欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
进亦忧,退亦忧——从陶渊明咏史诗透视其人格魅力
作者: 李尊爱  来源:现代语文 文学研究 上旬刊 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 出仕  归隐  陶渊明  人格魅力 
描述:陱渊明被称为"古今隐逸诗人之宗"。他处身于魏晋时代动荡的社会背景下,自身一直处于命运矛盾之中。他以质朴、自然的诗风演绎了建功立业、痛苦抉择的人生主题。他追求自我、追求自然,有着不与黑暗现实同流合污的强烈的反抗精神。他身在江湖,心存魏阙,卓尔不群,坚守义节。以另类风格捍卫着他的生命人格尊严,绽放着他的
全文:的强烈的反抗精神。他身在江湖,心存魏阙,卓尔不群,坚守义节。以另类风格捍卫着他的生命人格尊严,绽放着他的人格魅力
陶渊明的率真魅力及对人生的彻悟
作者: 岳小霞  来源:文学教育(下半月) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 用世思想  率真  陶渊明  传统教育  魏晋玄学  “学而优则仕”  人格魅力  人生 
描述:一、自然、率真的人格魅力诗人自幼受儒家的传统教育,深谙儒家"学而优则仕"、"治国平天下"的用世思想,但老庄思想和魏晋玄学的宅心玄远、清淡无为、旷达超然对他的影响是很深的,然而陶公的人格理想决不
全文:一、自然、率真的人格魅力诗人自幼受儒家的传统教育,深谙儒家"学而优则仕"、"治国平天下"的用世思想,但老庄思想和魏晋玄学的宅心玄远、清淡无为、旷达超然对他的影响是很深的,然而陶公的人格理想决不
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:,尤其是诗歌翻译研究提供了一个更为广阔的研究视野,强调了译者在诗歌翻译过程中的积极作用,深化了对翻译研究本质的认识. 作为中国古代诗人中的一位杰出代表,陶渊明以其清新、淳朴的诗风和独特的人格魅力倾倒
Rss订阅