欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明与酒
作者: 谭日纯  来源:九江学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 生命境界    陶渊明    逍遥自得 
描述:酒在陶渊明的生命历程中占据了非常重要的位置,我们在他涉及饮酒的诗作中能把握到三种意绪:感性愉悦、忧勤自任、逍遥自得。在饮酒中,诗人更多地流露出一种逍遥自适的心境。酒帮助诗人达成逍遥自得的生命境界,但起决定作用却不是酒,而是诗人“闲”、“静”、“远”、“虚”的人生态度。正是这种人生态度,使得陶诗的风格
全文:,但起决定作用却不是酒,而是诗人“闲”、“静”、“远”、“虚”的人生态度。正是这种人生态度,使得陶诗的风格有别于李白等一些以饮得名的艺术
论陶渊明的世界观
作者: 杨曙  来源:达州职业技术学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  桃花源  陶渊明 
描述:陶渊明生活的年代,正是门阀制度的全盛时期,当时人才的进退,根本不以德才为依据,而要看门第的高下和财产的多少。他从小受着儒家思想的教育,对统治者有过幻想,希望通过出仕的途径,实现大济苍生的宏愿。但是,在当时的条件下,象他这样出身贫寒的人,不可能得到社会的重视,那个黑暗与腐朽的社会和他是格格不入的。同时
全文:陶渊明生活的年代,正是门阀制度的全盛时期,当时人才的进退,根本不以德才为依据,而要看门第的高下和财产的多少。他从小受着儒家思想的教育,对统治者有过幻想,希望通过出仕的途径,实现大济苍生的宏愿。但是,在当时的条件下,象他这样出身贫寒的人,不可能得到社会的重视,那个黑暗与腐朽的社会和他是格格不入的。同时他又受到道家思想的影响,所以他又采取了归隐的态度。他热爱劳动,和农民一起参加劳动。他为人们展现了他心中的理想社会——桃花源。
九月菊花花神:陶渊明
作者:暂无 来源:民间传奇故事(A卷) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 道家  字里行间  字符  晚节  菊花  陶渊明  宋朝  诗说  江西  朱淑贞 
描述:土花能白又能红,晚节犹能爱此工:宁可抱香枝头老,不随黄叶舞秋风。宋朝朱淑贞的这首《菊花》诗说的既是菊花,但字里行间处处也说的是陶渊明。陶渊明,字符亮.晋哀帝兴宁三年(公元365年)生于浔阳柴桑(今江西九江),在他8岁、12岁时,父亲、母亲相继过世,家道中落.他在外祖父孟嘉家中长大。因此,他的个性、修
全文:土花能白又能红,晚节犹能爱此工:宁可抱香枝头老,不随黄叶舞秋风。宋朝朱淑贞的这首《菊花》诗说的既是菊花,但字里行间处处也说的是陶渊明。陶渊明,字符亮.晋哀帝兴宁三年(公元365年)生于浔阳柴桑(今江西九江),在他8岁、12岁时,父亲、母亲相继过世,家道中落.他在外祖父孟嘉家中长大。因此,他的个性、修养都很有外祖父的遗风.也受到儒家和道家两种不同思想的影响.使之培养出兼善天下和归隐田园的双重志
九月菊花花神:陶渊明
作者:暂无 来源:民间传奇故事(上半月) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 道家  字里行间  字符  晚节  菊花  陶渊明  宋朝  诗说  江西  朱淑贞 
描述:"土花能白又能红,晚节犹能爱此工:宁可抱香枝头老,不随黄叶舞秋风。"宋朝朱淑贞的这首《菊花》诗说的既是菊花,但字里行间处处也说的是陶渊明。陶渊明,字符亮.晋哀帝兴宁三年(公元365年)生于浔阳柴桑(今江西九江),在他8岁、12岁时,父亲、母亲相继过世,家道中落.他在外祖父孟嘉家中长大。因此,他的个性
全文:"土花能白又能红,晚节犹能爱此工:宁可抱香枝头老,不随黄叶舞秋风。"宋朝朱淑贞的这首《菊花》诗说的既是菊花,但字里行间处处也说的是陶渊明。陶渊明,字符亮.晋哀帝兴宁三年(公元365年)生于浔阳柴桑(今江西九江),在他8岁、12岁时,父亲、母亲相继过世,家道中落.他在外祖父孟嘉家中长大。因此,他的个性、修养都很有外祖父的遗风.也受到儒家和道家两种不同思想的影响.使之培养出"兼善天下"和"归隐田园"的双重志
论陶渊明的价值取向及其玄学底蕴
作者: 周期政 张楠  来源:郴州师范高等专科学校学报 年份:2003 文献类型 :期刊 关键词: 固穷  重神轻形  自足  价值取向  玄学 
描述:陶渊明对物质的追求是很低的,他在物质条件尚能满足于他维持日常生计之需时,自足自乐地享受人生。而辞官归隐后,由于断了主要的经济来源,加上天灾人祸,失去了赖以自足的物质条件,他便以古代的贫士作为自己学习和模仿的榜样,固穷守节。自足与固穷贯串着陶渊明的一生,而二者在实质上是相通的,那就是重神贱形,即重精神
全文:陶渊明对物质的追求是很低的,他在物质条件尚能满足于他维持日常生计之需时,自足自乐地享受人生。而辞官归隐后,由于断了主要的经济来源,加上天灾人祸,失去了赖以自足的物质条件,他便以古代的贫士作为自己学习和模仿的榜样,固穷守节。自足与固穷贯串着陶渊明的一生,而二者在实质上是相通的,那就是重神贱形,即重精神的自由,而轻物质的享受,这既是儒家君子美德的再现,也是得意忘言、得意忘象玄学观的影响在其人生哲学上的反映。
