欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
[0图]英语世界的陶渊明研究
作者: 吴伏生  来源:北京:学苑出版社 年份:2013 文献类型 :图书 关键词: 诗歌研究  人物研究  陶渊明(365  427) 
描述:本书共分为上编陶渊明诗文翻译介绍、中编陶渊明诗文翻译研究、下编陶渊明诗文研究共三编,主要内容包括:翟理斯(HerbertA。Giles)、韦利(ArethurWaley)对陶渊明的介绍与翻译;海陶玮(JamesHightower)的《陶潜诗集》等。
全文:本书共分为上编陶渊明诗文翻译介绍、中编陶渊明诗文翻译研究、下编陶渊明诗文研究共三编,主要内容包括:翟理斯(HerbertA。Giles)、韦利(ArethurWaley)对陶渊明的介绍与翻译;海陶玮(JamesHightower)的《陶潜诗集》等。
接受美学视角下陶渊明诗词翻译的译者主体性研究
作者: 孟俊澎  来源:西安理工大学 年份:2013 文献类型 :学位论文
描述:接受美学视角下陶渊明诗词翻译的译者主体性研究
全文:
论陶渊明的田园诗风格特点
作者: 孙国超  来源:青年文学家 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 风格特点  陶渊明  田园诗 
描述:在中国文学史上,陶渊明是田园诗派的第一人。陶渊明是第一个将田园景色、田园生活添加到诗歌创作中的伟大诗人,也成就了我国古典诗歌的一个被历代诗人欣赏的新派别即田园诗派。陶渊明的田园诗其实只是取材田园,貌似田园,其实际意义早已超出田园领域之外,延伸到广阔的社会和政治背景之中去了,只有在这个意义上,我们才能
全文:在中国文学史上,陶渊明是田园诗派的第一人。陶渊明是第一个将田园景色、田园生活添加到诗歌创作中的伟大诗人,也成就了我国古典诗歌的一个被历代诗人欣赏的新派别即田园诗派。陶渊明的田园诗其实只是取材田园,貌似田园,其实际意义早已超出田园领域之外,延伸到广阔的社会和政治背景之中去了,只有在这个意义上,我们才能真正深入到陶渊明田园诗的时代感和人民性的精髓之中去认识,探索它的思想内容与艺术特色。
陶渊明与华兹华斯“田园诗”特点比较
作者: 牛蕊  来源:中共银川市委党校学报 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 华兹华斯  陶渊明  田园诗 
描述:陶渊明与华兹华斯分别是中西诗坛的浪漫主义巨匠,留给了后人许多脍炙人口的诗篇。两位诗人都热爱向往和谐、自然、美丽的田园生活。无论是陶渊明还是华兹华斯,他们的诗都是强烈情感的自然流露,都极具浪漫主义情怀,然而他们在对待隐世的态度以及自我意识展示方面也存在差异性;两位诗人的诗歌作为中西方文学领域里的瑰宝,
全文:陶渊明与华兹华斯分别是中西诗坛的浪漫主义巨匠,留给了后人许多脍炙人口的诗篇。两位诗人都热爱向往和谐、自然、美丽的田园生活。无论是陶渊明还是华兹华斯,他们的诗都是强烈情感的自然流露,都极具浪漫主义情怀,然而他们在对待隐世的态度以及自我意识展示方面也存在差异性;两位诗人的诗歌作为中西方文学领域里的瑰宝,将永远滋润着一代代的读者。
传神达意―读汪榕培英译陶渊明《形影神》
作者: 蔡华  来源:大连大学学报 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 形影神  传神达意  神与意 
描述:神与意作为中国传统诗学的主体诗性要素,被翻译家汪榕培运用于其翻译实践,成为汪榕培英译汉语典籍诗歌的翻译追求和翻译表现。汪榕培所译陶渊明组诗《形影神》神韵和意境清晰可辫,反映出汪榕培传神达意翻译策略的可行性和有效性。
全文:神与意作为中国传统诗学的主体诗性要素,被翻译家汪榕培运用于其翻译实践,成为汪榕培英译汉语典籍诗歌的翻译追求和翻译表现。汪榕培所译陶渊明组诗《形影神》神韵和意境清晰可辫,反映出汪榕培传神达意翻译策略的可行性和有效性。
