欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明的重阳诗与唐代诗人的接受:以陶渊明重阳诗中的菊意象为中心
作者: 杨向奎 李良  来源:石河子大学学报(哲学社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 重阳诗  菊意象  陶渊明  唐诗  接受 
描述:是陶渊明唯一的一首吟咏到菊花的重阳诤,此诗在唐代产生了极大的影响.该文通过对的分析,认为诗中重阳、菊等意象表达了陶渊明对寿考长年的渴求与企羡,而唐代诗人在接受陶渊明此诗的过程中,陶诗中那种企求长生的浓浓气息被逐渐消解掉了,代之而起的是另外的种种情感寄托和人生感受.分析其原因大致有二:陶渊明诗中菊意象
全文:是陶渊明唯一的一首吟咏到菊花的重阳诤,此诗在唐代产生了极大的影响.该文通过对的分析,认为诗中重阳、菊等意象表达了陶渊明对寿考长年的渴求与企羡,而唐代诗人在接受陶渊明此诗的过程中,陶诗中那种企求长生
试论金源诗坛对陶渊明的接受
作者: 张秋爽  来源:作家 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 明昌  大定  陶渊明  金源  接受 
描述:在金源百年诗坛上,陶渊明以其独特风貌出现在金代诗人视野中。金源自大定而治化休明,至明昌而全盛,本土诗人登上诗坛,开始了对陶渊明其诗其人的解读。
全文:在金源百年诗坛上,陶渊明以其独特风貌出现在金代诗人视野中。金源自大定而治化休明,至明昌而全盛,本土诗人登上诗坛,开始了对陶渊明其诗其人的解读。
[0图]元前陶渊明接受
作者: 李剑锋  来源:济南:齐鲁书社 年份:2017 文献类型 :图书 关键词: 陶渊明(学科:  陶渊明  文学研究)  学科:  接受美学  文学研究 
描述:本书主要对元代以前陶渊明接受史的轨迹进行思路描述和探因。内容包括陶渊明接受史的奠基期、发展期、高潮期。
全文:本书主要对元代以前陶渊明接受史的轨迹进行思路描述和探因。内容包括陶渊明接受史的奠基期、发展期、高潮期。
陶渊明研究史论略
作者: 王明辉  来源:河北大学 年份:2003 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明  研究  接受 
描述:本文对历史上从南北朝到清代的各个历史时期的陶渊明研究与接受状态作了条分缕析,力图准确挖掘、深入论证每个历史时期的陶渊明研究与接受不同于其他各期的独特的发展规律。笔者认为,南北朝时期的陶渊明研究,带有明显的重人轻文的偏颇倾向;隋唐五代的陶渊明研究,则存在若干重大矛盾,这些矛盾的相互斗争变化,构成该段陶
全文:本文对历史上从南北朝到清代的各个历史时期的陶渊明研究与接受状态作了条分缕析,力图准确挖掘、深入论证每个历史时期的陶渊明研究与接受不同于其他各期的独特的发展规律。笔者认为,南北朝时期的陶渊明研究,带有
金代诗人与诗学视野中的陶渊明
作者: 张秋爽  来源:吉林大学 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 金代诗歌  陶渊明  接受 
描述:的到来,陶渊明的接受也在赵秉文、王若虚和元好问的手中得到全面深化。金代文学在对汉文化的融合与排拒的涵化中前
全文:的到来,陶渊明的接受也在赵秉文、王若虚和元好问的手中得到全面深化。金代文学在对汉文化的融合与排拒的涵化中前行,对陶渊明的接受一方面体现出接受史上的共性成果,另一方面也表现出文化建构和时代背景下的接受心理的自身特点。
越南诗人阮劝对陶渊明的接受之研究
作者: 谭氏兴  来源:国立中央大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 东晋末年  陶渊明  越南  阮劝  十九世纪末  接受 
描述:陶淵明是中國東晉末年非常有名的詩人,他被稱為「隱逸詩人之宗」以及「田園詩派宗師」。越南十九世紀末也有一位詩人被越南學者稱為「越南田園詩人」,他名稱為阮勸(Nguyễn Khuyến)。越南國家屬於漢文化圈,深受中國文化的影響,十九世紀之前,越南人常使用漢字作為自己的文字。因此,越南文化和思想深受中國
全文:詩歌內容明顯地受到陶淵明的影響。筆者將通過書寫這篇論文想探討阮勸如何對陶淵明的思想、詩歌內容以及詩歌風格的的接受。本論文共六章:第一章〈緒論〉論述研究動機與目的,研究方法;第二章:〈阮勸對陶淵明接受
评价理论态度系统视角下陶渊明散文英译探究
作者: 李颖 卢志宏  来源:淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 罗经国  评价理论  陶渊明  态度 
描述:评价理论是系统功能语言学中人际功能研究的拓展,由态度,介入和级差三个子系统构成。其中,态度系统居于中心,通过情感,判断和鉴赏三方面对描述对象进行评价。罗经国英译陶渊明散文中,译文实现判断资源最完整,实现鉴赏资源相对完整,而情感资源表达不贴切的情况较多;总体来看,原文大部分态度资源在译文中得以准确传达
全文:评价理论是系统功能语言学中人际功能研究的拓展,由态度,介入和级差三个子系统构成。其中,态度系统居于中心,通过情感,判断和鉴赏三方面对描述对象进行评价。罗经国英译陶渊明散文中,译文实现判断资源最完整
陶渊明《饮酒·其五》的学术公案及其理论思考
作者: 边利丰  来源:中国中外文艺理论研究 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:的学术公案。这一公案蕴含了若干重要的文学理论问题,如"诗史互证"的有效性、伟大诗人的影响焦虑、文学经典的"
全文:的学术公案。这一公案蕴含了若干重要的文学理论问题,如"诗史互证"的有效性、伟大诗人的影响焦虑、文学经典的"被发明"等。
陶渊明《饮酒·其五》的学术公案及其理论思考
作者: 边利丰  来源:中国中外文艺理论学会第十届年会暨“文学理论研究与中国文化发展”学术研讨会 年份:2013 文献类型 :会议论文 关键词: 被发明  饮酒  陶渊明  影响的焦虑  诗史互证 
描述:的学术公案。这一公案蕴含了若干重要的文学理论问题,如"诗史互证"的有效性、伟大诗人的影响焦虑、文学经典的"
全文:的学术公案。这一公案蕴含了若干重要的文学理论问题,如"诗史互证"的有效性、伟大诗人的影响焦虑、文学经典的"被发明"等。
生态翻译理论视阈下陶渊明诗歌的译例探析
作者: 卢冰  来源:内蒙古农业大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 选择  生态翻译理论  适应  陶渊明诗歌 
描述:根据生态翻译理论的观点,译者在古诗英译中应从语言维、文化维、交际维三个层面对翻译生态做出适应性的选择和选择性的适应。要求译者在翻译过程中不仅要在语言层面上进行选择转换,还要使原文的文化内涵和交际意图得以实现。本文依据生态翻译理论对陶渊明诗歌的英译进行分析其在"三维"转换方面的得与失,寻求最佳翻译。
全文:根据生态翻译理论的观点,译者在古诗英译中应从语言维、文化维、交际维三个层面对翻译生态做出适应性的选择和选择性的适应。要求译者在翻译过程中不仅要在语言层面上进行选择转换,还要使原文的文化内涵和交际意图得以实现。本文依据生态翻译理论对陶渊明诗歌的英译进行分析其在"三维"转换方面的得与失,寻求最佳翻译。
上页 1 2 3 ... 8 9 10 ... 50 51 52 下页
Rss订阅