欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明“好名”的原因探析
作者: 林阳华  来源:宜宾学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  原因  好名 
描述:陶渊明好名的原因包括:内在精神的需要、历史文化的熏染、家族功勋的陶冶、社会风气的影响、先贤道义的作用以及道家思想的缺陷等几个方面。这些原因进一步说明了他的好名的客观必然性,有力地证实了他的人格的复杂性。
全文:陶渊明好名的原因包括:内在精神的需要、历史文化的熏染、家族功勋的陶冶、社会风气的影响、先贤道义的作用以及道家思想的缺陷等几个方面。这些原因进一步说明了他的好名的客观必然性,有力地证实了他的人格的复杂性。
从陶渊明的田园诗探讨其何以辞官隐居
作者: 李荣枢  来源:科教文汇 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗  辞官 
描述:探讨其何以辞官隐居,从主客两观来考察,得出的结论如下:主观原因是陶渊明"性本爱丘山"的本性决定的,客观
全文:探讨其何以辞官隐居,从主客两观来考察,得出的结论如下:主观原因是陶渊明"性本爱丘山"的本性决定的,客观原因是社会动乱、官场腐败造成的。
从哲学阐释学视角比较陶渊明诗歌两个英译本
作者: 雷琼  来源:华中师范大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  陶渊明  阐释学  理解的历史性  视域融合 
描述:陶渊明是继屈原之后,李白和杜甫之前最伟大的诗人,在我国乃至世界诗坛上享有崇高的声誉。他的诗歌“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”(元好问,《论诗三十首》其四),因此引无数译家竞折腰。陶诗清新质朴,字里行间流露出作者崇尚自然,安贫乐道的精神气质。因此在翻译过程中如何对其进行正确阐释便成为关键所在。“理解
全文:一种具有时间体系的评价,没有绝对的客观性的认识,一部作品原作者的意识并不重要,重要的是我们如何看待原作品的意识。理解活动是个人视域与历史视域的融合,文学翻译是主体间(译者和原作者)通过对象(文本)的互相
Rss订阅