欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(799)
报纸(86)
学位论文(73)
图书(19)
会议论文(10)
新闻(3)
按栏目分组
学术研究 (901)
人物生平 (86)
缅怀纪念 (3)
按年份分组
2017(13)
2016(60)
2015(75)
2014(69)
2013(56)
2012(81)
2010(63)
2009(52)
2008(72)
2007(39)
2006(26)
2004(36)
2003(26)
2002(21)
2001(19)
2000(21)
1999(10)
1998(15)
1997(14)
1996(18)
1994(11)
1993(9)
1992(8)
1990(10)
1987(7)
1986(6)
1985(12)
1983(8)
1977(2)
按来源分组
九江师专学报(哲学社会科学版)(19)
九江师专学报(14)
名作欣赏(9)
古典文学知识(8)
文史知识(5)
复印报刊资料(中国古代、近代文学研究)(4)
现代语文(学术综合)(3)
名作欣赏(中旬刊)(3)
中国文学研究(3)
中国古代、近代文学研究(3)
长城(3)
兵团教育学院学报(3)
河北大学学报(哲学社会科学版)(2)
中文自学指导(2)
中国中古文学研究——中国中古(汉—唐)文学国际学术研讨会(2)
贵阳:贵州人民出版社(2)
暨南学报(哲学社会科学版)(1)
哈尔滨学院学报(1)
九江学院学报(哲学社会科学版)(1)
中国文体学国际学术研讨会暨《文学遗产》论坛(1)
中州学刊(1)
贵州师范大学学报(社会科学版)(1)
环球人文地理(1)
新疆大学学报:哲学.人文社会科学版(1)
环球人文地理(评论版)(1)
海口:海南国际新闻出版中心(1)
福建师范大学学报(哲学社会科学版)(1)
汉学研究(1)
蒲峪学刊(1)
淮北职业技术学院学报(1)
相关搜索词
陶渊明文学思想与东晋文坛
作者: 刘爱莲  来源:中央民族大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明文学思想  融合儒道  比兴  东晋文坛  情志 
描述:陶渊明并无专门的文艺论著,他的文学思想,散见在他的一些诗文的片断中,这些片断直接或间接地谈到了他的文艺观;另外,他的诗文中所时时流露出的创作倾向,所运用的创作方法,也体现出其文学思想的精华。这在整个魏晋南北朝的文学思想链条上,是一个不容忽视的重要环节。然而,一方面,陶学界有关陶渊明文学思想的研究不多
全文:陶渊明并无专门的文艺论著,他的文学思想,散见在他的一些诗文的片断中,这些片断直接或间接地谈到了他的文艺观;另外,他的诗文中所时时流露出的创作倾向,所运用的创作方法,也体现出其文学思想的精华。这在整个魏晋南北朝的文学思想链条上,是一个不容忽视的重要环节。然而,一方面,陶学界有关陶渊明文学思想的研究不多,又不够深入细致;另一方面,由于陶渊明文学创作与当时文坛主流文风相比存在显著差异,故多数论者常将其看作晋宋诗坛上的孤芳独秀,充分肯定其卓越才华、杰出贡献之时,却忽略了他与时代潮流间不可割舍的关系。基于此,本文拟在详考前人有关陶渊明研究成果和深入思考陶渊明文学创作特点、具体分析东晋文学性格的基础上,将陶渊明与东晋文坛联系起来,从陶渊明重“情志”的文学思想及特色、重“比兴”的文学思想及特色、融合“儒道”的文学思想及特色三方面比较分析陶渊明文学思想与东晋文坛的关系。正文共分三章:第一章“陶渊明重“情志’的文学思想与东晋士族文学”,主要从分析、概括东晋士族文学精神与陶渊明作品“情志”特色来揭示陶渊明文学思想与东晋士族文学关系。本章首先概括东晋士族文学精神的两个特色:一是士族文学的“寡情”;二是士族文学的贵族化。进而作进一步分析,东晋士族文学的“寡情”,并非不重视抒情,而是抒发种种极为特殊的情;东晋士族文学的贵族化追求,产生于偏安江左的政局和富足闲适的地主庄园生活。接着,本章从陶渊明文学作品出发,分析陶渊明重“情志”的文学思想及独特之处,其独特之处即在于陶渊明文学创作既重视“情志”抒发又有所节制,这体现了他受东晋时代风气的影响与超越。