欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
和谐的人生:林语堂视野下的陶渊明
作者: 魏甜甜  来源:西江月 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 和谐的人生  陶渊明  林语堂  人格 
描述:林语堂对陶渊明的评价非常高,认为陶渊明是中国最伟大的诗人,也是中国文化上最和谐的产物。林语堂在陶渊明的生命形态中感悟到人类精神生命的高度和广度,提炼出植根于中国文化精神又诗化自适的“幽默人格”。
全文:林语堂对陶渊明的评价非常高,认为陶渊明是中国最伟大的诗人,也是中国文化上最和谐的产物。林语堂在陶渊明的生命形态中感悟到人类精神生命的高度和广度,提炼出植根于中国文化精神又诗化自适的“幽默人格”。
心灵的感召 真诚的攀仰:梁启超、林语堂、朱光潜论陶渊明之人生
作者: 刘中文  来源:学术交流 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 梁启超  陶渊明  朱光潜  林语堂 
描述:梁启超、林语堂、朱光潜三位文化大师以融会今古、贯通中西的文化视野在广泛的学术领域建树了丰碑。他们的陶学研究也成为中国学术史上光耀的硕果。他们从陶渊明那里汲取的生存智慧,并用心灵体悟陶渊明,用生命解读陶渊明。他们对陶渊明人生的解读总结并光大了中国古代士人的生存智慧,其观点力破尘俗,启人良多。
全文:梁启超、林语堂、朱光潜三位文化大师以融会今古、贯通中西的文化视野在广泛的学术领域建树了丰碑。他们的陶学研究也成为中国学术史上光耀的硕果。他们从陶渊明那里汲取的生存智慧,并用心灵体悟陶渊明,用生命解读陶渊明。他们对陶渊明人生的解读总结并光大了中国古代士人的生存智慧,其观点力破尘俗,启人良多。
闲聊陶渊明
作者: 向路安  来源:语文新圃 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 智慧  杜甫  田园生活  字里行间  发现  文章  生活方式  陶渊明  林语堂  大师 
描述:林语堂的书,真正是在领略大师的风采。随手翻开一篇,都能发现字里行间透出一种对生活的热爱和闲适,自己也变得智慧
全文:林语堂的书,真正是在领略大师的风采。随手翻开一篇,都能发现字里行间透出一种对生活的热爱和闲适,自己也变得智慧
我看陶渊明的人生观
作者: 嵇麟  来源:新作文 年份:2003 文献类型 :期刊 关键词: 五斗米  文学  儒家哲学  陶渊明  浪漫主义  林语堂  人生观  人格  风格  和谐 
描述:陶潜,他以平淡生活、平朴做人的处世风格在文人骚客中独树一帜,成为“不为五斗米折腰”的典型。在林语堂看来,这种人格真是太完美了:这是文学的浪漫主义与儒家哲学的合并,是肉的专一与灵的傲慢的奇怪组合,也是超脱人生而又不敌视人生的和谐
全文:陶潜,他以平淡生活、平朴做人的处世风格在文人骚客中独树一帜,成为“不为五斗米折腰”的典型。在林语堂看来,这种人格真是太完美了:这是文学的浪漫主义与儒家哲学的合并,是肉的专一与灵的傲慢的奇怪组合,也是超脱人生而又不敌视人生的和谐
略论林语堂的翻译观——以陶渊明《归去来兮辞》英译为例
作者: 龚爱华 任芳  来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  美学欣赏  林语堂的翻译观 
描述:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统
全文:林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,其国学根底与翻译水准堪称双绝。其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。1932年初,林氏发表了他最系统
陶渊明《责子诗》意旨探析
作者: 王社良  来源:开封大学学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 意旨  陶渊明  重情  责子 
