欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
我想做陶渊明(外两首)
作者:暂无 来源:新读写 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 《我想做陶渊明》  文学  诗歌  韩晶晶 
描述:隐居起来 平静、沉淀、积累 对自己好一点,因为一辈子不长 对身边的人好一点,因为下辈子不一定会遇到 可此时我要说,对自己狠一点
全文:隐居起来 平静、沉淀、积累 对自己好一点,因为一辈子不长 对身边的人好一点,因为下辈子不一定会遇到 可此时我要说,对自己狠一点
陶渊明 (外三首)王彦山
作者:暂无 来源:安庆晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:整个冬天,我都在读你,在摇晃的火车厢连接处,在奔丧的途中天微曙,你的诗歌如光照亮我们的一天,曾经我们离得那么近,我居共青城,你在星子隔河相望就是你的故乡现在,我们一次次在纸上相逢,落地为兄弟何必骨肉亲,来来喝酒喝酒,唯有这杯中物能载我们泛中流短暂的晕眩后我们话别,你回草屋我归寒庐,寒风中我们多像两个
全文:整个冬天,我都在读你,在摇晃的火车厢连接处,在奔丧的途中天微曙,你的诗歌如光照亮我们的一天,曾经我们离得那么近,我居共青城,你在星子隔河相望就是你的故乡现在,我们一次次在纸上相逢,落地为兄弟何必骨肉亲,来来喝酒喝酒,唯有这杯中物能载我们泛中流短暂的晕眩后我们话别,你回草屋我归寒庐,寒风中我们多像两个
“牛眠地”:真正的陶渊明墓在这里吗?
作者:暂无 来源:中华读书报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:太阳在明净的天空火辣辣地照着,绿莹莹的树木和庄稼,在一片颤动的蜃气里轻盈地摇荡,轻柔地呼吸。几只白鹭在明净的水田边默默散步,忽而又贴着水面飞上晴空;四周偶尔传来几声小鸟的歌唱,而纺织娘的唧唧声却遍于四野。苍翠的山峦时隐时现,山坡下开满了火红的杜鹃和雪白的栀子花,空气中传来阵阵清新的幽香。不时有微风掠
全文:太阳在明净的天空火辣辣地照着,绿莹莹的树木和庄稼,在一片颤动的蜃气里轻盈地摇荡,轻柔地呼吸。几只白鹭在明净的水田边默默散步,忽而又贴着水面飞上晴空;四周偶尔传来几声小鸟的歌唱,而纺织娘的唧唧声却遍于四野。苍翠的山峦时隐时现,山坡下开满了火红的杜鹃和雪白的栀子花,空气中传来阵阵清新的幽香。不时有微风掠
[0图]古代文史名著选译丛书 陶渊明诗文选译 修订版
作者: 谢先俊 王勋敏译注  来源:南京:凤凰出版社 年份:2011 文献类型 :图书 关键词: 东晋时代  古典散文  中国  散文集  古典诗歌  诗集 
描述:《古代文史名著选译丛书(修订版)》是规模最大,种类最全,作者阵容最强大的古籍今译丛书。由章培恒、安平秋、马樟根主编1990年初版。修订版共收书134种,1800多万字。所收古代名著,以文史为主,兼涉哲学、政治、经济、科技等方面,选自先秦至明清的各代传世佳作,包括诗歌、小说、散文、戏剧、文学理论等方面
全文:《古代文史名著选译丛书(修订版)》是规模最大,种类最全,作者阵容最强大的古籍今译丛书。由章培恒、安平秋、马樟根主编1990年初版。修订版共收书134种,1800多万字。所收古代名著,以文史为主,兼涉哲学、政治、经济、科技等方面,选自先秦至明清的各代传世佳作,包括诗歌、小说、散文、戏剧、文学理论等方面的作品。全书以今译为主,译文准确通畅,基本传达了原作的文采神韵。凡诗词类韵文作品,译成新诗,合辙押韵,亦保持了原作的韵律与“味道”。参加编译注释工作的还有北大、复旦等18所重点大学的古籍文献研究所的专家学者。
玄学思想影响下的陶渊明创作探析
作者: 夏继先  来源:文艺评论 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 贵无论  三玄  玄风  正始  陶渊明诗歌  玄学家  渊明  魏晋玄学  裴頠  玄学思想 
描述:魏晋玄学源于"三玄"(《易经》、《老子》与《庄子》),始于曹魏正始年间,魏人何晏、王弼以"贵无论"开创了所谓的"正始玄风",后又经过裴頠到郭象的进一步阐发而最终形成。史
全文:魏晋玄学源于"三玄"(《易经》、《老子》与《庄子》),始于曹魏正始年间,魏人何晏、王弼以"贵无论"开创了所谓的"正始玄风",后又经过裴頠到郭象的进一步阐发而最终形成。史
结庐在人境:论陶渊明的真性情
作者: 宋瑞芳  来源:语文学刊 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 回归田园  任情  自然 
描述:XB16(Bacillus subtilis)是分离自香蕉根部组织的芽孢杆菌,该菌株对香蕉枯萎病有显着的拮抗作用。为进一步研究XB16在香蕉体内的定殖情况及对抗病相关酶活性的影响,通过浓度梯度诱导法,获得在含有300 μg/mL利福平的NA培养基上稳定生长且对病原菌拮抗能力保持不变的XB16突变株。
全文:XB16(Bacillus subtilis)是分离自香蕉根部组织的芽孢杆菌,该菌株对香蕉枯萎病有显着的拮抗作用。为进一步研究XB16在香蕉体内的定殖情况及对抗病相关酶活性的影响,通过浓度梯度诱导法,获得在含有300 μg/mL利福平的NA培养基上稳定生长且对病原菌拮抗能力保持不变的XB16突变株。在温室条件下采用3种不同的接种方法,研究XB16在香蕉体内的定殖动态。结果表明,采用伤根淋菌液法和灌根法接种,XB16均能在香蕉体内定殖和传导,显示出该菌株在香蕉体内有较好的定殖能力。两种接种方法中,定殖菌数量在香蕉各组织中的消长动态均表现为先增长后缓慢下降;但是采用喷雾法接种XB16后在香蕉各组织中没有检测到标记菌,说明该接种方法不能使XB16在香蕉体内定殖。灌根法接种XB16后取香蕉假茎组织测定了香蕉体内抗病相关酶的活性。结果表明,拮抗菌株处理后过氧化物酶(POD)和多酚氧化酶(PPO)均比接种病原菌和清水对照明显提高,PPO和POD酶活最高峰分别出现在接种后第5天和第7天。两种酶在接种后的第15天仍保持较高活性,推测诱导抗性是XB16菌株的防病机制之一。
