欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
正冈子规的汉诗与陶渊明的关系探究
作者: 何美娜  来源:安徽文学(下半月) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 十七年  直接引用  汉诗  陶诗  隐逸诗人  中国诗  陶渊明  唐宋诗文  隐逸生活  十三年 
描述:正冈子规从小就被以唐宋诗文为中心的多种汉文书籍熏陶,因此可以断言,子规的汉诗多多少少会受到中国诗人的影响。其中,对子规汉诗给予了最大影响的莫过于东晋诗人陶渊明了。陶渊明在中国有着"隐逸诗人之宗"的敬称。其
全文:正冈子规从小就被以唐宋诗文为中心的多种汉文书籍熏陶,因此可以断言,子规的汉诗多多少少会受到中国诗人的影响。其中,对子规汉诗给予了最大影响的莫过于东晋诗人陶渊明了。陶渊明在中国有着"隐逸诗人之宗"的敬称。其
浅论陶渊明田园的艺术特色
作者: 刘光祖  来源:考试周刊 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗  艺术特色 
描述:陶渊明是我国东晋时期的杰出诗人。他归隐田园后所创作的一系列诗歌开创了我国田园的先河。在陶渊明的田园里,作者往往用接近口语的平常语言写田园风光、写农家生活,却又往往于平常中显示出不平常的诗意,创造了平淡自然与深厚醇美和谐统一的艺术风格。本文主要谈谈陶渊明诗歌的艺术特色。
全文:陶渊明是我国东晋时期的杰出诗人。他归隐田园后所创作的一系列诗歌开创了我国田园的先河。在陶渊明的田园里,作者往往用接近口语的平常语言写田园风光、写农家生活,却又往往于平常中显示出不平常的诗意,创造了平淡自然与深厚醇美和谐统一的艺术风格。本文主要谈谈陶渊明诗歌的艺术特色。
大音希声,大象无形——简析陶渊明诗歌语言的白描艺术
作者: 张鹏丽 陈明富  来源:名作欣赏(文学研究版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 白描艺术  陶渊明  大音希声  诗歌语言  大象无形 
描述:大音希声,大象无形——简析陶渊明诗歌语言的白描艺术
归隐后的陶渊明也很小康
作者: 天崖  来源:理财 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  江州  小康  做官    陶渊明  出身  《乞食》 
描述:陶渊明晚年的《乞食》被很多人看成他沦为乞丐的重要证据,但事实真的如此吗?谈到归隐,我们得先说说陶渊明做官的事儿。由于陶渊明祖上是很显赫的,他不能选择出身,就出去做官了。29岁那年,他正式进入仕途。当了个江州祭酒。这个官不算小。类似于今天的文化局长。
全文:陶渊明晚年的《乞食》被很多人看成他沦为乞丐的重要证据,但事实真的如此吗?谈到归隐,我们得先说说陶渊明做官的事儿。由于陶渊明祖上是很显赫的,他不能选择出身,就出去做官了。29岁那年,他正式进入仕途。当了个江州祭酒。这个官不算小。类似于今天的文化局长。
前景化理论视域下译者语言风格比较研究:以陶渊明诗歌英译本为例
作者: 冯智娇  来源:西北师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 前景化  偏离  译者语言风格  超常规使用 
描述:传统的翻译理论普遍认为译作应该忠实于原作,译作的翻译也应按照原作意图进行,因此译者在翻译中一直处于从属地位。解构主义的出现打破了人们以往对译者地位的狭隘认识,倡导以译者为中心的翻译观,从而突出了译者在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感与所采用
全文:传统的翻译理论普遍认为译作应该忠实于原作,译作的翻译也应按照原作意图进行,因此译者在翻译中一直处于从属地位。解构主义的出现打破了人们以往对译者地位的狭隘认识,倡导以译者为中心的翻译观,从而突出了译者在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感与所采用的艺术形式的结合,主要包括译者的思想风格、艺术风格和语言风格。本文主要研究译者的语言风格,包括译者在各个语言层面所采用的表达形式,以及由这些语言形式所构成的综合语言特点。 前景化理论是文体学中的一个重要理论。前景化是为了实现某种艺术目的或主题目的,通过偏离常规的语言形式产生与众不同的文学效果的一种途径。前景化的研究方法有助于解释文学作品中的语言特征,并挖掘出这些语言特征所产生的文学效果。前景化理论在翻译中的主要应用范畴为小说、诗歌、散文等。