论陶渊明田园诗的艺术风格及其成因
作者: 秦蔚  来源:安徽技术师范学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 艺术风格  陶渊明  田园诗  成因 
描述:陶渊明是我国文学史上田园诗派的开创者,他的田园诗成为中国田园诗创作的第一座里程碑,对中国古典诗歌的发展贡献甚大。本文认为,陶渊明田园诗艺术风格,主要体现在:平淡自然的独特风格;"似癯实腴"的"田家语";"气象混沌,难以句摘"浑融的意境。陶渊明田园诗艺术风格的形成,主要受到三方面影响:独特的生活经历以
全文:";"气象混沌,难以句摘"浑融的意境。陶渊明田园诗艺术风格的形成,主要受到三方面影响:独特的生活经历以及个性、心境;儒、道两思想,特别是老庄哲学;时代风气。
艺术的灵境与哲理的沉思:对陶渊明“无弦琴”的还原阐释
作者: 范子烨  来源:北京大学学报·哲学社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 自然之声  老子哲学  无弦琴  艺术  哲理  音乐 
描述:陶渊明本人是精通音乐,并通晓古琴艺术的。读书和弹琴是陶渊明日常生活中的赏心乐事。陶渊明的音乐艺术修养还表现在他对自然之声的敏感和兴趣。弹奏无弦琴,是诗人的风流,这种风流本身也就是一个充满诗意的浪漫的艺术显现过程。陶渊明的无弦琴深寓着老子有生于无、大音希声和有无相生的哲学本体论理念,它显示的不仅是一种
全文:的艺术显现过程。陶渊明的无弦琴深寓着老子有生于无、大音希声和有无相生的哲学本体论理念,它显示的不仅是一种艺境——诗人的脱俗气质和音乐的潇洒风流,更是一种道境——超越寰中、凌驾今古的终极性的哲理。
浅析田园诗人陶渊明的“三农”情结
作者: 丁海霞  来源:读写算 年份:2012 文献类型 :期刊
描述:所谓“三农”即指农业、农村、农民这三个问题。我国作为一个农业大国,“三农”问题关系到社会稳定、国家富强、民族复兴,关系到国民的素质、经济的发展。而研究“三农”现象目的就是要解决农民增收、农业增长和农村的稳定。实际上,早在我国古代的东晋末期已经有人在文学创作中涉及到当时的“三农”现象了。他就是著名的田
全文:、文学家、辞赋家和散文。因早年丧父,九岁时陶渊明就和寡母寄居在当时名士外祖父孟嘉家中,由于时代思潮和家庭环境的影响,使他接受了儒家和道家两种不同的思想,兼具着“猛志逸四海”和“性本爱丘山”两种不同的志趣
从中国传统哲学的角度比较陶渊明与梭罗
作者: 王萍  来源:天津师范大学 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 道学  无为  简单  自然  儒学 
描述:这篇论文试图从中国传统哲学,即道学和儒学,的角度来比较美国作家梭罗与中国诗人陶渊明。这两位作家虽然来自于不同的国家,处于不同的时代和文化背景下,但他们的生活方式和思想都同时具有道学和儒学的特点。这些特点也反映在他们各自的文学作品当中。 道学和儒学是中国历史上最具影响力的两个哲学流派。
全文:这篇论文试图从中国传统哲学,即道学和儒学,的角度来比较美国作家梭罗与中国诗人陶渊明。这两位作家虽然来自于不同的国家,处于不同的时代和文化背景下,但他们的生活方式和思想都同时具有道学和儒学的特点。这些特点也反映在他们各自的文学作品当中。 道学和儒学是中国历史上最具影响力的两个哲学流派。 道学的主要观点包括:“道”和“德”的概念;“无为”;万物平等;动静结合;“弃智”;“小国寡民”等。 儒学所提倡的主要是:“仁”;“克己复礼”;尊重现有规则和法律制度;提高自身修养和精神境界;积极参与社会生活;个人的行为要符合其所处的社会地位等。 这两种哲学同时存在于梭罗和陶渊明的作品当中。 他们共有的道学特征包括:热爱自然;崇尚简朴的生活;向往自由;“无为”的政治主张。 然而道学并不是这两位作家所共有的唯一的中国哲学思想。儒家思想在他们的作品当中也很明显。他们积极向上的人生态度和对国家政治生活的积极参与正是儒家所提倡的。 论文从道学和儒学的角度来比较梭罗与陶渊明的共同点。以上是对论文基本思想的和主要内容的概括。
方重翻译思想研究——主体以《陶渊明诗文选译》为例
作者: 张思语  来源:扬州大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》  方重  翻译思想  翻译策略 
描述:方重(1902-1991)是20世纪翻译领域中一位具有国际影响力的学者型译者。他学贯中外,深知翻译在中西方文化交流中的重要作用,自上世纪30年代后期开始中西方文学作品的翻译实践,历经40余载,先后完成了《乔叟文集》(1962)、《理查三世》(1978)及《陶渊明诗文选译》(1984)。方重在长期的翻
全文:完成了《乔叟文集》(1962)、《理查三世》(1978)及《陶渊明诗文选译》(1984)。方重在长期的翻译实践中积累了丰富的翻译经验,形成了自己的翻译理念和翻译思想,是“苏籍翻译群体”的主要成员之一
上页 1 2 3 ... 61 62 63 ... 66 67 68 下页
Rss订阅