欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
赏析陶渊明词作中的咏菊情结
作者: 李世忠  来源:《同行》2015年9月(下) 年份:2017 文献类型 :会议论文 关键词: 咏菊  拟人化  陶渊明  喻己化 
描述:赏析宋词必得赏析陶渊明的词,赏析陶翁的词必得赏析其咏菊之词。陶翁咏菊赋予菊花以君子之德、隐士风范,将菊花之美拟人化、喻己化的描摹,品来蕴意独到,感慨极多。陶渊明的咏菊情结即陶翁气节在菊花身上的附着与延伸。
全文:赏析宋词必得赏析陶渊明的词,赏析陶翁的词必得赏析其咏菊之词。陶翁咏菊赋予菊花以君子之德、隐士风范,将菊花之美拟人化、喻己化的描摹,品来蕴意独到,感慨极多。陶渊明的咏菊情结即陶翁气节在菊花身上的附着与延伸。
菊香中的陶渊明
作者: 杨海晴  来源:语文周报(教研版) 年份:2017 文献类型 :期刊
描述:如果时光倒流,让我穿越回古代,我最想回到的是晋朝,去与陶公对酒言欢,采菊东篱,体会那悠然见南山的恬淡自然。 陶公爱菊,曾在陶公祠种下大片菊花,悠悠清,十里飘扬。清淡瘦硬的菊,不止熏染着陶公的衣袂
全文:如果时光倒流,让我穿越回古代,我最想回到的是晋朝,去与陶公对酒言欢,采菊东篱,体会那悠然见南山的恬淡自然。 陶公爱菊,曾在陶公祠种下大片菊花,悠悠清,十里飘扬。清淡瘦硬的菊,不止熏染着陶公的衣袂
《和陶渊明的亲密接触》
作者:暂无 来源:北京晚报 年份:2017 文献类型 :报纸
描述:合上书,闭上眼,指尖滑过淡青色的书扉已然是深夜,耳边依稀传来阵阵蝉鸣。“他一生究竟在追索着什么?”我思索着,“是仕途?是悠然?是内心的宁静还是……”渐渐地,我睡着了……眼前泛起迷雾,一个青年从迷茫中走出。他,就是一代巅峰——陶渊明。想着我之前的问题,我拍了拍他的肩,他看向我,有些困惑,我深吸了一
全文:合上书,闭上眼,指尖滑过淡青色的书扉已然是深夜,耳边依稀传来阵阵蝉鸣。“他一生究竟在追索着什么?”我思索着,“是仕途?是悠然?是内心的宁静还是……”渐渐地,我睡着了……眼前泛起迷雾,一个青年从迷茫中走出。他,就是一代巅峰——陶渊明。想着我之前的问题,我拍了拍他的肩,他看向我,有些困惑,我深吸了一
猛志固常在:从《咏荆轲》中看陶渊明的济世热情
作者: 程奕  来源:现代语文(文学研究) 年份:2017 文献类型 :期刊 关键词: 济世热情  陶渊明  《咏荆轲》 
描述:陶渊明一向被视为田园诗人或隐逸诗人的代表,他那种自甘淡泊、不慕名利的气节和平淡静穆、恬淡自然的诗风也历来备受推崇。但是,究竟如何全面认识、评价陶渊明其人其诗,历来就有不同的看法。本文以其咏怀诗《咏荆轲》为例,就情节的剪裁和布局与《史记刺客列传》加以对照,发现《咏荆轲》诗歌风格豪放,笔力劲遒,这证明他
全文:陶渊明一向被视为田园诗人或隐逸诗人的代表,他那种自甘淡泊、不慕名利的气节和平淡静穆、恬淡自然的诗风也历来备受推崇。但是,究竟如何全面认识、评价陶渊明其人其诗,历来就有不同的看法。本文以其咏怀诗《咏荆轲》为例,就情节的剪裁和布局与《史记刺客列传》加以对照,发现《咏荆轲》诗歌风格豪放,笔力劲遒,这证明他并没有完全忘记现实,这里有向往功名事业的远大抱负、欲有为而不能的深刻苦闷。陶翁济世热情从诗中喷薄而出。如果仅见陶诗平淡、自然一面而忽略其激越豪放一面,仍属皮相之见。
浅析王维、陶渊明田园山水诗风格之差异
作者: 周华  来源:考试周刊 年份:2017 文献类型 :期刊 关键词: 王维  陶渊明  田园山水诗  风格差异 
描述:王维、陶渊明的田园山水诗都以平淡、静谧为主要风格,但两者之间有所不同。王诗与世俗生活有较大距离,体现了一种清高、自赏的士大夫情怀,而陶诗却充满了本真的生活气息,平易朴素,亲切可爱,有着对现实人生的肯定和对世俗生活认同;艺术表现上王诗更注重形式美,而陶诗则浑然天成,自然流畅,不假雕饰,天然本色。
全文:王维、陶渊明的田园山水诗都以平淡、静谧为主要风格,但两者之间有所不同。王诗与世俗生活有较大距离,体现了一种清高、自赏的士大夫情怀,而陶诗却充满了本真的生活气息,平易朴素,亲切可爱,有着对现实人生的肯定和对世俗生活认同;艺术表现上王诗更注重形式美,而陶诗则浑然天成,自然流畅,不假雕饰,天然本色。
