全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
-
作者:
吴琪 来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生 翻译 陶渊明 隐喻 《归田园居》
-
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
-
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
-
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
-
作者:
吴琪 来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生 翻译 陶渊明 隐喻 《归田园居》
-
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
-
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
-
平淡自然,卓然不群:读陶渊明的田园诗《归园田居》
-
作者:
刁永河 来源:语文天地 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 平淡自然 园田居 远人村 田园风光 少年 陶渊明 田园诗 心情 无穷 墟里烟
-
描述:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暖暖远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊茏里,复得返自然。
-
全文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暖暖远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊茏里,复得返自然。
-
晨兴理荒秽,带月荷锄归或许再过两年,身在都市的你就能体验陶渊明笔下的田园生活
-
作者:暂无 来源:株洲晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:家庭农场效果图受访者供图记者近日获悉,作为荷塘区“三城一中心”重点项目之一的“荷塘印象”,今年年底,将建设数个家庭农场样板,2015年将建成1000个家庭农场,通过产权出租的方式,让本地农民、城乡居民乃至工商企业,享受恬静的乡村生活。“荷塘印象”现代生态农业示范园规划范围为明照乡新市村、桐梓坪村和金
-
全文:家庭农场效果图受访者供图记者近日获悉,作为荷塘区“三城一中心”重点项目之一的“荷塘印象”,今年年底,将建设数个家庭农场样板,2015年将建成1000个家庭农场,通过产权出租的方式,让本地农民、城乡居民乃至工商企业,享受恬静的乡村生活。“荷塘印象”现代生态农业示范园规划范围为明照乡新市村、桐梓坪村和金
-
《陶渊明》采菊东篱归故里
-
作者:暂无 来源:长江周刊 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:反映本土历史文化名人的30集电视连续剧金秋投拍《陶渊明》采菊东篱归故里本刊记者周慧超陶渊明,一个诗人、一个哲学家、一个时常让九江人牵挂的传奇人物,他没有红袖添香、没有快意江湖、没有曲折离奇,他有的
-
全文:反映本土历史文化名人的30集电视连续剧金秋投拍《陶渊明》采菊东篱归故里本刊记者周慧超陶渊明,一个诗人、一个哲学家、一个时常让九江人牵挂的传奇人物,他没有红袖添香、没有快意江湖、没有曲折离奇,他有的
-
陶渊明《还旧居诗》及其事迹新探
-
作者:
邓安生 来源:沧州师范专科学校学报 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 柴桑 京师 年谱 陶渊明 栗里 南康 普通名词 汉魏六朝 文化研究 《文选》李善注
-
描述:旧本陶集卷三有《还旧居》诗一首,开篇云:“畴昔家上京,六载去还归.”历代注家与年谱编撰者对此解说歧义纷出,成为陶渊明研究中的一大疑难.当代研陶学者杨勇先生尝作《陶渊明诗考释》,李华先生又作《陶渊明诗系年》,均试图解此千古悬案.奉读之余,疑犹未释,一因此不揣譾陋,谨以区区私见,撰此小文,就教于方家.
-
全文:旧本陶集卷三有《还旧居》诗一首,开篇云:“畴昔家上京,六载去还归.”历代注家与年谱编撰者对此解说歧义纷出,成为陶渊明研究中的一大疑难.当代研陶学者杨勇先生尝作《陶渊明诗考释》,李华先生又作《陶渊明诗系年》,均试图解此千古悬案.奉读之余,疑犹未释,一因此不揣譾陋,谨以区区私见,撰此小文,就教于方家.
-
陶渊明田园诗的叙事与翻译:以海陶玮英译《归田园居》(其三)为例
-
作者:
吴琪 来源:西江月(下旬) 年份:2013 文献类型 :期刊
-
描述:陶渊明的田园诗除了传统的抒情之外,“叙事性”也很值得关注,不管是从叙事题材、叙事主题、叙事手法和叙事语言等方面来看都可谓别有天地。具体分析其田园诗所具有的叙事视角、叙事焦点、叙事时间和叙事空间等不仅为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界
-
全文:为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界的窗户,本文即是从叙事学角度对美国汉学家海陶玮(James R. Hightower)先生英译陶渊明田园诗《归田园居》(其三)的具体分析。
-
陶渊明诗二首
-
作者:
播文 来源:西部晨风 年份:2002 文献类型 :报纸
-
描述:归园田居种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽①,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣②。衣沾不足惜,但使愿无违。移居昔欲居南村③,非为卜其宅④。闻多素心人,乐与数晨夕⑤。怀此颇有年,今日从兹役。弊庐何必
-
全文:归园田居种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽①,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣②。衣沾不足惜,但使愿无违。移居昔欲居南村③,非为卜其宅④。闻多素心人,乐与数晨夕⑤。怀此颇有年,今日从兹役。弊庐何必
-
陶渊明诗二首
-
作者:暂无 来源:西部晨风 年份:2002 文献类型 :报纸
-
描述:陶渊明诗二首归园田居种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽①,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣②。衣沾不足惜,但使愿无违。移居昔欲居南村③,非为卜其宅④。闻多素心人,乐与数晨夕⑤。怀此颇有年,今日从兹
-
全文:陶渊明诗二首归园田居种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽①,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣②。衣沾不足惜,但使愿无违。移居昔欲居南村③,非为卜其宅④。闻多素心人,乐与数晨夕⑤。怀此颇有年,今日从兹
-
和谐与求和谐:从《诗经》到陶渊明和王维的田园诗
-
作者:
杨青芝 来源:河北旅游职业学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 田园 王维 陶渊明 和谐
-
描述:《:诗经》是田园诗的源头,诗人身处田园,精神与田园合一,达到真正的和谐。东晋诗人陶渊明出入仕途,最后彻底归返田园,也在田园中得到了精神和谐。唐代诗人王维则是言在田园而心怀别事了,是在营造精神田园
-
全文:《:诗经》是田园诗的源头,诗人身处田园,精神与田园合一,达到真正的和谐。东晋诗人陶渊明出入仕途,最后彻底归返田园,也在田园中得到了精神和谐。唐代诗人王维则是言在田园而心怀别事了,是在营造精神田园