欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
再读陶渊明——从《归去来兮辞》看世人对陶渊明的几点误读
作者: 余朝佐  来源:新课程(下) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 曹丕  《归去来兮辞》  陶家  庶族  隐逸思想  济苍生  辞官  人生理想  暗用  史铁生 
描述:教读高中必修五《归去来兮辞》,查阅了许多相关资料,我发现,世人对渊明有许多误读。一、陶渊明是士族而非庶族陶家应是望族,其曾祖父陶侃为东晋开国元勋、大司马,掌全国行政和军事大权。其祖父和父亲均作过太守之类的高官。从曹丕推行九品中正制以后,在上品寒门的时代,陶家不可能是庶族。在动乱年代,他能在13年间
全文:之类的高官。从曹丕推行九品中正制以后,在上品寒门的时代,陶家不可能是庶族。在动乱年代,他能在13年间断断续续到这到那为官,虽然只是些
作家与环境——从陶渊明搬家谈起
作者:    来源:文艺报 年份:2015 文献类型 :报纸
描述:陶渊明前后有过好几处住房,给人印象最深的大约是他义熙元年(405年,乙巳年)归隐之初所住的一处,因为他曾兴高采烈地在《归园田居》(其一)里描写过,说是“方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前”,“庭户尘杂,虚室有余闲”。这应当是他为隐居新建(或在原有基础上改建扩建而成)的一座别墅,其地点离
全文:陶渊明前后有过好几处住房,给人印象最深的大约是他义熙元年(405年,乙巳年)归隐之初所住的一处,因为他曾兴高采烈地在《归园田居》(其一)里描写过,说是“方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前”,“庭户尘杂,虚室有余闲”。这应当是他为隐居新建(或在原有基础上改建扩建而成)的一座别墅,其地点离
再读陶渊明
作者: 余朝佐  来源:新课程(教师版) 年份:2015 文献类型 :期刊
描述:教读高中必修五《归去来兮辞》,查阅了许多相关资料,我发现,世人对渊明有许多误读。 一、陶渊明是士族而非庶族 陶家应是望族,其曾祖父陶侃为东晋开国元勋、大司马,掌全国行政和军事大权。其祖父和父亲均作过太守之类的高官。从曹丕推行九品中正制以后,在上品寒门的时代,陶家不可能是庶族。在动乱年代,他能在13
全文:太守之类的高官。从曹丕推行九品中正制以后,在上品寒门的时代,陶家不可能是庶族。在动乱年代,他能在13年间断断续续到这到那为官,虽然只是些参军、祭酒、县令之类的小吏,但他似乎是想来就来想去就去,似乎官府是他们陶家开的,即使逃跑了也无人问责。
艾米莉·狄金森与陶渊明诗的自然观比较
作者: 张娜  来源:淮北师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 人生  自然  矛盾  和谐 
描述:中西方在自然观问题上有着截然不同的认识,中国人认为自然万物是主体的外化,在天人合一的境界中感悟人与自然的冥合。西方人在文明进程中强调人类征服自然的崇高感,自然与个体无法达于圆融和谐。在东西方不同文化背景之下,艾米莉·狄金森与陶渊明两位诗人有着相似却又不同的人生之旅与解脱之路,他们的共鸣基于相似的生命
全文:中西方在自然观问题上有着截然不同的认识,中国人认为自然万物是主体的外化,在天人合一的境界中感悟人与自然的冥合。西方人在文明进程中强调人类征服自然的崇高感,自然与个体无法达于圆融和谐。在东西方不同文化背景之下,艾米莉·狄金森与陶渊明两位诗人有着相似却又不同的人生之旅与解脱之路,他们的共鸣基于相似的生命体验,看破浮世的纷扰后,都选择隐匿田园,在自然中找到心灵内在的超越。艾米莉·狄金森拒绝宗教对内心的侵蚀,她对生命的本真存有最热切的渴望,对自然、人生与死亡等问题有着清醒而深刻的思考,在自然中寻求当下真实的幸福;田园诗人陶渊明在人生的踌躇中选择将人格理想重新建构于自然这个背景之上,实现自我生命的超越。陶诗所体现的逸世高情深刻影响了后代诗人,也在中华文化史上开辟了一个新的篇章。中西方不同的社会风貌及哲学思潮背景之下,狄金森与陶渊明各自选择了不同的人生归途,陶渊明在平淡质朴的自然中获得人生的自在与逍遥,而狄金森在自由灵魂的引领下探寻自然的奥义。他们都有着个体生命关于人生真相的理解,让自我生命与自然坦诚相见,他们朴素平淡的诗文背后有着隽永淳厚的深意,在历史长河中散发历久弥新的魅力,他们在人生之路上不断寻求内在的超越,在自然的土壤里重植生命,在心灵与自然的和谐融合之中解决生死的矛盾,使真实的生命在自然万物间自在安然。
