欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
解构主义翻译观中陶渊明“饮酒”的两个英译分析
作者: 陆军 高秀  来源:世界家苑 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 解构主义  在场  译者能动性  异延 
描述:本文从解构主义翻译观对文殊和许渊冲的.“饮酒”英译本进行对比,旨在分析言语“在场”的解构,“异廷”以及译者能动在两个译本中的体现,从而剖析解构主义在两个译本翻译中的作用.
全文:本文从解构主义翻译观对文殊和许渊冲的.“饮酒”英译本进行对比,旨在分析言语“在场”的解构,“异廷”以及译者能动在两个译本中的体现,从而剖析解构主义在两个译本翻译中的作用.
从接受美学角度看陶渊明田园诗歌翻译
作者: 薛慧  来源:三江高教 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 期待视野  陶渊明田园诗  不定点  接受美学 
描述:魏晋风骨一直是中国文人所关心的主题,而陶渊明则是代表人物,如何把以诗歌表现形式出现的这种文化有效地传达给外国读者是翻译界一直探索的问题。正是由于研究对象和范围上的交叉,接受美学被引入了翻译领域
全文:魏晋风骨一直是中国文人所关心的主题,而陶渊明则是代表人物,如何把以诗歌表现形式出现的这种文化有效地传达给外国读者是翻译界一直探索的问题。正是由于研究对象和范围上的交叉,接受美学被引入了翻译领域
陶渊明《饮酒(五)》及其英译文主位结构对比分析
作者: 韩艳辉  来源:西南交通大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 功能语法  主位结构  《饮酒》(五)  古诗英译 
描述:韩礼德建构功能语法的目的之一是为语篇分析提供一个分析框架。其中主位结构理论已经成为语篇分析的重要方法之一,被广泛用于同一或不同类型的语篇研究中。近几年来也有不少学者将其运用于翻译领域的研究,例如用来探讨古诗英译,小说英译的问题。本文拟以韩礼德的功能语法为理论工具,分析陶渊明的五言绝句《饮酒》(五)的
全文:用来探讨古诗英译,小说英译的问题。本文拟以韩礼德的功能语法为理论工具,分析陶渊明的五言绝句《饮酒》(五)的三个英译本的主位结构。研究发现,由于中文古典诗歌内容的模糊和形式的独特性,其主位结构有较大
《陶渊明》:《诗论》中不可或缺的部分
作者: 马慧娜  来源:博览群书 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 1948年  朱光潜  增订版  《诗论》  《陶渊明》 
描述:朱光潜《诗论·陶渊明》一文最早是在1948年3月正中书局出版的《诗论》“增订版”中增收的,以后的“三联版”和“全集版”都收入了这篇文章。关于这一章与全书的体例是否一致,学界存在着三种看法:第一种采取默认和赞同的立场;第二种则认为这一章初看在体例上与《诗论》似不相统属,实则大有深意;最后一种看法是认为
全文:,四年之后“三联版”《诗论》出版时,《陶渊明》仍然是作为正文出现的,这说明朱光潜是将《陶渊明》看作《诗论》中必不可少的组成部分。
论陶渊明之真性情
作者: 徐阳飏  来源:新读写 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 避世  真性情    陶渊明 
描述:对陶渊明之真性情,须从两个不同的方面来解读。 陶氏的一个灵魂是避世忌俗、清高孤傲;另一个却是意气风发、志在千里。两者从表面来看,似乎大相径庭,实则相辅相成,密不可分.
全文:对陶渊明之真性情,须从两个不同的方面来解读。 陶氏的一个灵魂是避世忌俗、清高孤傲;另一个却是意气风发、志在千里。两者从表面来看,似乎大相径庭,实则相辅相成,密不可分.