同时指出陶渊明的诗文创作是一种真诚、优雅的文学,他于这种文学中注入自己真实的个性和真挚的情感,其文学理想是追求率真、自然、冲淡的美。另外,陶渊明在贫穷状态下从容不迫地生活和创作,相对于东晋士族文士们刻意地潇洒风流来说是真正的高贵和大气。第二章“陶渊明重‘比兴’的文学思想与东晋玄言诗”,主要从分析、概括受玄学思潮影响的东晋玄言诗创作特征、陶渊明作品中的“比兴”手法运用、“比兴”意象特色来揭示陶渊明文学思想与东晋玄言诗关系。体现为:东晋玄言诗具有重义理、轻物象,重铺陈、轻“比兴”的创作倾向。事实上,玄言诗中并非没有物象,并非没有“比兴”之义,只是玄言诗中的物象是寄言玄理和玄学理想境界的工具,玄言诗中的“比兴”之义多为玄理。陶渊明具有重“比兴”的文学思想,在他的诗文中“比兴”手法运用表现形式多样,表现意象丰富,作品中物我融合,又能不受意象束缚,也不刻意渲染意象与情感寄托之间的关系。这是他受东晋玄言诗创作风气的影响与超越。第三章“陶渊明融合‘儒道’的文学思想与东晋‘儒道’关系”,从思想史的角度考察儒、道两家思想的发展轨迹,分析陶渊明融合“儒道”的文学思想渊源与特色以及其与东晋“儒道”关系发展内涵的异同。其特色正可见出陶渊明的伟大之处,体现为:一、陶渊明有选择地吸收儒、道两家思想;二、陶渊明捍卫早期儒家思想的“真诚”,又借以纠正后期“新道家”学说的“不真诚”;三、陶渊明在实践中实现了融合“儒道”的文学思想。
以陶渊明祭文为例谈东晋士人的文学生命主题
作者: 朱秀敏  来源:连云港师范高等专科学校学报 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 东晋士人  祭文  陶渊明  生命主题 
描述:生命主题一直是中国古代文学关注的重镇之一,我们可以通过对古人伤悼文学的考察,探究其对生命的认识和思考。永嘉南渡以后,正始玄学引发了士子文人对个体生命存在的思考和对自然的崇尚,山水审美意识的萌动和勃兴消解了东晋士人对生命探寻的困惑和焦虑。他们在山水田园的描摹和亲近中,发现了个体生命的真性情。陶渊明是东
全文:消解了东晋士人对生命探寻的困惑和焦虑。他们在山水田园的描摹和亲近中,发现了个体生命的真性情。陶渊明是东晋文学的杰出代表,其《祭程氏妹》、《祭从弟敬远》、《自祭文》等祭文体现出的生命状态和人生态度,已经不同于西晋士人对生命的感性体验与忧患,而是站在了一定的理性高度上,更具有哲理意味和文化意味。
《桃花源记并诗》与汉晋民间信仰——兼论陶渊明在汉晋思想史上的独特地位
作者: 蔡树才  来源:江汉论坛 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 委运任化  民间信仰  《桃花源记并诗》 
描述:汉晋以来的民间宗教与太平信仰决定了桃花源故事的民间性。《桃花源记并诗》的文体特征和作为志怪笔记"实录"、"游心寓目"的写作意识,透露了它的民间无意识本质。民间性桃源村社暗合了主张个人在同天地社会的自然和谐中获得生存自由的晋以前的传统文化,而同当时上层精英主张在世外寻求解脱的仙境说、净土说等新思潮格格
全文:汉晋以来的民间宗教与太平信仰决定了桃花源故事的民间性。《桃花源记并诗》的文体特征和作为志怪笔记"实录"、"游心寓目"的写作意识,透露了它的民间无意识本质。民间性桃源村社暗合了主张个人在同天地社会的自然和谐中获得生存自由的晋以前的传统文化,而同当时上层精英主张在世外寻求解脱的仙境说、净土说等新思潮格格不入。陶渊明诗文的伟大价值就在于它们以素朴的民间形式显示了中国传统文化的哲学基核。
陶渊明故里考
作者: 陶蕾颖  来源:文学与人生 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 《宋书》  陶渊明故里  中国文学史  《晋书》  中国历史  田园诗  《南史》  影响力 
