欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
灵魂的归根:陶渊明的人生选择
作者: 杨明贵  来源:红河学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 生存范式  归隐  陶渊明  隐士 
描述:对陶渊明来说,弃绝仕途后归隐田园,是为了实现灵魂的归根和精神的自救。"归田"之后的陶渊明并非有意要作隐士,而是试图在儒释道之外,开创出一种以"美"和诗意为人生追求的艺术化的生存范式。通过对这种生存范式的实践,陶渊明最终由一个漂泊的、苦闷的士人,转变成了一个诗意地栖息于大地之上的诗神。
全文:对陶渊明来说,弃绝仕途后归隐田园,是为了实现灵魂的归根和精神的自救。"归田"之后的陶渊明并非有意要作隐士,而是试图在儒释道之外,开创出一种以"美"和诗意为人生追求的艺术化的生存范式。通过对这种生存范式的实践,陶渊明最终由一个漂泊的、苦闷的士人,转变成了一个诗意地栖息于大地之上的诗神。
慈湖逸墅―――或许是陶渊明今天的选择
作者:暂无 来源:现代金报 年份:2006 文献类型 :报纸
描述:说到别墅,很多宁波人都会想到东钱湖。但其实,在一个和东钱湖距离差不多远,且同样依山傍水的地方,还有一处品质出众,价格却低得多的别墅楼盘―――慈湖逸墅。慈湖逸墅位于江北慈城古镇的东北面,三面环山,山上丛林密布,郁郁葱葱,小区右侧的一处竹林,和《卧虎藏龙》的竹林颇为神似。小区东面紧挨着慈骆公路,交通方便
全文:说到别墅,很多宁波人都会想到东钱湖。但其实,在一个和东钱湖距离差不多远,且同样依山傍水的地方,还有一处品质出众,价格却低得多的别墅楼盘―――慈湖逸墅。慈湖逸墅位于江北慈城古镇的东北面,三面环山,山上丛林密布,郁郁葱葱,小区右侧的一处竹林,和《卧虎藏龙》的竹林颇为神似。小区东面紧挨着慈骆公路,交通方便
翻译适应选择论视角下的陶渊明诗歌英译对比研究
作者: 肖光亮  来源:长沙理工大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 译者中心地位  翻译适应选择论  翻译生态环境  陶渊明诗歌 
描述:随着翻译研究转向文化问题方面时,译者的主体性吸引了国内外大 批学者的关注,并成为了翻译领域的热门话题之一。但在此基础上,根 据胡庚申教授提出的一个新的理论,即翻译适应选择论的观点来看(以 达尔文生物进化论中的“适应/选择”学说为基础建立的),译者扮演了 一个更加重要的角色,即译者处于一种中心地位,并
全文:随着翻译研究转向文化问题方面时,译者的主体性吸引了国内外大 批学者的关注,并成为了翻译领域的热门话题之一。但在此基础上,根 据胡庚申教授提出的一个新的理论,即翻译适应选择论的观点来看(以 达尔文
仕与隐之人生选择——以谢灵运与陶渊明的人生选择为例
作者: 张瑜  来源:参花(下) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 出仕  归隐  人生选择 
描述:魏晋南北朝时期,仕与隐可以说构成了魏晋士人人生的两大主题,在政治混乱、仕途失意之时,往往寄情山水、向往隐逸生活,以此来求得心理上的平衡;在政治出现新的机会或转机时,又因心中那割舍不掉的政治抱负而又重新出仕。谢灵运与陶渊明便是魏晋时期苦苦挣扎在仕与隐之间的典型。
全文:魏晋南北朝时期,仕与隐可以说构成了魏晋士人人生的两大主题,在政治混乱、仕途失意之时,往往寄情山水、向往隐逸生活,以此来求得心理上的平衡;在政治出现新的机会或转机时,又因心中那割舍不掉的政治抱负而又重新出仕。谢灵运与陶渊明便是魏晋时期苦苦挣扎在仕与隐之间的典型。
陶渊明与中国现代知识分子的人生选择——以周作人为中心
作者: 张波  来源:天津师范大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 周作人  身份认知  人生选择  陶渊明  知识分子 
描述:陶渊明在中国现代文学史上出现了历史的回响。不仅掀起了一股陶渊明热潮,而且还影响到中国现代知识分子的人生选择,包括对他们性情与趣味,审美等方面的引导,启示。其中,又以“老京派”——周作人最为典型。他的退隐直接相关于当时中国的现实情状——明朝与乱世。于此,周作人在经过时代之辨,自我之辨与年龄之辨后,逐步
全文:陶渊明在中国现代文学史上出现了历史的回响。不仅掀起了一股陶渊明热潮,而且还影响到中国现代知识分子的人生选择,包括对他们性情与趣味,审美等方面的引导,启示。其中,又以“老京派”——周作人最为典型。他
幻灭与蜕变——略论陶渊明与王维仕隐选择的精神困境与突围方式
作者: 傅向东  来源:湖南工业职业技术学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 精神困境  仕隐选择  突围方式  统合儒道  栖身佛禅 