陶渊明作品英译研究
作者: 靳成诚  来源:北京大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: “内史”  英译  历史概述  有我之境与无我之境  陶渊明研究 
描述:在中国文学作品海外传播的过程中,陶渊明是值得我们关注的一个个案,因为即使在整个中国文学史中陶渊明也占有一个重要的地位。国内对其作品的阐释已经形成了一个蔚为大观的解释传统,而以比较文学的眼光看来,其作品在国外的译介情况尤其是英译情况是这个解释传统很好的参照对象。本文致力于从这两者的对照中发现值得探究的
全文:在中国文学作品海外传播的过程中,陶渊明是值得我们关注的一个个案,因为即使在整个中国文学史中陶渊明也占有一个重要的地位。国内对其作品的阐释已经形成了一个蔚为大观的解释传统,而以比较文学的眼光看来,其作品在国外的译介情况尤其是英译情况是这个解释传统很好的参照对象。本文致力于从这两者的对照中发现值得探究的问题,希望能够为陶渊明研究提供一些新的角度和话题。这是本文研究的出发点。本文由五部分组成。绪论部分说明引入英译情况作为参照系的意义,并简述前人从类似角度切入所进行的研究工作及其不足之处。第一章从事实层面对一百多年来陶渊明作品在英语世界的译介情况做一个尽可能详尽的梳理,以弥补前人的研究在这方面的欠缺。接着,我会指出本文将要有所侧重的内容:英译者对陶渊明时代的历史概述和具体的译文。第二章首先辨析在陶渊明研究中所存在的两种路径:时代背景路径和作品路径。并从英译者和中国研究者对陶渊明的时代背景所做的解读之不同来说明前一种路径所存在的问题和风险。接着对本文所要解读的“陶渊明”进行理论上的界定,在此基础上通过对《五柳先生传》的英译情况的分析来说明为何解读陶渊明的文学形象应该遵循从其作品的整体出发的原则。第三章从陶渊明的作品在中外研究者那里引起的不同审美感受入手,并试图从英文翻译的对照中寻找这种差异的成因。通过对陶渊明最著名的几首田园诗的英译情况的分析指出其作品中“动词核心无主语句”这种特殊句式的大量存在,并阐释这种句式所营造出的特殊的艺术境界。结语部分除了对前文的论述做一个总结之外,还会试着指出陶渊明研究可以顺着本文提出的问题所前进的新方向。
试论陶渊明的“和平”
作者: 李卫东  来源:九江学院学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 性情  田园诗  和平性  玄学 
描述:鲁迅先生说陶渊明的作品是"和平"的。在当时内忧外患的环境里,他"乱也看惯了,篡也看惯了",加之自身性格方面之原因,及当时玄风之影响,他最终选择了一条归隐田园的路。与山川相拥,与农民同劳动,与自然相亲近,最终才有了我们今天津津乐道的田园诗歌。
全文:鲁迅先生说陶渊明的作品是"和平"的。在当时内忧外患的环境里,他"乱也看惯了,篡也看惯了",加之自身性格方面之原因,及当时玄风之影响,他最终选择了一条归隐田园的路。与山川相拥,与农民同劳动,与自然相亲近,最终才有了我们今天津津乐道的田园诗歌。
朴素中见绮丽 平淡中见警策:论陶渊明诗的矛盾、思想与批判
作者: 丁嘉艺  来源:青年文学家 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 批判思想  矛盾性  陶渊明  田园诗 
描述:陶渊明以隐士著称,其文学创作因平淡自然的写作风格与当时所崇尚的华丽文风不合而未得到中肯,到了宋朝,特别是经过苏轼、朱熹的弘扬以及唐汉对其作品的诠释,陶渊明才真正确立了他在文学史上的地位并一直保持至今。本文便从矛盾、思想与批判三个方面阐述陶渊明作品的艺术及其渊源。
全文:陶渊明以隐士著称,其文学创作因平淡自然的写作风格与当时所崇尚的华丽文风不合而未得到中肯,到了宋朝,特别是经过苏轼、朱熹的弘扬以及唐汉对其作品的诠释,陶渊明才真正确立了他在文学史上的地位并一直保持至今。本文便从矛盾、思想与批判三个方面阐述陶渊明作品的艺术及其渊源。
陶渊明的德性与价值精神的重建
作者: 张影洁  来源:名作欣赏(学术专刊) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 价值精神  陶渊明  德性  重建 
描述:陶渊明的德性与价值精神的重建
论陶渊明诗意的生存与人性的皈依
作者: 徐蓓蓓  来源:文艺生活·文海艺苑 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 现代意义  陶渊明  崇尚自然  安贫乐道 
描述:陶渊明是中国文学史上第一位田园诗人,他开创了田园诗一派,在诗歌史上独树一帜,对后世的诗歌发展不可低估。他蔑视富贵不与统治者同流合污的高尚情操,给后人树立了完美的人格形象。综观陶渊明的田园人生、官宦人生和艺术人生,都对今天的人们在确定人生终极追求之时有所借鉴和启示。
全文:陶渊明是中国文学史上第一位田园诗人,他开创了田园诗一派,在诗歌史上独树一帜,对后世的诗歌发展不可低估。他蔑视富贵不与统治者同流合污的高尚情操,给后人树立了完美的人格形象。综观陶渊明的田园人生、官宦人生和艺术人生,都对今天的人们在确定人生终极追求之时有所借鉴和启示。
Rss订阅