欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
试析陶渊明田园诗之“趣”
作者: 孙士雪  来源:作家 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词:   陶渊明  田园诗 
描述:陶渊明是中国文学史上极影响的诗人,他的田园诗融情、景、理为一炉,饱含着诗人对现实生活和人生理想的深入思考,清新自然,意境深远,在冲淡自然之外还处处流露着天然奇妙之趣,在玄言诗盛行、文风浮糜的东晋诗坛独树一帜,开创了中国古典诗歌的新境界。
全文:陶渊明是中国文学史上极影响的诗人,他的田园诗融情、景、理为一炉,饱含着诗人对现实生活和人生理想的深入思考,清新自然,意境深远,在冲淡自然之外还处处流露着天然奇妙之趣,在玄言诗盛行、文风浮糜的东晋诗坛独树一帜,开创了中国古典诗歌的新境界。
“桃源”模式:陶渊明封闭自守的经济理想
作者: 程小林  来源:语文学刊 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: "桃源"模式  经济理想  陶渊明  闭关自守 
描述:《桃花源诗并序》是陶渊明所作品中最受人们推崇的一篇.陶渊明把自己对东晋时期社会现实的深切感受融入作品中,从当时社会政治黑暗、民不聊生的现状出发,结合传说中的美丽情境,为人们描绘了一个与现实社会相对立的自由、与世隔绝的“桃源”模式的理想社会.但是,其中所描绘的理想世界,只能是一种幻想,一种封闭自守、
全文:《桃花源诗并序》是陶渊明所作品中最受人们推崇的一篇.陶渊明把自己对东晋时期社会现实的深切感受融入作品中,从当时社会政治黑暗、民不聊生的现状出发,结合传说中的美丽情境,为人们描绘了一个与现实社会相对
陶渊明与孟浩然诗之比较
作者: 张淑颖  来源:金田 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 相异  田园诗  相似  山水诗 
描述:陶渊明与孟浩然是中国古代比较名的山水田园诗人。他们的诗分别代表了诗歌的两种发展方向:田园诗和山水诗。在中国诗歌史上起到了举足轻重的作用。本文从他们诗歌的相似和相异处进行分析,力图解释出陶孟诗歌的特点。
全文:陶渊明与孟浩然是中国古代比较名的山水田园诗人。他们的诗分别代表了诗歌的两种发展方向:田园诗和山水诗。在中国诗歌史上起到了举足轻重的作用。本文从他们诗歌的相似和相异处进行分析,力图解释出陶孟诗歌的特点。
“桃源”模式:陶渊明封闭自守的经济理想
作者: 程小林  来源:语文学刊(高等教育版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 经济理想  “桃源”模式  陶渊明  闭关自守 
描述:《桃花源诗并序》是陶渊明所作品中最受人们推崇的一篇。陶渊明把自己对东晋时期社会现实的深切感受融入作品中,从当时社会政治黑暗、民不聊生的现状出发,结合传说中的美丽情境,为人们描绘了一个与现实社会相对立的自由、与世隔绝的“桃源”模式的理想社会。但是,其中所描绘的理想世界,只能是一种幻想,一种封闭自守、
全文:《桃花源诗并序》是陶渊明所作品中最受人们推崇的一篇。陶渊明把自己对东晋时期社会现实的深切感受融入作品中,从当时社会政治黑暗、民不聊生的现状出发,结合传说中的美丽情境,为人们描绘了一个与现实社会相对
从视域融合角度看陶渊明诗歌的定位
作者: 陈叶  来源:文学界(理论版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗  定位  人性提升  视域融合 
描述:陶渊明是中国古代著名诗人,历来对他的评论较多,争议也较大。其中关于对他的定位问题注定是要引起学者的关注。陶渊明诗在文本中与文本外的定位还待商榷,通过伽达默尔的"视域融合"理论,以不同视域的诠释者对陶渊明诗的定位的理解,从而形成一种融合的状态,从而在前人的基础上得到更为全面的认识。
全文:陶渊明是中国古代著名诗人,历来对他的评论较多,争议也较大。其中关于对他的定位问题注定是要引起学者的关注。陶渊明诗在文本中与文本外的定位还待商榷,通过伽达默尔的"视域融合"理论,以不同视域的诠释者对陶渊明诗的定位的理解,从而形成一种融合的状态,从而在前人的基础上得到更为全面的认识。
避世之情:浅谈梭罗与陶渊明的归隐选择
作者: 乐观  来源:才智 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 历史环境的异同  最终选择的结果  归隐形式  对大自然的感悟的异同 
描述:梭罗与陶渊明,东西方两位不同的文学大师,都一段为后人津津乐道的归隐佳话,本文通过对二人所处的历史背景,身世环境出发,通过考察二人归隐期间的诗词,文学作品,结合相关文献记载,深入探讨二人归隐的目的,和对于归隐的情感,二位大师各自对待自然的异同思考和回归形式不同的境界
全文:梭罗与陶渊明,东西方两位不同的文学大师,都一段为后人津津乐道的归隐佳话,本文通过对二人所处的历史背景,身世环境出发,通过考察二人归隐期间的诗词,文学作品,结合相关文献记载,深入探讨二人归隐的目的,和对于归隐的情感,二位大师各自对待自然的异同思考和回归形式不同的境界
陶渊明《桃花源记》之地名考论
作者: 李新桂  来源:中国地名 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 桃花源  近代史  地名  寓意  陶渊明 
描述:陶渊明《桃花源记》是寓意之文,还是纪实之文?现多认为《桃花源记》系寓意之文,且认为陶文是虚构之故事,其桃花源亦误认是湖南武陵。考当时社会与史籍,实不尽然。近代史家陈寅恪先生据史详加求证,“纪实立说”,指出《桃花源记》之桃花源应在北方的弘农或上洛。现将《桃花源记》一文中关新说申述如下。
全文:陶渊明《桃花源记》是寓意之文,还是纪实之文?现多认为《桃花源记》系寓意之文,且认为陶文是虚构之故事,其桃花源亦误认是湖南武陵。考当时社会与史籍,实不尽然。近代史家陈寅恪先生据史详加求证,“纪实立说”,指出《桃花源记》之桃花源应在北方的弘农或上洛。现将《桃花源记》一文中关新说申述如下。
陶渊明诗歌中的菊花在斯坦贝克《菊花》中的蜕变
作者: 路艳霞  来源:芒种 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  采菊东篱下  诗歌作品  陶渊明诗歌  意境悠远  斯坦贝克  象征意义  中国古典诗歌  九日闲居  人生理想 
描述:菊花是中国传统的十大名花之一,在中国已数千年的栽培历史,经过久远历史长河的洗涤,经历数九冰冷秋霜的锤炼,除为人类和世界展现自然美的魅力外,还成就了自身独具特色的隽永含义或象征意义,成为中国古代文人墨客吟诗作画的重要题材,也是其展露内心世界及寄托理想抱负的重要载体
全文:菊花是中国传统的十大名花之一,在中国已数千年的栽培历史,经过久远历史长河的洗涤,经历数九冰冷秋霜的锤炼,除为人类和世界展现自然美的魅力外,还成就了自身独具特色的隽永含义或象征意义,成为中国古代文人墨客吟诗作画的重要题材,也是其展露内心世界及寄托理想抱负的重要载体
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
上页 1 2 3 ... 29 30 31 ... 34 35 36 下页
Rss订阅