再读陶渊明:从《归去来兮辞》看世人对陶渊明的几点误读
作者: 余朝佐  来源:新课程 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 社会关系  陶渊明  误读 
描述:教读高中必修五《归去来兮辞》,查阅了许多相关资料,我发现,世人对渊明有许多误读。一、陶渊明是士族而非庶族陶家应是望族,其曾祖父陶侃为东晋开国元勋、大司马,掌全国行政和军事大权。其祖父和父亲均作过太守之类的高官。从曹丕推行九品中正制以后,在上品寒门的时代,陶家不可能是庶族。在动乱年代,他能在13年间
全文:之类的高官。从曹丕推行九品中正制以后,在上品寒门的时代,陶家不可能是庶族。在动乱年代,他能在13年间断断续续到这到那为官,虽然只是些参军、祭酒、县令之类的小吏,但他似乎是想来就来想去就去,似乎官府是
读陶渊明之“归去来兮”论
作者: 任为  来源:青年作家 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  自然景物  士不遇赋  仕途坎坷  伤时  陶令  散句  写作时间  司马德宗  诗以言志 
描述:前辈专家学者大多数根据《归去来兮辞》并联系其他归隐问题的诗文散句,来说明陶令的归隐是对仕宦生活的厌倦生恶,这一点似无可争。但是因为《归去来兮辞》写于归隐问题获得解决以后,歌颂自然景物的美好和解脱束缚后的愉快心情,并没有表现他的伤时感怀。在其他的诗文散句中,因为时间难以确定,内容又很零散,就使得在分析
全文:前辈专家学者大多数根据《归去来兮辞》并联系其他归隐问题的诗文散句,来说明陶令的归隐是对仕宦生活的厌倦生恶,这一点似无可争。但是因为《归去来兮辞》写于归隐问题获得解决以后,歌颂自然景物的美好和解脱束缚后的愉快心情,并没有表现他的伤时感怀。在其他的诗文散句中,因为时间难以确定,内容又很零散,就使得在分析上有了进一步落实的难度,结果自然会令人感到缺乏足够的说服力。在主张上述观点的很多文章里,征
论范泰在陶渊明接受史上的地位和作用
作者: 吕辛福  来源:宁夏大学学报(人文社会科学版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 高士  陶渊明  张长公  范泰 
描述:通过对范泰(355-428)诗文创作和人际交往的梳理,我们发现,与陶渊明(365?-427)同时代的文人中,范泰应该是第一个在诗文创作中完成对陶渊明接受的人,他的接受可能在陶渊明生前即已完成。范泰从陶渊明人品出发,独具慧眼发现陶诗中的高士内涵,并在创作中加以体认,无论是《张长公赞》还是《九月九日诗》
全文:通过对范泰(355-428)诗文创作和人际交往的梳理,我们发现,与陶渊明(365?-427)同时代的文人中,范泰应该是第一个在诗文创作中完成对陶渊明接受的人,他的接受可能在陶渊明生前即已完成。范泰从陶渊明人品出发,独具慧眼发现陶诗中的高士内涵,并在创作中加以体认,无论是《张长公赞》还是《九月九日诗》,都能从中发现陶渊明的影响。在南朝陶渊明接受史视野中,范泰、鲍照和江淹三人构成了一个较为清晰的创作接受历程,范泰在陶渊明接受史上的地位不应忽视,彰显范泰的作用,可以完善我们对南朝陶渊明接受现状的认识。
陶渊明治学观及其当代价值研究
作者: 高晨  来源:广西师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 当代价值  学问基础  治学观  陶渊明 
