全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
闲情对于休闲的功用:对陶渊明诗文及宋词中亲情友情爱情的意蕴探微
-
作者:
张翠爱 来源:前沿 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 友情 陶渊明 宋词 亲情 爱情
-
描述:人是有感情的动物,以家为坐标原点的亲情、友情、爱情等和谐的感情为休闲的内容之一.笔者拟从对陶渊明诗文以及宋词中所蕴舍的亲情友情爱情意蕴的探微中去体验亲情友情爱情给予人身心自由愉悦的休闲.亲情友情爱情这些闲情荡涤诗人词人及世人的心,使人可以获得片刻或长久的心闲自适.通过文中抒写闲情的诗文词作,我们不仅
-
全文:人是有感情的动物,以家为坐标原点的亲情、友情、爱情等和谐的感情为休闲的内容之一.笔者拟从对陶渊明诗文以及宋词中所蕴舍的亲情友情爱情意蕴的探微中去体验亲情友情爱情给予人身心自由愉悦的休闲.亲情友情
-
发乎情 止手礼義——读陶渊明《闲情赋》
-
作者:
振甫 来源:名作欣赏 年份:1984 文献类型 :期刊 关键词: 追求爱情 扬雄 政治理想 闲情赋 陶渊明 萧统 结合 逯钦立 品德 作品
-
描述:陶渊明的《闲情赋》,萧统《陶渊明集序》评:“白璧微瑕惟有《闲情》一赋,扬雄所谓‘劝百而讽一’者,卒无讽谏何是摇其笔端。惜哉,无是可也!”认为这是陶渊明作品的缺点,因为赋中描绘的,只是劝诱人对美人的胡思乱想,并没有讽谏。最近读到逯钦立校注《陶渊明集》提出新的看法:“赋作于彭泽致仕以后,以追求爱情的失败
-
全文:》,检逸辞而宗淡泊。始则荡以思虑,而终归闲正,将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏缀文之士,奕代继作,并因触类,广其辞义。余园闾多暇,复染翰为之。虽文妙不足,庶不谬作者之意乎?”
-
[0图]陶渊明集浅注
-
作者:
晋 陶渊明 唐满先注 来源:南昌:百花洲文艺出版社 年份:1990 文献类型 :图书 关键词: 东晋时代) 地点: 年代: 古典散文(学科: 中国 古典诗歌(学科: 注释
-
描述:陶渊明集浅注
-
[0图]陶渊明及其作品选
-
作者:
廖仲安 唐满先撰 来源:上海:上海古籍出版社 年份:1999 文献类型 :图书 关键词: 选集) 东晋时代 古典散文(地点: 年代: 陶渊明(学科: 中国 学科: 评传) 古典诗歌(地点:
-
描述:陶渊明及其作品选
-
陶渊明以前田园诗之审美方式(兼论田园诗之定义)
-
作者:
唐满先 韩 崔雄赫 来源:中国古代、近代文学研究 年份:1995 文献类型 :期刊
-
描述:陶渊明以前田园诗之审美方式(兼论田园诗之定义)
-
陶渊明“乞食”
-
作者:
顾农 来源:博览群书 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 咏贫士 陶诗 固穷 冈村繁 鲁迅 陶渊明 江州刺史 馈赠 不接受 葡萄酒
-
描述:饥来驱我去,不知竟何之。行行至斯里,叩门拙言辞。主人谐余意,遗赠副虚期(一作岂虚来)。谈谐终日夕,觞至辄倾杯。情欣新知劝,言咏遂赋诗。感子漂母
-
全文:饥来驱我去,不知竟何之。行行至斯里,叩门拙言辞。主人谐余意,遗赠副虚期(一作岂虚来)。谈谐终日夕,觞至辄倾杯。情欣新知劝,言咏遂赋诗。感子漂母
-
陶渊明为何情钟刘子骥
-
作者:
魏红星 来源:山花(智言) 年份:2010 文献类型 :期刊
-
描述:陶渊明为何情钟刘子骥
-
陶渊明《归去来兮辞》“来”字考辨
-
作者:
王小敏 代振宇 来源:兰州大学学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: “来” 《归去来兮辞》 陶渊明 词性 词义
-
描述:关于陶渊明《归去来兮辞》来字的解释问题,历来众说纷纭,至今尚无定论。持语气词说者虽众,然或论据单一,疑点重重;或局限于浮泛的解析层面,却并不符合陶翁作品的内质深意,存在诸多误读。本文从陶渊明作品
-
全文:的用词习惯和生平经历入手,以理解陶渊明作品深层内涵为基础,对与其相关作品中来字的用法进行了系统的分析考证,注重考察陶渊明作品深远的诗意内容,并进而探究了《归去来兮辞》来字的词性与意义,认为来字为实词,表示由彼至此、由远及近,与去、往的意义相对。
-
督邮主县和陶渊明辞官
-
作者:
叶晨晖 来源:山西大学学报(哲学社会科学版) 年份:1986 文献类型 :期刊 关键词: 直接原因 五斗米 后汉书 督邮 史传 质性自然 陶渊明 官场 彭泽 辞官
-
描述:就自辞的原因是“程氏妹丧于武昌,情在骏奔。”而萧统的《陶渊明传》及《宋书·隐逸传》、《晋书·隐逸传》、
-
全文:就自辞的原因是“程氏妹丧于武昌,情在骏奔。”而萧统的《陶渊明传》及《宋书·隐逸传》、《晋书·隐逸传》、《南史·隐逸传》都说促使辞官的直接原因为“岁终,会郡遣督邮主县,吏请曰:‘应
-
谈谈陶渊明的“手杖”:《归去来兮辞》一处易被误解的注释
-
作者:
乔四海 来源:读写月报(高中版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》 课本注释 误解 手杖 陶渊明
-
描述:陶渊明的《归去来兮辞》中有一句“或植杖而耘籽”。什么是“杖”?课本注释为“一说把手杖立在一边.一说倚着手杖”:而另一句“策扶老以流憩”.“扶老”译为“手杖”。那么两处的手杖是否是同一手杖呢?是否就是我们平时用来帮助行走的拐杖呢?
-
全文:陶渊明的《归去来兮辞》中有一句“或植杖而耘籽”。什么是“杖”?课本注释为“一说把手杖立在一边.一说倚着手杖”:而另一句“策扶老以流憩”.“扶老”译为“手杖”。那么两处的手杖是否是同一手杖呢?是否就是我们平时用来帮助行走的拐杖呢?