欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
游外尚依内,离人亦俗——也谈隐者陶渊明
作者: 杨丹云  来源:语文学刊(基础教育版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 离人  归鸟  《归去来兮辞》  陶诗  思想特征  《杂诗》  隐者  岁月不待人  田居  魏晋人 
描述:游外尚依内,离人亦俗——也谈隐者陶渊明
游外尚依内,离人亦俗——也谈隐者陶渊明
作者: 杨丹云  来源:语文学刊 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 道家  思想特征  陶潜  儒家思想  园田居  鲁迅  隐者  陶渊明  田园诗  魏晋时代 
描述:游外尚依内,离人亦俗——也谈隐者陶渊明
陶渊明诗歌的自然本色
作者: 封树礼  来源:辽宁工程技术大学学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 豪华  平淡  诗风  陶渊明  自然 
描述:自然中却独有韵味;描写的内容皆是眼前景色,看似信手拈来,实则独具匠心;语言看似不经雕琢,仔细品味却巧夺
全文:陶渊明诗风的本色是自然,而其自然的诗风是由他崇尚自然的人生态度决定的。朴实与自然、平淡与豪华完美结合是陶渊明自然本色在诗歌中的具体体现。他的诗中很难找到奇特的意象,瑰丽的夸张,华丽的辞藻,但在平淡自然中却独有韵味;描写的内容皆是眼前景色,看似信手拈来,实则独具匠心;语言看似不经雕琢,仔细品味却巧夺天工。
从陶渊明的诗作看其生命观
作者: 薛新萍  来源:语文教学与研究:教研天地 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 精神家园  价值体系  “隐”  独善其身  诗作  生命观  陶渊明    统治阶级 
描述:陶渊明生活在晋宋易代之际,他不愿与统治阶级同流合污,最终放弃了“仕”选择了“隐”,开始躬耕吟读,进行生命的深层感悟,形成傲然于世,独善其身的生命观,使自身守志不阿的品格更加深刻地融入了自己的生命价值体系,成功地构筑了后人仰慕的精神家园。[第一段]
全文:陶渊明生活在晋宋易代之际,他不愿与统治阶级同流合污,最终放弃了“仕”选择了“隐”,开始躬耕吟读,进行生命的深层感悟,形成傲然于世,独善其身的生命观,使自身守志不阿的品格更加深刻地融入了自己的生命价值体系,成功地构筑了后人仰慕的精神家园。[第一段]
从陶渊明的诗作看其生命观
作者: 薛新萍  来源:语文教学与研究(教师版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 精神家园  高尚情操  田园生活  桃花源  园田居  固穷  生命观  陶渊明  世外  崇尚自然 
描述:陶渊明生活在晋宋易代之际,他不愿与统治阶级同流合污,最终放弃了仕选择了隐,开始躬耕吟读,进行生命的深层感悟,形成傲然于世、独善其身的生命观,使自身守志不阿的品格更加深刻地融入了自己的生命价值体系,成功地构筑了后人仰慕的精神家园.
全文:陶渊明生活在晋宋易代之际,他不愿与统治阶级同流合污,最终放弃了仕选择了隐,开始躬耕吟读,进行生命的深层感悟,形成傲然于世、独善其身的生命观,使自身守志不阿的品格更加深刻地融入了自己的生命价值体系,成功地构筑了后人仰慕的精神家园.
老庄思想和隐逸文学——陶渊明和吉田兼好的比较为中心
作者: 赵莹  来源:天津外国语学院 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 隐逸思想  隐逸生活  隐逸文学 
描述:在中日两国文学史上,隐逸文学都占据着重要的地位。中国的老庄思想为中心的道家隐逸思想,被认为是隐逸文学的思想源泉。受相同隐逸思想的影响而形成的中日隐逸文学,既有相通之处,又表现出各自不同的特征。中国的魏晋时期(220-420)和日本的中世(1192-1603)是隐逸文学最兴盛的时代。这两个时代在历史
全文:在中日两国文学史上,隐逸文学都占据着重要的地位。中国的老庄思想为中心的道家隐逸思想,被认为是隐逸文学的思想源泉。受相同隐逸思想的影响而形成的中日隐逸文学,既有相通之处,又表现出各自不同的特征。中国
略论林语堂的翻译观——陶渊明《归去来兮辞》英译为例
作者: 龚爱华 任芳  来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  美学欣赏  林语堂的翻译观 
描述:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在
全文:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统、最有名的译论———长篇论文《论翻译》,文中提出翻译的三条标准:忠实标准、通顺标准、美的标准。这三条标准在他所译的陶渊明名篇《归去来兮辞》中得到了充分体现。本文通过回顾林语堂的翻译观,来解读其英译《归去来兮辞》,认为该译作是译者与原作者情感互通的产物,具有准确传神美、句式变化美及音韵节奏美等特点。
意象与汉诗英译——陶渊明诗《归园田居》(其一)英译为例
作者: 张保红  来源:解放军外国语学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 汉诗  翻译  意象 
描述:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
全文:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
云无心出岫,鸟倦飞而知还——浅析陶渊明诗文中“云”的意象
作者: 杨立群  来源:宝鸡文理学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词:   陶渊明  大自然  意象 
描述:陶渊明诗文中有很多自然意象,其中“云”出现的频率很高。但对陶诗文中这一现象的研究还较少。本文通过对陶诗文中气象万千的“云”的意象进行梳理,对这一意象内蕴的丰富性和独特性作了初步的探析。
全文:陶渊明诗文中有很多自然意象,其中“云”出现的频率很高。但对陶诗文中这一现象的研究还较少。本文通过对陶诗文中气象万千的“云”的意象进行梳理,对这一意象内蕴的丰富性和独特性作了初步的探析。
陶渊明的诗酒人生
作者: 黄佩君  来源:高中生之友 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 南山  白居易  诗歌  少年  形象代言  陶渊明  思想  人生  田园诗人  孪生兄弟 
描述:“采菊东篱下,悠然见南山。”在一个幽静、恬淡的环境里,菊就变成了陶渊明的化身。但是在他的诗歌里,除了菊,还有酒。酒也是他的一个形象代言。纵观古今,酒与诗和诗人都有着奇妙的联系。酒与诗好像是孪生兄弟。“清酒既载,驿牡既备。祀,介景福。”“我有旨酒,嘉宾式燕敖……我有旨酒,
全文:“采菊东篱下,悠然见南山。”在一个幽静、恬淡的环境里,菊就变成了陶渊明的化身。但是在他的诗歌里,除了菊,还有酒。酒也是他的一个形象代言。纵观古今,酒与诗和诗人都有着奇妙的联系。酒与诗好像是孪生兄弟。“清酒既载,驿牡既备。祀,介景福。”“我有旨酒,嘉宾式燕敖……我有旨酒,
Rss订阅