描述:陶渊明是东晋时期的伟大诗人,王国维先生曾说:“三代以下之诗人,无过于屈子、渊明、子美、子瞻者。此四子者,苟文学之天才,其人格亦自足千古。故无高尚伟大之人格,而有高尚伟大之文学者,殆未之有也。”’陶渊明对于后世诗歌的发展,尤其是田园诗派的发展无疑起到了至关重要的作用的。但是学习和研究陶渊明并不应只局
全文:陶渊明是东晋时期的伟大诗人,王国维先生曾说:“三代以下之诗人,无过于屈子、渊明、子美、子瞻者。此四子者,苟文学之天才,其人格亦自足千古。故无高尚伟大之人格,而有高尚伟大之文学者,殆未之有
评价理论视角下陶渊明诗歌三个英译本对比研究
作者: 胡文静  来源:湖南科技大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 极差  陶渊明诗歌  评价理论  态度 
描述:陶渊明(365-427)是东晋著名的田园诗人,他的诗歌创作被认为是中国文学史上一颗璀璨的明珠。陶渊明凭借他自身在田园劳作的经验和他朴实无华且平淡自然的语言风格,在中国诗歌文学史上并且占有重要的地位。随着中外文化交流的日益发展,陶渊明的许多作品被多位译者翻译成英文。本论文从众多英译本中选取了傅乐山、方
全文:陶渊明(365-427)是东晋著名的田园诗人,他的诗歌创作被认为是中国文学史上一颗璀璨的明珠。陶渊明凭借他自身在田园劳作的经验和他朴实无华且平淡自然的语言风格,在中国诗歌文学史上并且占有重要的地位。随着中外文化交流的日益发展,陶渊明的许多作品被多位译者翻译成英文。本论文从众多英译本中选取了傅乐山、方重、汪榕培的译本作为对比研究的对象,对三个译本的评价意义构建过程进行对比分析。作为一个从系统功能语言学中新发展起来的理论,评价理论关注的是说话者赋予语言对象的价值意义,主要讨论语篇或说话人表达、协商以及意识形态的语言资源,它主要包括三个子系统——态度,介入和级差。评价理论虽已被广泛运用到各种语篇的人际意义分析中,但较少涉及我国古典诗歌及其翻译。基于此,本文在评价理论的指导下,选取陶渊明诗歌中五首诗歌及其三个英译本作为研究对象,采用定量和定性的研究方法,结合运用数据和图表,重点阐述陶渊明诗歌中态度资源和极差资源的分布规律以及三位译者如何在译本中实现评价意义,同时对评价资源实现的差异进行原因探究。研究结果表明,陶渊明诗歌中态度资源最丰富,其中鉴赏资源占多数,这归因于陶渊明诗歌中对田园风光的大量描写。译文在态度和极差资源的建构和原文基本保持一致,少量评价资源在译文中没有实现对等。三个译本中,乐傅山和程曦的合译本在评价资源的实现上完成的最好,最贴近陶渊明的情感态度和价值观。译者本身的教育背景,翻译动机,语言和文化的影响,翻译的方法等因素可能是导致译本差异的主要原因。本文运用评价理论对陶渊明诗歌三个英译本所做的对比研究为陶渊明诗歌英译研究提供了一个新的视野,也即从评价理论的视角开展同类研究。此外,评价理论视角下的译本对比研究也为翻译等值研究提供了一种新的研究途径,为评价理论指导翻译实践和分析译本的质量提供了一种有效的依据。
自传与陶渊明的文体革新
作者: 刘桂鑫  来源:名作欣赏(中旬刊) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 文体革新  自传  陶渊明 
描述:陶渊明的典范形象是其自觉运用文章建构起来的产物。《五柳先生传》《自祭文》等文章构成了一个自传系列,展示了其突破理想化、类型化自我,寻求真实自我的艰难过程。陶渊明诗文的魅力主要在于追求天真纯朴过程中所展现的自我的丰富性、深刻性和多重冲突。植根于强健自我意识的自传冲动与直面自我的勇气,使陶渊明对传统的
全文:陶渊明的典范形象是其自觉运用文章建构起来的产物。《五柳先生传》《自祭文》等文章构成了一个自传系列,展示了其突破理想化、类型化自我,寻求真实自我的艰难过程。陶渊明诗文的魅力主要在于追求天真纯朴过程中所展现的自我的丰富性、深刻性和多重冲突。植根于强健自我意识的自传冲动与直面自我的勇气,使陶渊明对传统的文体进行了富有创造性的革新。
上页 1 2 3 4 5 6 ... 8 9 10 下页
Rss订阅