全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
浅析高中语文课本中陶渊明诗歌的艺术风格
-
作者:
鹿守权 来源:语文天地 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 语文课本 情感美 田园生活 语言美 中国文学史 陶渊明诗歌 艺术风格 诗歌创作 诗歌题材 艺术特色
-
描述:,我们才能真正认识到陶渊明田园诗的时代感,理解它的思想内容与艺术特色。一、自然质朴的创新美,一语天然万古新
-
全文:,我们才能真正认识到陶渊明田园诗的时代感,理解它的思想内容与艺术特色。一、自然质朴的创新美,一语天然万古新陶诗在诗歌题材上、语言锤炼上、表现手法上都具有鲜明的创新性。其田园诗继"风骚",
-
招魂:吟唱在现代之后的故土歌谣:对话鲁枢元及其《陶渊明的幽灵》
-
作者:
李小江 来源:跨文化对话 年份:2013 文献类型 :期刊
-
描述:我知道,跨越"东/西"于鲁枢元着实不易.西学不是老鲁的长项,西洋人于他非常陌生.他抱着学习的心态上路,凭着中原人的执着硬是跨越了生死界河,而且超越了文化阻隔,借幽灵以还魂.学界圈子里,老鲁是很土的. 鲁枢元的"土"在内里不在外表(他体征魁梧,衣着合时),从老家河南走到海南又折回苏州,无论是蓝色的海水
-
全文:的. 鲁枢元的"土"在内里不在外表(他体征魁梧,衣着合时),从老家河南走到海南又折回苏州,无论是蓝色的海水还是江南的脂粉气,丝毫没能改变他心底深处质朴的中原土色.他的情怀和思绪,几十年如一日,在求学索骥
-
论译者主体性在陶渊明田园诗英译中的适度发挥:以陶诗两英译本为例
-
作者:
叶春露 来源:四川师范大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明田园诗歌 亚瑟·韦利 许渊冲 适度发挥 译者主体性
-
描述:古典诗歌翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌翻译的长远发展。自上世纪七十年代起,随着“文化转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明
-
全文:转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明田园诗歌素以语言质朴、风格清新、情景交融著称,是中国古典诗歌最具代表性的作品之一,长期以来受到