欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明:心远地自偏
作者:暂无 来源:东方早报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:万余人,事迹、言行可考者也数以千计,可说是一道独特的文化风景。对于整日里俗事烦恼的常人而言,隐士飘然世
全文:万余人,事迹、言行可考者也数以千计,可说是一道独特的文化风景。对于整日里俗事烦恼的常人而言,隐士飘然世
独居深山他做起现代陶渊明
作者:暂无 来源:大河报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:在这片深山天地中,王洪伟平静轻松,享受着他的“隐居”生活。记者郭长秀通讯员龙邦文图核心提示|今年44岁的焦作市民王洪伟,被朋友称为“都市农夫”,他在市区有宽敞的住房,经营的装饰公司收入也很可观,但他却独居深山,住在一处似拍鬼片场景的古窑洞里,开荒种地,每天和心爱的藏獒伴,每到节假日,接上妻子和女
全文:在这片深山天地中,王洪伟平静轻松,享受着他的“隐居”生活。记者郭长秀通讯员龙邦文图核心提示|今年44岁的焦作市民王洪伟,被朋友称为“都市农夫”,他在市区有宽敞的住房,经营的装饰公司收入也很可观,但他却独居深山,住在一处似拍鬼片场景的古窑洞里,开荒种地,每天和心爱的藏獒伴,每到节假日,接上妻子和女
钱著《陶渊明传》中的几个小问题
作者:    来源:中华读书报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:在这片深山天地中,王洪伟平静轻松,享受着他的“隐居”生活。记者郭长秀通讯员龙邦文图核心提示|今年44岁的焦作市民王洪伟,被朋友称为“都市农夫”,他在市区有宽敞的住房,经营的装饰公司收入也很可观,但他却独居深山,住在一处似拍鬼片场景的古窑洞里,开荒种地,每天和心爱的藏獒伴,每到节假日,接上妻子和女
全文:在这片深山天地中,王洪伟平静轻松,享受着他的“隐居”生活。记者郭长秀通讯员龙邦文图核心提示|今年44岁的焦作市民王洪伟,被朋友称为“都市农夫”,他在市区有宽敞的住房,经营的装饰公司收入也很可观,但他却独居深山,住在一处似拍鬼片场景的古窑洞里,开荒种地,每天和心爱的藏獒伴,每到节假日,接上妻子和女
陶渊明纪念馆在展示什么?
作者: 葛先虎  来源:浔阳晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:陶靖节祠一角。位于九江县县城一座小山脚下的陶渊明纪念馆,是纪念东晋大诗人陶渊明建立的历史名人纪念馆,内有江西省文物保护单位陶靖节祠,每年都有来自韩国、日本等海内外的陶氏后人和陶学爱好者前来参观、拜谒。但是,近日有网友在微博和论坛上发帖称,陶渊明纪念馆破败不堪,甚至有乞丐“入住”,令人十分痛心。3
全文:陶靖节祠一角。位于九江县县城一座小山脚下的陶渊明纪念馆,是纪念东晋大诗人陶渊明建立的历史名人纪念馆,内有江西省文物保护单位陶靖节祠,每年都有来自韩国、日本等海内外的陶氏后人和陶学爱好者前来参观、拜谒。但是,近日有网友在微博和论坛上发帖称,陶渊明纪念馆破败不堪,甚至有乞丐“入住”,令人十分痛心。3
陶渊明在朝鲜的接受与传播:以《和归去来辞》中心
作者: 向世俊子  来源:中国海洋大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 朝鲜  传播  和陶辞  接受 
描述:朝鲜文人和陶是兼具文学接受与文化传播双重意义的现象,和陶诗作与和陶辞赋在这一过程中占据着不同的位置。本文首先通过归纳中国文学史上与陶渊明《归去来兮辞》相关的论述,总结其在中国古代辞赋史上的地位;然后通过对朝鲜半岛高丽与李朝两个不同时期文人所作“和陶辞”的文本阅读,重点分析朝鲜汉文学对《归去来兮辞》的
全文:热”,接着是高丽末期、李朝早期的“朱熹热”,陶渊明文学传播过程中的起起伏伏总是伴随着社会历史背景的变更。李氏朝鲜王朝下的陶渊明文学接受,则逐渐走上了一条开阔平坦的光明大道。“和陶辞”与“和陶诗”一样
李仁老、陶渊明田园诗的美学解读——以《漫兴》《饮酒(五)》中心
作者: 闫钰卓 刘翔宇  来源:名作欣赏(文学研究版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《饮酒(五)》  李仁老  美学  陶渊明  田园诗  《漫兴》 
描述:李仁老、陶渊明田园诗的美学解读——以《漫兴》《饮酒(五)》中心
从虚字的用弃看东晋南朝五言诗风的转变——以陶渊明、谢灵运中心的个案探讨
作者: 许勇  来源:语文学刊(下半月基教版) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:从虚字的用弃看东晋南朝五言诗风的转变——以陶渊明、谢灵运中心的个案探讨
陶渊明田园诗的叙事与翻译:以海陶玮英译《归田园居》(其三)
作者: 吴琪  来源:西江月(下旬) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:陶渊明的田园诗除了传统的抒情之外,“叙事性”也很值得关注,不管是从叙事题材、叙事主题、叙事手法和叙事语言等方面来看都可谓别有天地。具体分析其田园诗所具有的叙事视角、叙事焦点、叙事时间和叙事空间等不仅为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界
全文:为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界的窗户,本文即是从叙事学角度对美国汉学家海陶玮(James R. Hightower)先生英译陶渊明田园诗《归田园居》(其三)的具体分析。
对比陶渊明和梭罗隐居生活的深层内涵
作者: 刘石钰  来源:短篇小说(原创版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 丘山  自然景物  中国古代文人  登山者  梭罗  文学创作  隐居生活  田居  人生理想  深层内涵 
描述:陶渊明是中国著名的文学家,梭罗则是美国著名的散文家,两者都有着相似的"隐居"经历,因而两者在文学创作中存在相似的生态观。通过陶渊明《归园田居》这首诗,我们感受到了他对田园生活的热爱以及对现实功利的厌恶,高远的意境、朴实的语言我们呈现了一个自然状态下的真实"桃源"。散文集《瓦尔登湖》是美国作家梭罗
全文:陶渊明是中国著名的文学家,梭罗则是美国著名的散文家,两者都有着相似的"隐居"经历,因而两者在文学创作中存在相似的生态观。通过陶渊明《归园田居》这首诗,我们感受到了他对田园生活的热爱以及对现实功利
上页 1 2 3 ... 5 6 7 ... 22 23 24 下页
Rss订阅