欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明《饮酒》(其五)文化意蕴剖析
作者: 方宏龙  来源:社科纵横 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 南山  饮酒诗    陶渊明    真意 
描述:陶渊明是中国文学史上的第一流人物,他的著名诗赋有许多为人们所激赏。《饮酒》诗(其五)是他对真、善、美追求的流露,其中蕴涵着多层的文化意蕴,本文试从四个方面由浅至深地揭示诗中的哲理意味,从而真正地理解陶渊明的人格魅力。
全文:陶渊明是中国文学史上的第一流人物,他的著名诗赋有许多为人们所激赏。《饮酒》诗(其五)是他对真、善、美追求的流露,其中蕴涵着多层的文化意蕴,本文试从四个方面由浅至深地揭示诗中的哲理意味,从而真正地理解陶渊明的人格魅力。
略论林语堂的翻译观——以陶渊明《归去来兮辞》英译为例
作者: 龚爱华 任芳  来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  美学欣赏  林语堂的翻译观 
描述:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在
全文:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在他所译的陶渊明名篇《归去来兮辞》中得到了充分体现。本文通过回顾林语堂的翻译观,来解读其英译《归去来兮辞》,认为该译作是译者与原作者情感互通的产物,具有准确传神美、句式变化美及音韵节奏美等特点。
意象与汉诗英译——以陶渊明诗《归园田居》(其一)英译为例
作者: 张保红  来源:解放军外国语学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 汉诗  翻译  意象 
描述:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
全文:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
翻译的主体性与创造性——评陶渊明《饮酒》第五首诗句的不同译文
作者: 吴春英  来源:安阳工学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 主体性  创造性  翻译者 
描述:在世界语言交叉、融合、发展的形势下,在翻译过程中,重视翻译者的主体地位及其主体性、创造性的发挥,有着十分重要的意义。
全文:在世界语言交叉、融合、发展的形势下,在翻译过程中,重视翻译者的主体地位及其主体性、创造性的发挥,有着十分重要的意义。
浅谈张孝祥对陶渊明的接受
作者: 张顺  来源:苏州教育学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 张孝祥  陶渊明  接受 
描述:对张孝祥的研究,一直集中在其对苏辛词风的过渡作用和其爱国思想的研究上。事实上,张孝祥在高洁的人格上,归去的思想上,山水田园诗词的创作上,菊和等意象的使用上,都有对陶渊明接受的方面。至于张孝祥豪放词的创作则可以视为对陶渊明“金刚怒目”式作品的继承。
全文:对张孝祥的研究,一直集中在其对苏辛词风的过渡作用和其爱国思想的研究上。事实上,张孝祥在高洁的人格上,归去的思想上,山水田园诗词的创作上,菊和等意象的使用上,都有对陶渊明接受的方面。至于张孝祥豪放词的创作则可以视为对陶渊明“金刚怒目”式作品的继承。
试论陶渊明田园诗的审美视角
作者: 宁松夫  来源:襄樊学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗  审美视角 
描述:陶渊明辞令归田后的田园生活,不仅历经艰辛,而且饱尝饥寒之苦,可是在他的田园诗里,却往往表现出不以田园生活苦苦,反以田园生活苦美乐的思想情感。究其原因,就其独具个性的审美视角而言,主要是他从逃禄
全文:陶渊明辞令归田后的田园生活,不仅历经艰辛,而且饱尝饥寒之苦,可是在他的田园诗里,却往往表现出不以田园生活苦苦,反以田园生活苦美乐的思想情感。究其原因,就其独具个性的审美视角而言,主要是他从逃禄
陶渊明复出
作者: 阿新  来源:故事世界 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 中年人  校长  江州祭酒  陶渊明  辞官  彭泽县  组织关系  晋朝  幕僚  克隆技术 
描述:不知是克隆技术已趋成熟,还是别的原因,反正晋朝的大诗人陶渊明,在死去1578年后又复活了,变成一个40来岁的中年人。只是在安排工作时,出了点麻烦:因为他过去做过江州祭酒,又当过幕僚、参军,最后的官职是彭泽县令,按说属正处级。但他是辞官的,因为没有了组织关系,不好
全文:不知是克隆技术已趋成熟,还是别的原因,反正晋朝的大诗人陶渊明,在死去1578年后又复活了,变成一个40来岁的中年人。只是在安排工作时,出了点麻烦:因为他过去做过江州祭酒,又当过幕僚、参军,最后的官职是彭泽县令,按说属正处级。但他是辞官的,因为没有了组织关系,不好
陶渊明赏石趣事
作者: 柯普  来源:核地知与行 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 当代作品  柯普  文学作品  《陶渊明赏石趣事》  随笔  散文  中国 
描述:魏晋人诗成风,风流豪爽,属于潇洒的一代。在南北朝之前,收藏、鉴赏奇石只是处于朦胧状态。那时帝王的行宫,富户的豪宅只是用一些石头构筑假山,装饰庭院。到了南北朝时期,收藏、鉴赏观赏性的奇石已渐成
全文:魏晋人诗成风,风流豪爽,属于潇洒的一代。在南北朝之前,收藏、鉴赏奇石只是处于朦胧状态。那时帝王的行宫,富户的豪宅只是用一些石头构筑假山,装饰庭院。到了南北朝时期,收藏、鉴赏观赏性的奇石已渐成
陶渊明诗所受佛经影响
作者: 李秀花  来源:上饶师范学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词:   影响  陶渊明  佛经 
描述:在通检所有有关材料的基础上揭示陶渊明诗受佛经影响的五条表现:陶诗中8个"化"字之具有本体的意义来自佛经;《止》诗每句都有一"止"字的奇特体制有取于佛经一长段行文中每句包含一相同词语的行文特色;"心远地自偏"与佛经的净土思想有关;陶诗"比较接近说话的语言"特色的形成、较多议论的存在与佛偈有关。
全文:在通检所有有关材料的基础上揭示陶渊明诗受佛经影响的五条表现:陶诗中8个"化"字之具有本体的意义来自佛经;《止》诗每句都有一"止"字的奇特体制有取于佛经一长段行文中每句包含一相同词语的行文特色;"心远地自偏"与佛经的净土思想有关;陶诗"比较接近说话的语言"特色的形成、较多议论的存在与佛偈有关。
从陆机到陶渊明——“隐逸赋”巡览
作者: 小岛明纪子 常江   来源:鞍山社会科学 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 古代文学研究  诗歌  隐逸文学家  陆机  陶渊明  中国  《归田园居》  “隐逸赋” 
描述:在中国文学中,如果谈到描写“隐逸”的诗人,自然要举出东晋的陶渊明。《饮酒其五》、《归田园居》、《归去来兮辞》等这些我国读者非常熟悉的作品确立了陶渊明“陶逸诗人”这一不可动摇的评价。从这些作品的成熟性来看,将陶渊明看成是使隐逸文学确立的作家是妥切的。[第一段]
全文:在中国文学中,如果谈到描写“隐逸”的诗人,自然要举出东晋的陶渊明。《饮酒其五》、《归田园居》、《归去来兮辞》等这些我国读者非常熟悉的作品确立了陶渊明“陶逸诗人”这一不可动摇的评价。从这些作品的成熟性来看,将陶渊明看成是使隐逸文学确立的作家是妥切的。[第一段]
Rss订阅