描述:在山水田园诗歌的发展历程中,陶渊明与王维是两位最具代表意义的诗人,各领风骚数百年。从他们的人生经历来看,都深受儒家积极用世思想的影响,有建功立业、经世济民的雄心,又都不遇于时,志意难酬,最后无奈退隐。本文拟从知人论世的角度,粗略比较二者仕隐选择的精神困境与突围方式的同异
全文:在山水田园诗歌的发展历程中,陶渊明与王维是两位最具代表意义的诗人,各领风骚数百年。从他们的人生经历来看,都深受儒家积极用世思想的影响,有建功立业、经世济民的雄心,又都不遇于时,志意难酬,最后无奈退隐。本文拟从知人论世的角度,粗略比较二者仕隐选择的精神困境与突围方式的同异
回归心灵的自由:看陶渊明的人生选择有感
作者: 李云辉  来源:重庆工贸职业技术学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 启迪  性情  人生选择  陶渊明 
描述:陶渊明既有达观的胸襟,又有仁爱的情怀,人格刚正不阿,性情真率质朴,为后世文人提供了一个最后的灵魂归宿和精神家园。陶渊明对后世的影响是巨大的,且给后世留下多方面的启迪,他执着探索人生真谛,不断追求美好理想的精神,成为历代无数进步知识分子的榜样!
全文:陶渊明既有达观的胸襟,又有仁爱的情怀,人格刚正不阿,性情真率质朴,为后世文人提供了一个最后的灵魂归宿和精神家园。陶渊明对后世的影响是巨大的,且给后世留下多方面的启迪,他执着探索人生真谛,不断追求美好理想的精神,成为历代无数进步知识分子的榜样!
从陶渊明《归园田居(其一)》的翻译看归化异化策略的选择
作者: 金慧媛 金锦  来源:译苑新谭 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  汉诗英译  异化  归化 
描述:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断。孰是孰非至今并没有具体结论。但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低。本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程
全文:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断。孰是孰非至今并没有具体结论。但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低。本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程中,都发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩。
从陶渊明《归园田居(其一)》的翻译看归化异化策略的选择
作者: 金慧媛 金锦  来源:译苑新谭 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  汉诗英译  异化  归化 
描述:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断.孰是孰非至今并没有具体结论.但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低.本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程
全文:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断.孰是孰非至今并没有具体结论.但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低.本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程中,都发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩.
从陶渊明《归园田居(其一)》的翻译看归化异化策略的选择
作者: 金慧媛  来源:文艺生活(文海艺苑) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  汉诗英译  异化  归化 
描述:在具体的翻译活动当中,可以从归化和异化的角度来评判译文的质量高低。本文将列举出中外两位翻译学者---汪榕培和威廉姆瓦克对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程当中都会发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩。
全文:在具体的翻译活动当中,可以从归化和异化的角度来评判译文的质量高低。本文将列举出中外两位翻译学者---汪榕培和威廉姆瓦克对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程当中都会发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩。
Rss订阅