框架理论下的隐喻翻译研究:以陶渊明、王维、孟浩然田园诗为例
作者: 陈娟  来源:辽宁师范大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 隐喻翻译  田园诗  认知语言学  框架理论 
描述:任何语言都离不开隐喻,作为中国艺术瑰宝的田园诗歌也不例外。诗人在将自然的美丽及田园生活的安逸与宁静呈现在诗中的同时,往往运用隐喻来暗达自己的情感。框架理论是著名语言学家Fillmore (1975)提出的认知语言学理论,它认为框架是记忆中适于表达客观现实的知识框架,语言的意义主要依赖于认知框架,语言
全文:)提出的认知语言学理论,它认为框架是记忆中适于表达客观现实的知识框架,语言的意义主要依赖于认知框架,语言表达式是激活认知框架的触发器或认知框架的支撑点。本文试图运用框架理论分析田园诗中的隐喻现象及其翻译
伽达默尔阐释学视角下陶渊明诗歌两译本比较
作者: 刘惠文  来源:华中师范大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明诗歌  伽达默尔阐释学  理解的历史性  视域融合 
描述:东晋著名诗人陶渊明被视为中国田园诗歌创始人。南朝萧统对他作品的文学价值大加赞赏并率先在《文选》中对其加以收录,而钟嵘曾评价其为“古今隐逸诗人之宗”。之后,陶渊明的声望日隆。对他的评论和研究甚至变成了一门专门的学问-“陶学”。随着国内外文化交流的发展,他的作品经由多位译者翻译为英文。本论文特别选择方重
全文:了一门专门的学问-“陶学”。随着国内外文化交流的发展,他的作品经由多位译者翻译为英文。本论文特别选择方重1984年的译本和汪榕培2003年的译本为比较对象,利用伽达默尔的“理解的历史性”和“视域融合
浅析陶渊明诗歌的语言特点
作者: 黄市群  来源:包头职业技术学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  累叠  辞格 
描述:陶渊明诗的语言既朴素又清丽,但往往带来的是高超的技巧效果,从而显示出了语言上的特衣品表.
全文:陶渊明诗的语言既朴素又清丽,但往往带来的是高超的技巧效果,从而显示出了语言上的特衣品表.
试论陶渊明诗歌创作的“虚静”特点
作者: 莫纯玉  来源:百色学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  创作  虚静 
描述:陶渊明的诗歌淡而有味,淡中见奇,于平淡中体现了诗人高尚的人格和高洁的意趣,具有独特的魅力。陶渊明诗作的“虚静”主要体现为诗人物质追求的虚静、精神追求的虚静及审美追求的虚静等三个方面。
全文:陶渊明的诗歌淡而有味,淡中见奇,于平淡中体现了诗人高尚的人格和高洁的意趣,具有独特的魅力。陶渊明诗作的“虚静”主要体现为诗人物质追求的虚静、精神追求的虚静及审美追求的虚静等三个方面。
陶渊明四言诗的特点——兼与《诗经》比较
作者: 田金甫  来源:沧州师范专科学校学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 四言诗  陶渊明 
描述:陶渊明诗集中有九首四言诗,陶渊明的四言诗在结构上有重章式写法,语言为纯四言,词句借用《诗经》者较多,这些四言诗在创作精神上也继承《诗经》的现实主义传统,咏物抒怀,记录着陶渊明的生活轨迹。但缺乏音乐性,总体而言,陶渊明的四言诗不如五言诗成就高。
全文:陶渊明诗集中有九首四言诗,陶渊明的四言诗在结构上有重章式写法,语言为纯四言,词句借用《诗经》者较多,这些四言诗在创作精神上也继承《诗经》的现实主义传统,咏物抒怀,记录着陶渊明的生活轨迹。但缺乏音乐性,总体而言,陶渊明的四言诗不如五言诗成就高。
上页 1 2 3 ... 6 7 8 ... 33 34 35 下页
Rss订阅