描述:陶渊明是中国文学史上第一流的人物,是田园诗的鼻袓。《晋书》、《宋书》、《南史》三部国史都为陶渊明立传,这在中国历史上是绝无仅有的。除此之外,陶渊明的影响力已经跨出国门,走向世界。日本、法国、前苏联、韩国等国都出版了陶渊明的作品和关于他的论著。不仅如此,日本、韩国、前苏联还多次组团到九江陶渊明纪念馆拜
全文:国史为其立传,从身世、籍贯到性情、嗜好、交往、履历、诗文等,阐述得都比较详明。 1.文渊阁《四库全书》南朝沈约《宋书》卷九十三记载:“陶潜字渊明,或云渊明字元亮,浔阳柴桑人也,曾祖侃,晋大司马。
陶渊明:误入红尘若许年
作者: 豆子先生  来源:百家讲坛 年份:2011 文献类型 :期刊
描述:“采菊东篱下,悠然见南山。”陶渊明是个真正的隐者,即便死去也让墓冢保持平寂:他在《自祭文》里要求“不封不树”。只是从古至今有几人自出生始便能如此自甘寂寞? 遥想陶潜少年时,“怀高尚,博学,脱颖不羁,任真自得,为乡邻之所贵”,他“猛志逸四海,骞翮思远翥”,“壮且厉,抚剑独行游”,那么的意气风发。家里的
全文:,任真自得,为乡邻之所贵”,他“猛志逸四海,骞翮思远翥”,“壮且厉,抚剑独行游”,那么的意气风发。家里的清贫没有击垮他的斗志,反而激发了他学习的欲望。20岁时他已然满腹经纶,诗、赋、样样出色,同辈中
现代陶渊明的梦想与追求
作者: 无极  来源:黄金时代 年份:2011 文献类型 :期刊
描述:隐者王青松:斯巴达克式的人生实验 编者按:他们都是高学历者,曾在大城市里生活,拥有着令人羡慕的物质条件,却都不约而同加入“深山隐者”的行列,在无自来水、无电、无电视、无网络的原始环境自得其乐。现代陶渊明们,与纷繁混乱的城市和世俗生活划清界线,究竟为了什么?是现代社会的生活常态窒息了他们的创造力?还是
全文:二十年牧耕读书自己接生》的博,迅速引起网友的极大兴趣,一天点击量超百万。 3月31日,隐居22年的王青松在老同学唐师曾的陪伴下,出山为学友讲述他22年的世外生活。王青松激动地说:“驱车到朋友办公室,看了
在陶渊明诗中寻“真”
作者: 侯艳红  来源:现代语文(学术综合) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 人生价值  陶诗  人生态度  黏合剂  质性自然  陶渊明  人生追求  盛唐诗  玄学  创作态度 
描述:陶渊明的诗淳朴自然,最大特征是能够将景、事、情、理融为一体,而能将这四者融为一体的黏合剂便是一个“真”字。陈铎曾在《诗谱》中云:“陶渊明,情真景真,事真意真。几于《十九首》矣,但气稍缓耳。于其功夫精密,天然无斧凿痕迹,又出于《十九首》之表者,盛唐诗家风韵皆出于此。” 分析陶诗之“真”,应从以下几个方
全文:陶渊明的诗淳朴自然,最大特征是能够将景、事、情、理融为一体,而能将这四者融为一体的黏合剂便是一个“真”字。陈铎曾在《诗谱》中云:“陶渊明,情真景真,事真意真。几于《十九首》矣,但气稍缓耳。于其功夫精密,天然无斧凿痕迹,又出于《十九首》之表者,盛唐诗家风韵皆出于此。” 分析陶诗之“真”,应从以下几个方面看: 第一,陶诗中之“真”首先表现为自然真性。 玄学之所谓“自性”,陶渊明之所谓“质性”,即诗歌中展现的诗人个人的禀赋属性,表现出的诗人的个人性情。这样就在目的上和其他人的诗篇有所不同。以往的诗文往往为道德教化,为政治投机,为人生功利,为个体不朽而创作。陶诗则是一种超功利的、审美的、轻松的、移情悦性的创作活动的产物。创作活动是展示自身性情的过程,也是移情自娱的过程。创作完全是适性而已。此种创作态度以其人生态度为根柢的。陶渊明深受玄学影响,他以一种超然的、纯自然的生命意识来看待人生和生命。因此,当陶渊明既不追逐长生、转世和显名等不朽事业,也不贪恋世间物质声色犬马等一般欲望的满足,只是享受人生乐趣,追求自适自娱的时候,他便进入了审美的人生境界。是否为审美的人生态度,一个最大的评判标准,就在于是否以某种功利为人生追求的最高价值和最终目标;其次在于是否重视过程。
痛并快乐着:陶渊明心路历程之探幽
作者: 田德荣  来源:语文教学之友 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 真实  生活  文学作品  情感世界  作者  诗歌  心路历程  创作背景  陶渊明  快乐 
