欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明文学作品的虚与实
作者: 周春宏  来源:武汉大学 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 美学思想  虚实相生  儒道互补  陶渊明 
描述:“虚实”作为中国古代文艺美学的重要范畴,源于我国道家哲学的“有、无”“虚、实”理论,对我国古代文学理论和思想产生了重大而深远的影响。本文试图从哲学、美学和文学层面较为全面地考察和揭示陶渊明思想和文学作品中的虚实,重点以传统诗学中的“虚实”理论来阐释陶渊明诗文的美学思想和虚实相生美学原则。 本文共分
全文:“虚实”作为中国古代文艺美学的重要范畴,源于我国道家哲学的“有、无”“虚、实”理论,对我国古代文学理论和思想产生了重大而深远的影响。本文试图从哲学、美学和文学层面较为全面地考察和揭示陶渊明思想和文
宋元文人陶渊明情结的文化审视
作者: 高文  来源:武汉大学 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 宋元文人  特质  隐逸风尚  陶渊明情结  文化审视 
描述:历代无数文人与陶渊明之间结下了不解之缘,并形成为一种挥之不去的“陶渊明情结”。中国文学发展到宋代注重理性思辩与沉静意蕴相杂糅的雅文学范式,再到元代演变为雅俗合流,俗文化逐步占据主流地位的俗文化格局
全文:历代无数文人与陶渊明之间结下了不解之缘,并形成为一种挥之不去的“陶渊明情结”。中国文学发展到宋代注重理性思辩与沉静意蕴相杂糅的雅文学范式,再到元代演变为雅俗合流,俗文化逐步占据主流地位的俗文化格局
论陶渊明的生命多重存在及其诗歌艺术的多样性
作者: 段幼平  来源:武汉大学 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 多重性  陶渊明  生命存在  自然主义  诗歌艺术 
描述:诗歌史上一座难以逾越的丰碑。正是这种认识定势,使我们忽略了陶渊明身处魏晋生命思潮中,通过从政和哲学思考这两
全文:一个时代,而陶渊明的“自然主义”哲学是在先秦朴素唯物论自然、汉代天人合一自然和魏晋玄学自然的基础上,融合了儒、道、佛以及玄学等各家思想的精华,所形成的当时最完善、最务实的哲学。在这种哲学
苏轼对陶渊明美学思想的“发现”研究
作者: 刘文霞  来源:武汉大学 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 发现  陶渊明  苏轼 
描述:陶渊明和苏轼是中国美学史上的两个重要人物,对中国美学的发展有举足轻重的作用。陶渊明从未明确阐述过关于美的见解,陶渊明文集中“美”字也很少见,然而,陶渊明诗文具有极高的审美价值,因而,就有可能通过分析他的作品来探讨他的审美观,并进而评估它在魏晋美学史上的地位。本文从人格美、自然美、社会美、劳动美四个方
全文:从“寓意于物”的审美观、平淡的审美境界、形神、诗画统一论和“身与竹化”的绘画艺术四个方面论述了苏轼的美学思想。 在苏轼以前,陶渊明地位较低。魏晋南北朝时期,陶渊明首先被看作是闻名遐尔的隐士,然后才是
陶渊明的悲剧人生及审美超越
作者: 陈明燕  来源:武汉大学 年份:2003 文献类型 :学位论文 关键词: 审美超越  陶渊明  田园诗  悲剧意识  美学品格 
描述:陶渊明是中国历史上一位伟大的诗人,他的作品在中国乃至世界都产生了深远的影响.作为一名对"美"有深刻领悟力的诗人,陶渊明在中国文化中上在很多方面已然成为后世文人难以逾越的高峰:清新自然的田园诗情;平淡宁静的艺术境界;高旷清远的理想人格以及超然物外的审美心境
全文:陶渊明是中国历史上一位伟大的诗人,他的作品在中国乃至世界都产生了深远的影响.作为一名对"美"有深刻领悟力的诗人,陶渊明在中国文化中上在很多方面已然成为后世文人难以逾越的高峰:清新自然的田园诗情;平淡宁静的艺术境界;高旷清远的理想人格以及超然物外的审美心境
陶渊明的人生智慧
作者: 江鹏  来源:武汉大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 智慧  玄学  矛盾 
描述:陶渊明的一生充满矛盾,他要为着家族的荣誉,为了生存,进行内心的搏斗,在仕与隐之间徘徊,逼迫自己做出艰难的抉择。生与死的问题,每个人都必然要面对,但陶渊明的感受显然更深,他反复思考着这个问题,他找不到答案,没人能够为他做出解答,最终的归宿是什么,他不知道。陶渊明是孤独的,他已经超越了他所处的那个时代,
全文:行为处事,去解决现实中的矛盾和困惑。陈寅恪先生称之为“新自然说”,其实也可以说是一种大的自然,秉持着一种随顺自然的心态,纵浪大化,不喜不惧。
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:”、“偏见”、和“视阈融合”等核心概念。该理论强调了理解的普遍性,历史性和创造性,有利于拓展诗歌翻译研究范围,更好促进不同国度间的文化交流。本文分为四章:第一章首先介绍传统翻译研究,尤其是传统诗歌翻译研究
Rss订阅