欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
浅析陶渊明田园的生态神韵
作者: 刘颖  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗  生态神韵 
描述:陶渊明的田园超越了现实生活、并以独特的审美态度反映现实生活,具有丰富的生态神韵,这主要表现在“性本爱丘山”的乡土情怀:推崇田园生活的温馨,品味归田躬耕之苦乐;“奇文共欣赏”的乡亲情结:感悟青山绿水之乐趣,体验人文景象之真谛以及超越现实生态的洒脱等。
全文:陶渊明的田园超越了现实生活、并以独特的审美态度反映现实生活,具有丰富的生态神韵,这主要表现在“性本爱丘山”的乡土情怀:推崇田园生活的温馨,品味归田躬耕之苦乐;“奇文共欣赏”的乡亲情结:感悟青山绿水之乐趣,体验人文景象之真谛以及超越现实生态的洒脱等。
诗意的栖居:浅析陶渊明笔下庐的意蕴
作者: 王国梁  来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 草庐  陶渊明  意蕴 
描述:草庐自古以来就与中国古代的诗人紧紧相连并成为诗人们情感表达的重要意象,诗人笔下的草庐是一种文化象征,既表现了对草庐的赞美,又表达了对君子特殊品格的高扬。"斯是陋室,惟吾德馨"(刘禹锡《陋室铭》),就是典型的对草庐和君子品格的双重赞美。"草庐不枉达官车,长日惟消满书架。"(明·刘基《次韵和王文明绝句》
全文:草庐自古以来就与中国古代的诗人紧紧相连并成为诗人们情感表达的重要意象,诗人笔下的草庐是一种文化象征,既表现了对草庐的赞美,又表达了对君子特殊品格的高扬。"斯是陋室,惟吾德馨"(刘禹锡《陋室铭》),就是典型的对草庐和君子品格的双重赞美。"草庐不枉达官车,长日惟消满书架。"(明·刘基《次韵和王文明绝句》),诗人用草庐直接表明自己的住处,并暗喻着草庐文化对人产生的影响。陶渊明笔下的草庐是一种文化符号,表达出浓浓的思想意蕴。陶渊明的草庐充满着悠闲、恬适,又不失悲凉伤感,因而他笔下的草庐是其自我情感的抒发和人生侧面的写照及社会现实的反映。
陶渊明诗文中的女神原型及其传播结构
作者: 屈雅利  来源:陕西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  园田  女神原型  仪式传播 
描述:"园田"一词是解读陶渊明诗文中女神原型的线索。陶氏诗文中时间意象、季节意象、方位意象、主题意象都与女神原型密切关联,其形式独立的诸多意象群的深层结构,都呈现出回归与新生的生命蕴化态势。表层意象的多重叠加和深层原型的高度统一,使陶渊明的诗文演化为传播女神信仰的文化仪式,具有巨大的文化影响力。女神原型传
全文:"园田"一词是解读陶渊明诗文中女神原型的线索。陶氏诗文中时间意象、季节意象、方位意象、主题意象都与女神原型密切关联,其形式独立的诸多意象群的深层结构,都呈现出回归与新生的生命蕴化态势。表层意象的多重叠加和深层原型的高度统一,使陶渊明的诗文演化为传播女神信仰的文化仪式,具有巨大的文化影响力。女神原型传播的视角为陶渊明诗文研究提供了新的阐释路径。
“含蓄而蕴藉”与“直率而深广”:陶渊明与华兹华斯自然的语言风格比较
作者: 许辉  来源:芒种 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 审美意蕴  平淡自然  田家语  陶渊明诗歌  语言风格  华兹华斯  韵味无穷  辞采  晋宋  审美世界 
描述:中国"自然终让渊明独步",而华兹华斯对自然的歌颂,奠定了他在英国文学史上的地位,成为仅次于莎士比亚和弥尔顿的伟大诗人。二者都对所在时代之前的语言传统进行了大胆的革新,追求平淡自然的语言风格。但通过感悟、分析陶渊明与华兹华斯的自然,二者在语言风格上仍存在明显的差异,即陶渊明诗歌的语言风格含蓄而蕴藉
全文:中国"自然终让渊明独步",而华兹华斯对自然的歌颂,奠定了他在英国文学史上的地位,成为仅次于莎士比亚和弥尔顿的伟大诗人。二者都对所在时代之前的语言传统进行了大胆的革新,追求平淡自然的语言风格。但通过
永恒的魅力:漫话陶渊明田园的自然思想
作者: 王经  来源:山西青年 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 自然思想  陶渊明  田园诗  彭泽  漫话 
描述:“晋人陶元亮,自负经济才。耻为彭泽一县宰。栽,绕篱黄菊开。传千载,赋一篇归去来。”  陶渊明,一个中国文学史上举足轻重的诗人,其田园流传千古,影响至今。读陶渊明的田园,不仅能让人领略到“晨兴理荒
全文:“晋人陶元亮,自负经济才。耻为彭泽一县宰。栽,绕篱黄菊开。传千载,赋一篇归去来。”  陶渊明,一个中国文学史上举足轻重的诗人,其田园流传千古,影响至今。读陶渊明的田园,不仅能让人领略到“晨兴理荒
玄学与陶渊明诗歌考论
作者: 蔡彦峰  来源:中国韵文学刊 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  自然  玄学  怀古 
描述:晋宋之际玄风很盛,陶渊明虽不以玄学著称,但他从其性之所适出发,吸收了道家、玄学的自然思想,特别是郭象的“独化”、“自性”的玄学思想契合了他追求自然的要求,而对其诗歌创作产生了比较大的影响,陶之“自然”、“怀古”等皆与玄学有关系.
全文:晋宋之际玄风很盛,陶渊明虽不以玄学著称,但他从其性之所适出发,吸收了道家、玄学的自然思想,特别是郭象的“独化”、“自性”的玄学思想契合了他追求自然的要求,而对其诗歌创作产生了比较大的影响,陶之“自然”、“怀古”等皆与玄学有关系.
充满禅宗特色的陶渊明诗歌
作者: 贺红艳 杨璐  来源:青春岁月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 超越苦难  智慧观照  心不染著  陶渊明 
描述:东晋诗人陶渊明在魏晋玄学以及佛教的影响下形成了一种独特的"玄佛合流"的特色,即禅宗特色。笔者通过这种特色,对陶渊明的部分诗歌简单的从心不染著、智慧观照、超越苦难这三个具有禅宗思想特色的角度来进行分析探讨。
全文:东晋诗人陶渊明在魏晋玄学以及佛教的影响下形成了一种独特的"玄佛合流"的特色,即禅宗特色。笔者通过这种特色,对陶渊明的部分诗歌简单的从心不染著、智慧观照、超越苦难这三个具有禅宗思想特色的角度来进行分析探讨。
解读陶渊明诗中的幸福观
作者: 曾玉  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 幸福观快乐舒畅淡泊名利 
描述:世人写陶渊明的文章多是分析陶渊明的性情之旷达、道儒思想之交汇、陶的语言风格之率真自然,很少有人问:在那个特定的时代,弃仕归隐的陶渊明幸福吗?本文试解读陶所隐藏的幸福观,以启发现代人对幸福的思考。
全文:世人写陶渊明的文章多是分析陶渊明的性情之旷达、道儒思想之交汇、陶的语言风格之率真自然,很少有人问:在那个特定的时代,弃仕归隐的陶渊明幸福吗?本文试解读陶所隐藏的幸福观,以启发现代人对幸福的思考。
上页 1 2 3 ... 11 12 13 ... 31 32 33 下页
Rss订阅