全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
浅论陶渊明诗中的鸟意象
-
作者:
王学勤 盛擘慧 来源:课外阅读(中下) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 用世 鸟意象 成因 回归
-
描述:魏晋时代的陶渊明对自然的追求和对自然观的理解,他走在了时代的前列,并且与鸟大有关联,诗人在作品中用大自然的乌作为意象,来写自己对人生的用世及其回归的两大转折,是具有一定的文化基础和深刻的时代内涵的。
-
全文:魏晋时代的陶渊明对自然的追求和对自然观的理解,他走在了时代的前列,并且与鸟大有关联,诗人在作品中用大自然的乌作为意象,来写自己对人生的用世及其回归的两大转折,是具有一定的文化基础和深刻的时代内涵的。
-
诗意的人生:论陶渊明的隐逸情结
-
作者:
潘鹃鹃 来源:青春岁月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 隐逸 隐逸情结
-
描述:东晋著名的田园诗人陶渊明,是我国古代隐士中的杰出代表。隐逸是他一生中最引人注目、最具特征性的行为。他有着大济天下苍生的远大理想,但生逢乱世无奈归隐田园,皈依自然,他以隐的生存方式来退避现实社会中的黑暗,在隐的精神状态下体味诗意般的人生境界,他向世人展示了自己艺术化的人生,以自己独特的隐逸人生阐释了生
-
全文:东晋著名的田园诗人陶渊明,是我国古代隐士中的杰出代表。隐逸是他一生中最引人注目、最具特征性的行为。他有着大济天下苍生的远大理想,但生逢乱世无奈归隐田园,皈依自然,他以隐的生存方式来退避现实社会中的黑暗,在隐的精神状态下体味诗意般的人生境界,他向世人展示了自己艺术化的人生,以自己独特的隐逸人生阐释了生存的终极价值,对后世产生了深远的影响。
-
陶渊明、谢灵运山水田园诗比较
-
作者:
孙小晴 来源:管理学家 年份:2013 文献类型 :期刊
-
描述:陶渊明、谢灵运山水田园诗比较
-
陶渊明《形影神》三诗解——兼论陶渊明的“新自然观”
-
作者:
刘鑫 来源:名作欣赏(文学研究版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 《形影神》新自然说
-
描述:陶渊明《形影神》三诗解——兼论陶渊明的“新自然观”
-
浅析陶渊明诗歌中的精神境界
-
作者:
惠春玲 来源:语文学刊(下半月基教版) 年份:2013 文献类型 :期刊
-
描述:浅析陶渊明诗歌中的精神境界
-
从辛词中看辛弃疾对陶渊明诗的接受与革新
-
作者:
王弯弯 来源:名作欣赏(文学研究版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 辛弃疾 革新 陶渊明 接受
-
描述:从辛词中看辛弃疾对陶渊明诗的接受与革新
-
论陶渊明进入田园诗境界的心理与艺术调整
-
作者:
郭琪 来源:中小学电脑报(信息教研周刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 调整 境界 陶渊明 田园诗
-
描述:论陶渊明进入田园诗境界的心理与艺术调整
-
论陶渊明进入田园诗境界的心理与艺术调整
-
作者:
郭琪 来源:中小学电脑报(信息教研周刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 调整 境界 陶渊明 田园诗
-
描述:论陶渊明进入田园诗境界的心理与艺术调整
-
古今隐逸诗人之宗:陶渊明
-
作者:
查海波 来源:文学与人生 年份:2013 文献类型 :期刊
-
描述:魏晋时期是中国思想文化急剧变迁的时代,当时的文人竞尚浮诞,驰骋玄理,专事清谈.这种风气在文学上表现为文学内容空泛,形式主义倾向严重.然而,在这样一个文学贫困的时代里,有一位诗人如同奇葩独放,以其鲜明的色彩和新颖的风格,一洗往日积垢,为文坛注入了新的血液,这位诗人就是陶渊明. 陶渊明,名潜,字元亮,自
-
全文:魏晋时期是中国思想文化急剧变迁的时代,当时的文人竞尚浮诞,驰骋玄理,专事清谈.这种风气在文学上表现为文学内容空泛,形式主义倾向严重.然而,在这样一个文学贫困的时代里,有一位诗人如同奇葩独放,以其鲜明的色彩和新颖的风格,一洗往日积垢,为文坛注入了新的血液,这位诗人就是陶渊明. 陶渊明,名潜,字元亮,自幼生活在浔阳柴桑一个风景秀丽的山村.在大自然的奇山异水之间,陶渊明勤读诗书,为后来的文学创作打下了基础.陶渊明30岁开始步入仕途,但他对官场上尔虞我诈、互相倾轧的现象深恶痛绝,曾几次仕而归,归而仕,最后在担任彭泽令的时候,因为"不愿为五斗米折腰"而解绶去职.
-
论译者主体性在陶渊明田园诗英译中的适度发挥:以陶诗两英译本为例
-
作者:
叶春露 来源:四川师范大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明田园诗歌 亚瑟·韦利 许渊冲 适度发挥 译者主体性
-
描述:古典诗歌翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌翻译的长远发展。自上世纪七十年代起,随着“文化转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明
-
全文:国内外众多译者和学者的重视。每一首的英译本都有十余种。其中,著名英国汉学家亚瑟·韦利最早开始从事陶诗英译,他选了陶渊明的十二首诗歌译作散体,影响深远。中国古典诗歌英译的代表人物许渊冲先生的译本则尽力