饮酒其五·结庐在人境
作者: 陶渊明  年份:2017 文献类型 :诗文作品
描述:‍‍结庐在人境,而无车马喧。‍‍‍‍问君何能尔,心远地自偏。‍‍‍‍采菊东篱下,悠然见南山。‍‍‍‍山日夕佳,飞鸟相与还。‍‍‍‍此中有真意,欲辨已忘言。‍‍
全文:‍‍结庐在人境,而无车马喧。‍‍‍‍问君何能尔,心远地自偏。‍‍‍‍采菊东篱下,悠然见南山。‍‍‍‍山日夕佳,飞鸟相与还。‍‍‍‍此中有真意,欲辨已忘言。‍‍
己酉岁九月九日
作者: 陶渊明  年份:2017 文献类型 :诗文作品
描述:靡靡秋已夕,凄凄风露交。蔓草不复荣,园木空自凋。清澄余滓,杳然天界高。哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。万化相寻绎,人生岂不劳?从古皆有没,念之中心焦。何以称我情?浊酒且自陶。千载非所知,聊以永今朝。‍‍
全文:靡靡秋已夕,凄凄风露交。蔓草不复荣,园木空自凋。清澄余滓,杳然天界高。哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。万化相寻绎,人生岂不劳?从古皆有没,念之中心焦。何以称我情?浊酒且自陶。千载非所知,聊以永今朝。‍‍
九日闲居·并序
作者: 陶渊明  年份:2017 文献类型 :诗文作品
描述:‍‍余闲居,爱重九之名。秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀于言。‍‍‍‍‍‍世短意常多,斯人乐久生。‍‍日月依辰至,举俗爱其名。露凄暄风息,澈天象明。往燕无遗影,来雁有余声。酒能祛百虑,菊解制
全文:‍‍余闲居,爱重九之名。秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀于言。‍‍‍‍‍‍世短意常多,斯人乐久生。‍‍日月依辰至,举俗爱其名。露凄暄风息,澈天象明。往燕无遗影,来雁有余声。酒能祛百虑,菊解制
癸卯岁十二月中作与从弟敬远
作者: 陶渊明  年份:2017 文献类型 :诗文作品
描述:寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁。劲侵襟袖,箪瓢谢屡设。萧索空宇中,了无一可悦!历览千载书,时时见遗烈。高操非所攀,谬得固穷节。平津苟不由,栖迟讵为拙!寄意一言外,兹契谁能别?‍‍
全文:寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁。劲侵襟袖,箪瓢谢屡设。萧索空宇中,了无一可悦!历览千载书,时时见遗烈。高操非所攀,谬得固穷节。平津苟不由,栖迟讵为拙!寄意一言外,兹契谁能别?‍‍
他乡的流变:陶渊明诗歌英译与陶渊明形象变迁研究
作者: 段漫  来源:上海外国语大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌英译  形象  陶渊明  演变  补偿 
描述:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变
全文:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变。事实上,陶渊明英译由散译发展到系统性译介,由原文被恣意改动发展到原文得到充分尊重,由误解、误译发展到正确解读,由单一诗歌翻译发展到注释详尽的厚翻译,这本身就是一种具有历史连续性的演变。西方译者的翻译展现了后译者不断补偿前译者的努力,在补偿的过程中,陶渊明的个人形象也逐渐丰满起来。尽管如此,由于意识形态、语言文化等多方面的影响,西方译者复制出的陶渊明出现了偏差。陶渊明作为诗人的特性逐渐被掩盖,其真率的个性也遭遇了解构的危机。还原一个真正意义上的陶渊明归根结底还需从陶渊明的作品入手。本土译者追求气韵、神似的翻译倾向一定程度上弥补了西方译者准确有余、而气韵不足的翻译缺点。最终,本文认为,还原一个真正意义上的陶渊明诗文,需要中外译者共同努力,相互补偿。
Rss订阅