现了对草庐的赞美,又表达了对君子特殊品格的高扬。"斯是陋室,惟吾德馨"(刘禹锡《陋室铭》),就是典型的对草庐和君子品格的双重赞美。"草庐不枉达官车,长日惟消满书架。"(明·刘基《次韵和王文明绝句》),诗人用草庐直接表明自己的住处,并暗喻着草庐文化对人产生的影响。陶渊明笔下的草庐是一种文化符号,表达出浓浓的思想意蕴。陶渊明的草庐充满着悠闲、恬适,又不失悲凉伤感,因而他笔下的草庐是其自我情感的抒发和人生侧面的写照及社会现实的反映。
陶渊明诗文中的女神原型及其传播结构
作者: 屈雅利  来源:陕西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  园田  女神原型  仪式传播 
描述:"园田"一词是解读陶渊明诗文中女神原型的线索。陶氏诗文中时间意象、季节意象、方位意象、主题意象都与女神原型密切关联,其形式独立的诸多意象群的深层结构,都呈现出回归与新生的生命蕴化态势。表层意象的多重叠加和深层原型的高度统一,使陶渊明的诗文演化为传播女神信仰的文化仪式,具有巨大的文化影响力。女神原型传
全文:"园田"一词是解读陶渊明诗文中女神原型的线索。陶氏诗文中时间意象、季节意象、方位意象、主题意象都与女神原型密切关联,其形式独立的诸多意象群的深层结构,都呈现出回归与新生的生命蕴化态势。表层意象的多重叠加和深层原型的高度统一,使陶渊明的诗文演化为传播女神信仰的文化仪式,具有巨大的文化影响力。女神原型传播的视角为陶渊明诗文研究提供了新的阐释路径。
浅析高中语文课本中陶渊明诗歌的艺术风格
作者: 鹿守权  来源:语文天地 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 语文课本  情感美  田园生活  语言美  中国文学史  陶渊明诗歌  艺术风格  诗歌创作  诗歌题材  艺术特色 
描述:在中国文学史上,陶渊明是第一个把田园景色、田园生活添加到诗歌创作中的伟大诗人。陶渊明的田园其实只是取材田园,其实际意义早已超出田园领域之外,延伸到广阔的社会和政治背景之中去了。只有在这个意义上
全文:在中国文学史上,陶渊明是第一个把田园景色、田园生活添加到诗歌创作中的伟大诗人。陶渊明的田园其实只是取材田园,其实际意义早已超出田园领域之外,延伸到广阔的社会和政治背景之中去了。只有在这个意义上
“含蓄而蕴藉”与“直率而深广”:陶渊明与华兹华斯自然的语言风格比较
作者: 许辉  来源:芒种 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 审美意蕴  平淡自然  田家语  陶渊明诗歌  语言风格  华兹华斯  韵味无穷  辞采  晋宋  审美世界 
描述:中国"自然终让渊明独步",而华兹华斯对自然的歌颂,奠定了他在英国文学史上的地位,成为仅次于莎士比亚和弥尔顿的伟大诗人。二者都对所在时代之前的语言传统进行了大胆的革新,追求平淡自然的语言风格。但通过感悟、分析陶渊明与华兹华斯的自然,二者在语言风格上仍存在明显的差异,即陶渊明诗歌的语言风格含蓄而蕴藉
全文:中国"自然终让渊明独步",而华兹华斯对自然的歌颂,奠定了他在英国文学史上的地位,成为仅次于莎士比亚和弥尔顿的伟大诗人。二者都对所在时代之前的语言传统进行了大胆的革新,追求平淡自然的语言风格。但通过
上页 1 2 3 ... 11 12 13 ... 32 33 34 下页
Rss订阅