欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论陶渊明诗歌风格
作者: 张宇华 侯新一  来源:山东文学(下半月) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 语言  形象  陶诗风格  创新  抒情 
描述:陶诗风格质朴,其诗作体现了质朴自然的创新美、自然淡永的抒情美、意境盎然的形象美、质朴无华的语言美,对后代诗歌创作产生了深远的影响.
全文:陶诗风格质朴,其诗作体现了质朴自然的创新美、自然淡永的抒情美、意境盎然的形象美、质朴无华的语言美,对后代诗歌创作产生了深远的影响.
死亡与栖居:海德格与陶渊明比较研究
作者: 李潇云  来源:开封教育学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  死亡  诗意栖居  海德格尔  本真 
描述:虽然中西思想背景迥异,但差异不应成为无法逾越的天堑.关注人的现实存在境域,追问人的理想生存状态是海德格的死亡观、诗意栖居与陶渊明的诗理相通处,在返真之路上,诗、思殊途同归.
全文:虽然中西思想背景迥异,但差异不应成为无法逾越的天堑.关注人的现实存在境域,追问人的理想生存状态是海德格的死亡观、诗意栖居与陶渊明的诗理相通处,在返真之路上,诗、思殊途同归.
陶渊明与藏书文化
作者: 刘尚恒  来源:图书与情报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 藏书文化  周叔弢  室名  中国历史文化  鲍廷博  唐弢  宋刻  守拙斋诗集  汪士钟  诗文集 
描述:在源远流长的中国历史文化长河中,东晋的陶渊明算得上一流的重量级人物,尽管他留下的只不过是一册薄薄的诗文集——总共一百三四十篇诗文,然而比起那些存世千篇乃至万篇的作者,他毫不逊色,甚或过之。这是笔者在学习和研究藏书文化中的感受,略述如下。
全文:在源远流长的中国历史文化长河中,东晋的陶渊明算得上一流的重量级人物,尽管他留下的只不过是一册薄薄的诗文集——总共一百三四十篇诗文,然而比起那些存世千篇乃至万篇的作者,他毫不逊色,甚或过之。这是笔者在学习和研究藏书文化中的感受,略述如下。
陶渊明饮酒
作者:暂无 来源:大江晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:一直很欣赏“不为五斗米折腰”的东晋田园诗人陶渊明,其《桃花源记》、《归去来兮辞》百读不厌,五言诗《饮酒》二十首之五更深得我心,诗云:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。”生动地描绘其既出世又入世的田园生活,令人悠然
全文:一直很欣赏“不为五斗米折腰”的东晋田园诗人陶渊明,其《桃花源记》、《归去来兮辞》百读不厌,五言诗《饮酒》二十首之五更深得我心,诗云:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。”生动地描绘其既出世又入世的田园生活,令人悠然
俄版陶渊明 智胜金融危机
作者:暂无 来源:晶报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:金融危机使俄罗斯众多大富豪损失惨重,但41岁的斯捷利戈夫是个例外。这位俄罗斯最早一批“先富起来”的富豪,2004年起退出商界,卖掉私人飞机和豪宅,过起陶渊明式的现代田园生活。于是,在华尔街哀鸿遍野、俄富豪阶层被集体“蒸发”的时刻,他可以很有把握地说,自己“一个子儿也没丢”。种菜放羊过得比寡头安逸斯
全文:金融危机使俄罗斯众多大富豪损失惨重,但41岁的斯捷利戈夫是个例外。这位俄罗斯最早一批“先富起来”的富豪,2004年起退出商界,卖掉私人飞机和豪宅,过起陶渊明式的现代田园生活。于是,在华尔街哀鸿遍野、俄富豪阶层被集体“蒸发”的时刻,他可以很有把握地说,自己“一个子儿也没丢”。种菜放羊过得比寡头安逸斯
俄版陶渊明 智胜金融危机
作者:暂无 来源:晶报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:金融危机使俄罗斯众多大富豪损失惨重,但41岁的斯捷利戈夫是个例外。这位俄罗斯最早一批“先富起来”的富豪,2004年起退出商界,卖掉私人飞机和豪宅,过起陶渊明式的现代田园生活。于是,在华尔街哀鸿遍野、俄富豪阶层被集体“蒸发”的时刻,他可以很有把握地说,自己“一个子儿也没丢”。种菜放羊过得比寡头安逸斯
全文:金融危机使俄罗斯众多大富豪损失惨重,但41岁的斯捷利戈夫是个例外。这位俄罗斯最早一批“先富起来”的富豪,2004年起退出商界,卖掉私人飞机和豪宅,过起陶渊明式的现代田园生活。于是,在华尔街哀鸿遍野、俄富豪阶层被集体“蒸发”的时刻,他可以很有把握地说,自己“一个子儿也没丢”。种菜放羊过得比寡头安逸斯
从哲学阐释学视角比较陶渊明诗歌两个英译本
作者: 雷琼  来源:华中师范大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  陶渊明  阐释学  理解的历史性  视域融合 
描述:陶渊明是继屈原之后,李白和杜甫之前最伟大的诗人,在我国乃至世界诗坛上享有崇高的声誉。他的诗歌“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”(元好问,《论诗三十首》其四),因此引无数译家竞折腰。陶诗清新质朴,字里行间流露出作者崇尚自然,安贫乐道的精神气质。因此在翻译过程中如何对其进行正确阐释便成为关键所在。“理解
全文:的阐发。因而作为一门关于理解和解释的科学,阐释学与翻译有着不解之缘。在文学翻译中,阐释学既是一种文本分析的方法,同时也是一种理解艺术形式和揭示隐含意义的过程。阐释学的代表人物伽达默认为,任何理解都是
Rss订阅