全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
从两首诗看陶渊明的生年
-
作者:
顾农 来源:宁夏师范学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 版本 校勘 生年
-
描述:从《怨诗楚调示庞主簿邓治中》和《游斜川》两首诗看,陶渊明的生年当如传统的说法在兴宁三年(365)。由于陶渊明作品文本中多有异文,因此引起不同的推测;而如果从版本、校勘的角度来研讨并综合各种信息通盘地加以考虑,则传统的意见仍然难以动摇。
-
全文:从《怨诗楚调示庞主簿邓治中》和《游斜川》两首诗看,陶渊明的生年当如传统的说法在兴宁三年(365)。由于陶渊明作品文本中多有异文,因此引起不同的推测;而如果从版本、校勘的角度来研讨并综合各种信息通盘地加以考虑,则传统的意见仍然难以动摇。
-
试论陶渊明的人格与陶诗中鸟的意象
-
作者:
张碧 来源:文教资料 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 陶诗 陶渊明的人格 鸟的意象
-
描述:陶渊明的诗文中有大量“鸟”的意象,从不同角度反映了其人格特征。陶渊明虽具有一定儒家入世思想,但总体来讲,仍以归隐居主;在生活理想方面,他追求恬静安适的个人生活;人生观方面,他抱着任真达观的态度,摆脱功名世俗之累。这几个方面的人格,都从他笔下“鸟”的意象得到不同体现。
-
全文:陶渊明的诗文中有大量“鸟”的意象,从不同角度反映了其人格特征。陶渊明虽具有一定儒家入世思想,但总体来讲,仍以归隐居主;在生活理想方面,他追求恬静安适的个人生活;人生观方面,他抱着任真达观的态度,摆脱功名世俗之累。这几个方面的人格,都从他笔下“鸟”的意象得到不同体现。
-
姚林辉一手奥运一手陶渊明
-
作者:暂无 来源:兰州日报 年份:2007 文献类型 :报纸
-
描述:日前,央视八套《影视金曲》播出一首迎奥运新作,一举囊括了十多位奥运冠军加盟。这还不算稀奇,稀奇的是,推出此曲的云南彝族歌手姚林辉表示:“要一手陶渊明,一手迎奥运!”作品的名字叫《友谊传四方》,由电影《满城尽带黄金甲》主摄影师温德光和著名灯光师朱毅担纲拍摄,中国乒乓球队5位前国手,世界冠军张燮林、郗恩
-
全文:日前,央视八套《影视金曲》播出一首迎奥运新作,一举囊括了十多位奥运冠军加盟。这还不算稀奇,稀奇的是,推出此曲的云南彝族歌手姚林辉表示:“要一手陶渊明,一手迎奥运!”作品的名字叫《友谊传四方》,由电影《满城尽带黄金甲》主摄影师温德光和著名灯光师朱毅担纲拍摄,中国乒乓球队5位前国手,世界冠军张燮林、郗恩
-
姚林辉:一手奥运,一手陶渊明
-
作者:暂无 来源:人民日报海外版 年份:2007 文献类型 :报纸
-
描述:日前,央视八套《影视金曲》播出一首迎奥运新作,一举囊括了十多位奥运冠军加盟。这还不算稀奇,稀奇的是,推出此曲的云南彝族歌手姚林辉表示:“要一手陶渊明,一手迎奥运!”作品的名字叫《友谊传四方》,由电影《满城尽带黄金甲》主摄影师温德光和著名灯光师朱毅担纲拍摄,中国乒乓球队5位前国手,世界冠军张燮林、郗恩
-
全文:日前,央视八套《影视金曲》播出一首迎奥运新作,一举囊括了十多位奥运冠军加盟。这还不算稀奇,稀奇的是,推出此曲的云南彝族歌手姚林辉表示:“要一手陶渊明,一手迎奥运!”作品的名字叫《友谊传四方》,由电影《满城尽带黄金甲》主摄影师温德光和著名灯光师朱毅担纲拍摄,中国乒乓球队5位前国手,世界冠军张燮林、郗恩
-
租块地,当回“陶渊明”
-
作者:
高丽莎 来源:新民晚报 年份:2007 文献类型 :报纸
-
描述:撰稿高丽莎每年花800元,就可以在距离闹市不远的地方拥有一块菜园。春天在这里播撒瓜果蔬菜种子,锄草施肥,等到秋天,邀上亲朋一起收获自己的劳动成果,还可以免费喝茶打牌。近日,一项专门为都市人度身打造的陶渊明式的“田园生活”休闲项目在杭州推出。据了解,该休闲项目正公开招募“庄园主”,仅50名限额的“主人
-
全文:撰稿高丽莎每年花800元,就可以在距离闹市不远的地方拥有一块菜园。春天在这里播撒瓜果蔬菜种子,锄草施肥,等到秋天,邀上亲朋一起收获自己的劳动成果,还可以免费喝茶打牌。近日,一项专门为都市人度身打造的陶渊明式的“田园生活”休闲项目在杭州推出。据了解,该休闲项目正公开招募“庄园主”,仅50名限额的“主人
-
我们的休闲和陶渊明完全不同了
-
作者:
张贺敏 来源:深圳商报 年份:2007 文献类型 :报纸 关键词: 文化广场 休闲文化 文化产品 研究中心 文化沙龙 生活方式 陶渊明 休闲产业 特区文化 休闲活动
-
描述:话题:文化与休闲——以中心书城为例主办:深圳市特区文化研究中心《深圳商报》“文化广场”协办:深圳尚书吧时间:2007年2月9日下午地点:深圳尚书吧主持人:胡洪侠(《深圳商报》编委、“文化广场”主编)参加者:尹昌龙(市文化局副局长)陈新亮(深圳特区文化研究中心主任)胡野秋(特区文化研究中心产业研究室主
-
全文:话题:文化与休闲——以中心书城为例主办:深圳市特区文化研究中心《深圳商报》“文化广场”协办:深圳尚书吧时间:2007年2月9日下午地点:深圳尚书吧主持人:胡洪侠(《深圳商报》编委、“文化广场”主编)参加者:尹昌龙(市文化局副局长)陈新亮(深圳特区文化研究中心主任)胡野秋(特区文化研究中心产业研究室主
-
译者的主体性—陶渊明诗歌英译文本的分析与讨论
-
作者:暂无 来源:苏州大学 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: Translator’s subjectivity Translator Gadamer’s Hermeneutics
-
描述:近年来随着翻译学的文化转向,译者主体性逐步受到国内外翻译学者的关注而成为了翻译界热烈讨论的话题之一。本文以译者主体性问题为研究对象,在总结以往相关研究的基础上,首先讨论“谁是翻译中的主体”这个问题,界定译者主体性的概念,说明译者主体性发挥的必然性和主要性。 然而任何论题的讨论都有它的理论基础,译者主
-
全文:近年来随着翻译学的文化转向,译者主体性逐步受到国内外翻译学者的关注而成为了翻译界热烈讨论的话题之一。本文以译者主体性问题为研究对象,在总结以往相关研究的基础上,首先讨论“谁是翻译中的主体”这个问题,界定译者主体性的概念,说明译者主体性发挥的必然性和主要性。 然而任何论题的讨论都有它的理论基础,译者主体性也不例外。本文试图将迦达默尔的阐释学作为理论支撑对译者主体性这一论题进行深入分析。 本文分析了陶渊明诗歌的不同译本,总结出译者主体性几乎无处不在,译者尝试最大限度地发挥其主体性。然而必须承认的是无论译者如何发挥其主体性,其翻译的作品都不可能完美无瑕,译者主体性的发挥需要把握好与翻译过程中其它因素的协调。