久在樊笼里 复得返自然:陶渊明归隐之路初探
作者: 王江霞  来源:学周刊 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 杂言  中国诗歌史  万世之名  鸟鸣  曳尾  子满  陶令  醉了  红鲤  羁鸟 
描述:东篱下的那蓬菊子满压枝头,携一朵沁于清井,便飘然如茶。晴空里无端滴落的一串鸟鸣,惊动幽潭数条红鲤的曳尾,弄皱了一池秋水。目睹着此情此景的陶令公,手拎一壶清酒,品味后一抹淡香袅荡如烟,仿佛让整个南山都醉了。布衣桑麻,拈花而笑。归隐后的陶令公或与农民朋友们"时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长
全文:东篱下的那蓬菊子满压枝头,携一朵沁于清井,便飘然如茶。晴空里无端滴落的一串鸟鸣,惊动幽潭数条红鲤的曳尾,弄皱了一池秋水。目睹着此情此景的陶令公,手拎一壶清酒,品味后一抹淡香袅荡如烟,仿佛让整个南山都醉了。布衣桑麻,拈花而笑。归隐后的陶令公或与农民朋友们"时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长";或"种豆南山下","晨兴理荒秽带月荷锄归"。
[0图]中国古典文学丛书 陶渊明集校笺 修订本 第2版
作者:   陶潜 龚斌校  来源:上海:上海古籍出版社 年份:2011 文献类型 :图书
描述:本书中初为梁萧统编的八卷本,序、目、诔、传为一卷,诗文实七卷。其后,北齐阳休之编成十卷本,增益五孝传、四八目。
全文:本书中初为梁萧统编的八卷本,序、目、诔、传为一卷,诗文实七卷。其后,北齐阳休之编成十卷本,增益五孝传、四八目。
解构主义翻译观中陶渊明“饮酒”的两个英译分析
作者: 陆军 高秀  来源:世界家苑 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 解构主义  在场  译者能动性  异延 
描述:本文从解构主义翻译观对文殊和许渊冲的.“饮酒”英译本进行对比,旨在分析言语“在场”的解构,“异廷”以及译者能动性在两个译本中的体现,从而剖析解构主义在两个译本翻译中的作用.
全文:本文从解构主义翻译观对文殊和许渊冲的.“饮酒”英译本进行对比,旨在分析言语“在场”的解构,“异廷”以及译者能动性在两个译本中的体现,从而剖析解构主义在两个译本翻译中的作用.
陶渊明美学思想对江南古典园林的影响
作者: 杨俊  来源:景观研究(英文版) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: mind  Tao  gardens  Yuan  in  optimism  nature  ming  South  spirit  Humanistic  Classic  Aesthetic  Indifference  and  China  of  state 
描述:Based on the contents and temperament of pastoral poetries written by TAO Yuan-ming,by centering on respecting the nature,indifference and optimism,an
全文:Based on the contents and temperament of pastoral poetries written by TAO Yuan-ming,by centering on respecting the nature,indifference and optimism,and plainness and authenticity,the paper had analyzed aesthetic ideologies contained in his poetries.On this basis,it had discussed the influence of aesthetic ideology of TAO Yuan-ming on the style of classical gardens in South China,which were quiet and natural,elegant and fresh,simple and plain,and far-reaching in artistic conception.By combining with cases,it pointed out that the poetic prose had been directly quoted as the names of gardens or scenic spots of classical gardens in South China,and showed that the aesthetic ideology of TAO Yuan-ming had set up a successful ideal model for cultural landscapes,producing far-reaching influence on the aesthetic state of mind of gardeners or owners of gardens,further instilling humanistic spirit into classical gardens in South China.
Rss订阅