描述:陶渊明的《责子诗》是在用戏谑的漫画笔法为儿子们画像。古代的杜甫、黄庭坚、张燧以及近人林语堂等大家都对陶渊明《责子诗》的意旨进行了评说,其中,明人张燧在《千百年眼》中提出的陶渊明不欲诸子仕宋的观点是很切合陶渊明的精神实质和魏晋南北朝社会氛围的。
全文:陶渊明的《责子诗》是在用戏谑的漫画笔法为儿子们画像。古代的杜甫、黄庭坚、张燧以及近人林语堂等大家都对陶渊明《责子诗》的意旨进行了评说,其中,明人张燧在《千百年眼》中提出的陶渊明不欲诸子仕宋的观点是很切合陶渊明的精神实质和魏晋南北朝社会氛围的。
2006年全国报刊陶渊明研究论文索引
作者: 周浪 张驰  来源:九江学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗文  论文索引  哲学社会科学版  武汉大学学报  职业技术学院  陶渊明诗歌  华兹华斯  山水田园诗  教育学院学报  陶渊明研究 
描述:1、略论林语堂的翻译观-以陶渊明《归去来兮辞》英译为例陶/龚爱华、任芳//南昌航空工业学院学报一期2、陶渊明对家族风范的承续/李剑锋//九江学院学报一期3、陶渊明《饮酒》诗系年考辨/孔德明//九江学院学报一期
全文:1、略论林语堂的翻译观-以陶渊明《归去来兮辞》英译为例陶/龚爱华、任芳//南昌航空工业学院学报一期2、陶渊明对家族风范的承续/李剑锋//九江学院学报一期3、陶渊明《饮酒》诗系年考辨/孔德明//九江学院学报一期
人生的爱好者:陶渊明
作者:暂无 来源:七台河日报 年份:2016 文献类型 :报纸
描述:林语堂我们晓得如果我们把积极的和消极的人生观念适当地混合起来,我们能够得到一种和谐的中庸哲学,介于动作与不动作之间;介于尘世徒然的匆忙与完全逃避人生责任之间;在世界上的一切哲学之中,这一种可说是人类生活上最健全最美满的理想了。还有一点更加重要,就是这两种不同的观念的混合,产生了一种和谐的人格;这种和
全文:林语堂我们晓得如果我们把积极的和消极的人生观念适当地混合起来,我们能够得到一种和谐的中庸哲学,介于动作与不动作之间;介于尘世徒然的匆忙与完全逃避人生责任之间;在世界上的一切哲学之中,这一种可说是人类生活上最健全最美满的理想了。还有一点更加重要,就是这两种不同的观念的混合,产生了一种和谐的人格;这种和
回味生命的艺术——论陶渊明的审美实践
作者: 林继中  来源:东方丛刊 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 《生活的艺术》  调节功能  审美实践  诗意化  “边缘人”  陶渊明  历史时期  中西文化  生活节奏 
描述:林语堂称得上是中西文化的“边缘人”,他的一些见解往往为一般人所不能道。如他的名著《生活的艺术》,就是以中西双方文化互为标准,双向比较,从而披露了中国人在相当长的一段历史时期内独特的生存方式。在生活节奏日见促迫的今日,此种方式便具有某种调节功能,为现代人增添一方生存空间,是所谓“精神上的屋前空地”。其
全文:林语堂称得上是中西文化的“边缘人”,他的一些见解往往为一般人所不能道。如他的名著《生活的艺术》,就是以中西双方文化互为标准,双向比较,从而披露了中国人在相当长的一段历史时期内独特的生存方式。在生
回味生命的艺术:论陶渊明的审美实践
作者: 林继中  来源:东方丛刊(2006年第2辑 总第五十六辑) 年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:林语堂称得上是中西文化的"边缘人",他的一些见解往往为一般人所不能道。如他的名著《生活的艺术》,就是以中西双方文化互为标准,双向比较,从而披露了中国人在相当长的一段历史时期内独特的生存方式。在生活节奏日见促迫的今日,此种方式便具有某种调节功能,为现代人增添一方生存空间,是所谓"精神上的屋前空地"。其
全文:林语堂称得上是中西文化的"边缘人",他的一些见解往往为一般人所不能道。如他的名著《生活的艺术》,就是以中西双方文化互为标准,双向比较,从而披露了中国人在相当长的一段历史时期内独特的生存方式。在生
Rss订阅