描述:包括诗歌在内的文学作品,大都是作者的生活感悟和内心情感世界的真实流露,所以要想更准确更全面地理解文学作品的内涵,关注作者的生平、了解作者真实的创作背景是一条非常有效的途径,即所谓要知人论世。 苏教版初中语文教材选编了陶渊明的两首诗。一首是《饮酒》(其五),另一首是《归园田居》。这两首诗字面上虽比较容
全文:包括诗歌在内的文学作品,大都是作者的生活感悟和内心情感世界的真实流露,所以要想更准确更全面地理解文学作品的内涵,关注作者的生平、了解作者真实的创作背景是一条非常有效的途径,即所谓要知人论世。 苏教版初中语文教材选编了陶渊明的两首诗。一首是《饮酒》(其五),另一首是《归园田居》。这两首诗字面上虽比较容易理解,但要想透过表面的文字深入理解其内涵,走进陶渊明真实的内心世界,对于初中学生来讲,是有一定难度的。比如“衣沾不足惜,但使愿无违”中的“愿”是什么意思,“此中有真意,欲辨已忘言”中的“真意”是什么意思等。本文拟对陶渊明的心路历程作一番梳理,相信对理解与鉴赏陶诗会有很大帮助。 所谓舍得,有舍才有得。得是快乐的,舍是痛苦的。陶渊明舍弃了什么?舍弃了古代文人梦寐以求的官位,舍弃了稳定、可靠、优厚的生活待遇。这需要多大的勇气和胆量!陶渊明不为五斗米折腰,保住了人格和尊严,舍弃了饭碗和地位,但他无怨无悔。他已烦透了官场上的那一套烦文缛节,他受不了上司那种傲慢而又鄙视的目光,又从心眼里瞧不起那些在上司面前低三下四、奴颜卑膝的同事们,视他们为蠕动的“虫豸”。他觉得呆在那个位置上一天,都是对自己良心的一种煎熬,对自己独立自由人格的摧残,冥冥之中仿佛有一种声音在向他召唤:回去吧!回去吧!回到那散发着泥土芬芳的田园中去吧!于是陶渊明头也不回地毅然辞官归隐了。
陶渊明作品英译研究
作者: 靳成诚  来源:北京大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: “内史”  英译  历史概述  有我之境与无我之境  陶渊明研究 
描述:在中国文学作品海外传播的过程中,陶渊明是值得我们关注的一个个案,因为即使在整个中国文学史中陶渊明也占有一个重要的地位。国内对其作品的阐释已经形成了一个蔚为大观的解释传统,而以比较文学的眼光看来,其作品在国外的译介情况尤其是英译情况是这个解释传统很好的参照对象。本文致力于从这两者的对照中发现值得探究的
全文:在中国文学作品海外传播的过程中,陶渊明是值得我们关注的一个个案,因为即使在整个中国文学史中陶渊明也占有一个重要的地位。国内对其作品的阐释已经形成了一个蔚为大观的解释传统,而以比较文学的眼光看来,其作品在国外的译介情况尤其是英译情况是这个解释传统很好的参照对象。本文致力于从这两者的对照中发现值得探究的问题,希望能够为陶渊明研究提供一些新的角度和话题。这是本文研究的出发点。本文由五部分组成。绪论部分说明引入英译情况作为参照系的意义,并简述前人从类似角度切入所进行的研究工作及其不足之处。第一章从事实层面对一百多年来陶渊明作品在英语世界的译介情况做一个尽可能详尽的梳理,以弥补前人的研究在这方面的欠缺。接着,我会指出本文将要有所侧重的内容:英译者对陶渊明时代的历史概述和具体的译文。第二章首先辨析在陶渊明研究中所存在的两种路径:时代背景路径和作品路径。并从英译者和中国研究者对陶渊明的时代背景所做的解读之不同来说明前一种路径所存在的问题和风险。接着对本文所要解读的“陶渊明”进行理论上的界定,在此基础上通过对《五柳先生传》的英译情况的分析来说明为何解读陶渊明的文学形象应该遵循从其作品的整体出发的原则。第三章从陶渊明的作品在中外研究者那里引起的不同审美感受入手,并试图从英文翻译的对照中寻找这种差异的成因。通过对陶渊明最著名的几首田园诗的英译情况的分析指出其作品中“动词核心无主语句”这种特殊句式的大量存在,并阐释这种句式所营造出的特殊的艺术境界。结语部分除了对前文的论述做一个总结之外,还会试着指出陶渊明研究可以顺着本文提出的问题所前进的新方向。
上页 1 2 3 ... 5 6 下页
Rss订阅