欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(6458)
报纸(942)
图书(482)
学位论文(233)
会议论文(58)
新闻(23)
诗文作品(23)
视频(18)
图片(3)
按栏目分组
学术研究 (7231)
人物生平 (942)
作品著述 (34)
影音制品 (18)
缅怀纪念 (12)
珍贵图片 (3)
按年份分组
2017(193)
2016(479)
2015(495)
2014(480)
2013(550)
2012(538)
2011(551)
2008(428)
2007(357)
2005(210)
2004(201)
2003(199)
2002(181)
2001(142)
2000(130)
1998(129)
1996(94)
1994(93)
1993(70)
1990(62)
1989(62)
1988(71)
1987(60)
1985(94)
1979(15)
1970(1)
1956(9)
1927(2)
1909(4)
按来源分组
九江师专学报(131)
-1(122)
九江师专学报(哲学社会科学版)(110)
江西社会科学(51)
北京:中华书局(37)
上海:上海古籍出版社(21)
北方论丛(16)
南昌:江西人民出版社(10)
北京:文津出版社(8)
长春:吉林文史出版社(7)
北京:线装书局(6)
辽宁教育学院学报(5)
贵阳:贵州人民出版社(5)
语文园地(5)
语文教学通讯(D刊 学术刊)(5)
太原师范学院学报(社会科学版)(5)
沈阳:万卷出版公司(4)
长沙:岳麓书社(4)
常德师范学院学报(社会科学版)(4)
四川师范大学学报(哲学社会科学版)(3)
长春:时代文艺出版社(3)
南昌:百花洲文艺出版社(3)
扬州:广陵书社(2)
北京:作家出版社(1)
北京:京华出版社(1)
北京:书目文献出版社(1)
北京:北京联合出版公司(1)
江苏广陵书社(1)
香港文文出版社(1)
河南工业大学学报(社会科学版)(1)
相关搜索词
1994年全国报刊陶渊明研究论文索引
作者: 张驰  来源:九江师专学报 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 论文索引  学术论文  报刊  陶渊明研究  1994年 
描述:1994年全国报刊陶渊明研究论文索引
全文:
陶渊明诗歌之真
作者: 张荣进 刘振中  来源:山东教育学院学报 年份:1995 文献类型 :期刊
描述:在其论著中也涉及到了,但仍嫌不够系统,且分析缺乏层次性,未能说透。本文拟从陶渊明所处的时代及陶本人的性格特点
全文:在其论著中也涉及到了,但仍嫌不够系统,且分析缺乏层次性,未能说透。本文拟从陶渊明所处的时代及陶本人的性格特点揭示其诗真的原因,进
陶渊明的“农本”意识及其审美意象的特点
作者: 萧庆元  来源:中国古代、近代文学研究 年份:1995 文献类型 :期刊
描述:陶渊明的“农本”意识及其审美意象的特点
陶渊明以前田园诗之审美方式(兼论田园诗之定义) (韩)
作者: 唐满先 崔雄赫  来源:中国古代、近代文学研究 年份:1995 文献类型 :期刊
描述:陶渊明以前田园诗之审美方式(兼论田园诗之定义) (韩)
陶渊明以前田园诗之审美方式(兼论田园诗之定义)
作者: 唐满先  崔雄赫  来源:中国古代、近代文学研究 年份:1995 文献类型 :期刊
描述:陶渊明以前田园诗之审美方式(兼论田园诗之定义)
美在言外:对陶诗“种豆南山下”的再思考:[陶渊明]
作者: 傅杰 李文河  来源:文科教学 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  中国  文学研究 
描述:美在言外:对陶诗“种豆南山下”的再思考:[陶渊明]
对陶学两大症结:"隐逸"与"忠晋"的创释:钟优民先生治陶贡献论:[陶渊明]
作者: 魏正申  来源:九江师专学报(哲学社会科学版) 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 诗人  中国  传记 
描述:对陶学两大症结:"隐逸"与"忠晋"的创释:钟优民先生治陶贡献论:[陶渊明]
谈陶诗英译:[陶渊明]
作者: 许渊冲  来源:外语与外语教学 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 一韵到底  “能”  听不见  自然之道  许译  用韵密度  许渊冲  主观自我  “无”  客观环境 
描述:谈陶诗英译北京大学教授许渊冲《菲华文艺》二十六卷四期刊登了符家钦的《我爱陶潜饮酒诗》《古今奇绝话陶诗》,文中介绍了施颖洲和我的英译,文后附的施颖洲注认为:施许“译法大体上相似,但亦稍有不同。”“许教授有时避重就轻,爱惜思力。”施译用抑扬四音步译五言诗...
全文:谈陶诗英译北京大学教授许渊冲《菲华文艺》二十六卷四期刊登了符家钦的《我爱陶潜饮酒诗》《古今奇绝话陶诗》,文中介绍了施颖洲和我的英译,文后附的施颖洲注认为:施许“译法大体上相似,但亦稍有不同。”“许教授有时避重就轻,爱惜思力。”施译用抑扬四音步译五言诗...
上页 1 2 3 ... 7 8 下页
Rss订阅