运用前景化理论,可以从语音、词汇、句法以及修辞层面对翻译文本的语言风格进行分析和阐释。 陶渊明的诗歌以语言朴实,清新自然为主要特征,赢得了国内外学者的广泛关注,享有很高声誉。本文选取陶渊明诗歌的谭时霖译本和汪榕培译本作为研究案例,在前景化理论指导下,探寻两个译本的译者语言风格差异,并研究这些语言风格带来的文学效果。 本研究从前景化理论的角度出发,对比汪榕培译本及谭时霖译本在各语言层面的偏离与超常规使用现象,对两个译本的语言特点进行了描述性分析。经过研究分析发现汪榕培译本多采用超常规的语言形式。在语音层面的押韵及在词汇、句法层面的重复体现了其柔美、凝练的语言风格特点,在修辞层面的对仗句式体现了其雅致自然的风格特征,达到了诗歌的形式美及音韵美的文学效果。同时,谭时霖译本多采用偏离的语言形式。语音层面的无韵式表达及词汇层面的简单重复,使得译文简洁质朴;句法层面倒装句的使用使得译文呈现自然明快等语言特点,这些风格特点在突显诗歌重要内容方面起到了重要的作用。
陶渊明归隐原因浅析
作者: 李碧莲  来源:学理论 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  客观原因  主观原因  陶渊明 
描述:陶渊明是东晋时期的著名诗人,也是中国文化史上的重要人物,被誉为中国隐士文化的代表。才华横溢的陶渊明怀着"大济于苍生"的宏愿多次进入朝政,又多次回归自然。陶渊明的归隐既有个人主观原因,也有社会时代的客观因素。从个人原因来说,他的个性、所接受的思想、独特的个人经历都对他产生了重要影响。从客观因素而言,险
全文:陶渊明是东晋时期的著名诗人,也是中国文化史上的重要人物,被誉为中国隐士文化的代表。才华横溢的陶渊明怀着"大济于苍生"的宏愿多次进入朝政,又多次回归自然。陶渊明的归隐既有个人主观原因,也有社会时代
陶渊明和杜甫的房子问题
作者: 倪方六  来源:文史参考 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 成都  五斗米  东晋  中国历史  世外桃源  陶渊明  官场  杜甫草堂  房子  误读 
描述:房子问题关系到人们能否安居乐业,因而古往今来一直备受关注。在中国历史上,名人置业的轶事颇多,其中影响最大的有两个人:一位是东晋的陶渊明,另一位是唐朝的杜甫。前者住到了"世外桃源",让后人羡慕嫉妒恨;后者在成都建了一处"草堂",成了买不起房的象征。其实,这是两个被我们"误读"了千年的史实。陶渊明为啥"
全文:房子问题关系到人们能否安居乐业,因而古往今来一直备受关注。在中国历史上,名人置业的轶事颇多,其中影响最大的有两个人:一位是东晋的陶渊明,另一位是唐朝的杜甫。前者住到了"世外桃源",让后人羡慕嫉妒
试论陶渊明田园的思想主题和艺术特色
作者: 潘琳  来源:学理论 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 思想主题  艺术风格  陶渊明  田园诗 
描述:陶渊明是我国东晋时期最伟大的诗人,他所创作的田园是我国诗歌史上的瑰宝。陶渊明的田园具有与众不同的思想主题和独特的艺术风格。在思想主题上,他的诗歌描写恬淡静穆的田园风光,抒发诗人怡然自得
全文:陶渊明是我国东晋时期最伟大的诗人,他所创作的田园是我国诗歌史上的瑰宝。陶渊明的田园具有与众不同的思想主题和独特的艺术风格。在思想主题上,他的诗歌描写恬淡静穆的田园风光,抒发诗人怡然自得
浅谈陶渊明和王维山水田园的异同
作者: 赵岩  来源:大观周刊 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 水田  异同  诗人  田园风光  王维  陶渊明 
描述:东晋末年,陶渊明用清新自然的笔法描写田园风光,阐述日常生活的哲理,从而开拓了新的诗歌题材--田园。自唐代以后,诗人纷纷效仿,出现了王维、孟浩然、韦应物等田园诗人。
全文:东晋末年,陶渊明用清新自然的笔法描写田园风光,阐述日常生活的哲理,从而开拓了新的诗歌题材--田园。自唐代以后,诗人纷纷效仿,出现了王维、孟浩然、韦应物等田园诗人。
浅论陶渊明的咏贫
作者: 和谈  来源:时代文学(下半月) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 咏贫诗  固穷  陶渊明 
描述:咏贫是陶渊明诗中一个较为突出的主题,他除了咏自己之贫外,还咏古人之贫。综观这些诗歌,可以看出陶渊明以古代的贫士为知音,他咏贫是为了自己"固穷"之志。
全文:咏贫是陶渊明诗中一个较为突出的主题,他除了咏自己之贫外,还咏古人之贫。综观这些诗歌,可以看出陶渊明以古代的贫士为知音,他咏贫是为了自己"固穷"之志。
Rss订阅