欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
海外读陶之“去偶像”:从冈村繁《陶渊明新论》到田晓菲《尘几录》
作者: 姚旭峰  来源:天中学刊 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 海外汉学  田晓菲《尘几录》  冈村繁《陶渊明新论》  陶渊明 
描述:冈村繁《陶渊明新论》和田晓菲《尘几录》皆为海外研究陶渊明著作。前者旨在打破"偶像",揭示一个"世俗的陶渊明",后者则梳理陶渊明传播史和手抄本文化,并通过异文研究和文本细读,指出了一个较之传统体认更丰富的陶诗世界。
全文:冈村繁《陶渊明新论》和田晓菲《尘几录》皆为海外研究陶渊明著作。前者旨在打破"偶像",揭示一个"世俗的陶渊明",后者则梳理陶渊明传播史和手抄本文化,并通过异文研究和文本细读,指出了一个较之传统体认更丰富的陶诗世界。
微尘下的陶渊明
作者: 马芸  来源:教育艺术 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 作者  流动性  文本解读  陶渊明  读者  文化研究  异文  考证  手抄本  内在规定性 
描述:阅读行为是阐释的中心,诠释的本质在于赋予意义,这是属于读者的权力,但读者理解的自由并非绝对无限的,还有文本内在规定性的制约。因此,阅读文本,需要严密的考证和自主的阐释并行共进,并悉心处理作者、文本与读者之间的微妙关系。田晓菲的《尘几录——陶渊明与手抄本文化研究》就可以说是这两种视角相结合的一种新尝试
全文:阅读行为是阐释的中心,诠释的本质在于赋予意义,这是属于读者的权力,但读者理解的自由并非绝对无限的,还有文本内在规定性的制约。因此,阅读文本,需要严密的考证和自主的阐释并行共进,并悉心处理作者、文本
谈陶渊明《饮酒》诗内容上的互文性建构
作者: 康亚静 李晓雯 宋晓  来源:青年科学 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:“互文性”理论认为:每一本文本都联系着若干文本,并且对这些文本起着复读、强调、浓缩、转移和深化的作用。陶渊明的《饮酒》诗在内容上有着明显的互文性建构,这种内容上的互文性具体表现在意象的互文、意境的互
全文:“互文性”理论认为:每一本文本都联系着若干文本,并且对这些文本起着复读、强调、浓缩、转移和深化的作用。陶渊明的《饮酒》诗在内容上有着明显的互文性建构,这种内容上的互文性具体表现在意象的互文、意境的互
从视域融合角度看陶渊明诗歌的定位
作者: 陈叶  来源:文学界(理论版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗  定位  人性提升  视域融合 
描述:陶渊明是中国古代著名诗人,历来对他的评论较多,争议也较大。其中关于对他的定位问题注定是要引起学者的关注。陶渊明诗在文本中与文本外的定位还有待商榷,通过伽达默尔的"视域融合"理论,以不同视域的诠释者对陶渊明诗的定位的理解,从而形成一种融合的状态,从而在前人的基础上得到更为全面的认识。
全文:陶渊明是中国古代著名诗人,历来对他的评论较多,争议也较大。其中关于对他的定位问题注定是要引起学者的关注。陶渊明诗在文本中与文本外的定位还有待商榷,通过伽达默尔的"视域融合"理论,以不同视域的诠释者对陶渊明诗的定位的理解,从而形成一种融合的状态,从而在前人的基础上得到更为全面的认识。
浅析《闲情赋》的主旨及陶渊明的人生态度
作者: 韩雅薇  来源:新乡学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 节制  人生态度  闲情赋  陶渊明 
描述:对于陶渊明的《闲情赋》,历来争议颇多。结合《闲情赋》的文本,笔者认为它是作者的真实感情的流露,表现出了对爱情的大胆肯定与追求。通过分析陶渊明对情感的处理方式,揭示他的节制人生的态度。
全文:对于陶渊明的《闲情赋》,历来争议颇多。结合《闲情赋》的文本,笔者认为它是作者的真实感情的流露,表现出了对爱情的大胆肯定与追求。通过分析陶渊明对情感的处理方式,揭示他的节制人生的态度。
深思明辨,亲切新颖:《陶渊明论》评析
作者: 潘定武  来源:安庆师范学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 研究方法  考察视角  《陶渊明论》  学术见解 
描述:魏耕原先生新著《陶渊明论》为近期陶渊明研究的重要创获.作者以多维新颖的视角全面观照陶渊明及其创作与影响,阐发了诸多独到的学术见解.该书内容上的诸多发明得益于著者对文本的透彻研读与深思熟虑,也得益于著者熟练运用传统与现代有机结合的治学路径和研究方法.
全文:魏耕原先生新著《陶渊明论》为近期陶渊明研究的重要创获.作者以多维新颖的视角全面观照陶渊明及其创作与影响,阐发了诸多独到的学术见解.该书内容上的诸多发明得益于著者对文本的透彻研读与深思熟虑,也得益于著者熟练运用传统与现代有机结合的治学路径和研究方法.
从陶渊明《归园田居(其一)》的翻译看归化异化策略的选择
作者: 金慧媛  来源:文艺生活(文海艺苑) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  汉诗英译  异化  归化 
描述:在具体的翻译活动当中,可以从归化和异化的角度来评判译文的质量高低。本文将列举出中外两位翻译学者---汪榕培和威廉姆瓦克对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程当中都会发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩。
全文:在具体的翻译活动当中,可以从归化和异化的角度来评判译文的质量高低。本文将列举出中外两位翻译学者---汪榕培和威廉姆瓦克对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程当中都会发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩。
《闲情赋》与汉大赋:对陶渊明《闲情赋》审美趣尚的再认识
作者: 韩国良  来源:天中学刊 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 审美趣尚  《闲情赋》  陶渊明  曲终奏雅 
描述:对于陶渊明《闲情赋》"曲终奏雅"给其行文带来的矛盾,前人给出了多种解释。在这众多解释中,由于没有能将重点放在联系包括汉大赋在内的辞赋文本所共有的特征来考察,因而对于《闲情赋》以"曲终奏雅"为掩护,以行其宣情、骋辞之实的审美趣尚,探析仍然不够深入。
全文:对于陶渊明《闲情赋》"曲终奏雅"给其行文带来的矛盾,前人给出了多种解释。在这众多解释中,由于没有能将重点放在联系包括汉大赋在内的辞赋文本所共有的特征来考察,因而对于《闲情赋》以"曲终奏雅"为掩护,以行其宣情、骋辞之实的审美趣尚,探析仍然不够深入。
从陶渊明《归园田居(其一)》的翻译看归化异化策略的选择
作者: 金慧媛 金锦  来源:译苑新谭 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  汉诗英译  异化  归化 
描述:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断。孰是孰非至今并没有具体结论。但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低。本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程
全文: Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程中,都发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩。
从陶渊明《归园田居(其一)》的翻译看归化异化策略的选择
作者: 金慧媛 金锦  来源:译苑新谭 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  汉诗英译  异化  归化 
描述:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断.孰是孰非至今并没有具体结论.但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低.本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程
全文: Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程中,都发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩.
Rss订阅